Übersetzung für "From today onwards" in Deutsch
Kid,
from
today
onwards,
you
are
the
workman
of
here.
9527
is
your
number,
work
now.
Junge,
von
heute
an
bist
du
hier
Arbeiter
9527
ist
deine
Nummer.
OpenSubtitles v2018
These
Premium
Belgian
products
are
a
must
have,
taste
it
from
today
onwards!
Dieser
Premium-belgische
Produkten
sind
ein
Muss
haben,
schmecken
Sie
ab
heute!
CCAligned v1
An
exhibition
shows
from
today
onwards
the
works
of
the
27
finalists.
Eine
Ausstellung
zeigt
ab
heute
die
Arbeiten
der
27
Finalisten.
ParaCrawl v7.1
From
today
and
onwards,
every
week
we
will
offer
one.
Ab
heute
und
jede
Woche
bieten
wir
eine
an.
ParaCrawl v7.1
Such
solutions
are
very
much
needed
and
we
must
concentrate
on
renewables
from
today
onwards.
Diese
Lösungen
werden
dringend
benötigt,
daher
müssen
wir
uns
ab
sofort
auf
erneuerbare
Energien
konzentrieren.
Europarl v8
From
today
onwards
we
can
try
to
be
more
thankful
to
God
and
other
people.
Von
heute
an
versuchen
wir,
Gott
und
anderen
Menschen
mehr
Dankbarkeit
zu
erweisen.
ParaCrawl v7.1
From
today
onwards
our
new
telephone
numbers
are
active.
You
can
find
them
on
the
updated
contact
page.
Ab
heute
gelten
die
neuen
Telefonnummern,
welche
Sie
auf
der
aktualisierten
Kontaktseite
finden
können.
CCAligned v1
At
this
juncture,
I
would
also
like
to
point
out
that
those
who
always
claim
that
the
European
integration
project
is
an
anti-social
project
could
perhaps
tone
it
down
a
little
from
today
onwards.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
auch
sagen,
dass
diejenigen,
die
immer
behaupten,
dass
das
Projekt
der
europäischen
Integration
ein
antisoziales
Projekt
ist,
sich
von
jetzt
an
vielleicht
etwas
zurückhalten
sollten.
Europarl v8
Personally,
I
am
also
very
pleased
to
see
that,
from
today
onwards,
fat
from
category
2
may
only
be
used
as
fertiliser
or
ideally
as
fuel
oil.
Persönlich
bin
ich
auch
sehr
froh
darüber,
dass
Fette
aus
der
Kategorie
2
ab
jetzt
nur
noch
als
Düngemittel
oder
Heizöle
zugelassen
sind.
Europarl v8
Just
as
resolutions
of
this
Parliament
on
the
rights
of
people
with
autism
and
on
the
recognition
of
sign
language
for
deaf
people
have
meant
real
achievements,
I
believe
that
will
be
true
from
today
onwards
for
people
with
multiple
sclerosis.
Die
Entschließungen
dieses
Parlaments
über
die
Rechte
von
Menschen
mit
Autismus
und
über
die
Anerkennung
der
Zeichensprache
für
Taubstumme
stellten
echte
Errungenschaften
dar,
und
genau
so
wird
es
meines
Erachtens
ab
heute
auch
für
Menschen
mit
Multipler
Sklerose
sein.
Europarl v8
In
any
case,
Mr
Heaton-Harris,
you
can
be
sure
that
from
today
onwards
we
will
all
know
what
this
acronym
stands
for.
Auf
jeden
Fall
können
Sie
sicher
sein,
Herr
Heaton-Harris,
dass
wir
von
heute
an
alle
wissen,
wofür
diese
Abkürzung
steht.
Europarl v8
I
call
upon
President
Papadopoulos
to
ensure
that
in
his
country,
the
basic
freedoms
of
information
and
opinion
are
strictly
guaranteed,
and
that
from
today
onwards,
free
access
is
granted
in
the
Cypriot
media
to
all
those
who
are
able
to
provide
a
full
explanation
of
this
plan
in
line
with
the
United
Nations'
intentions.
Ich
fordere
Präsident
Papadopoulos
auf,
dafür
zu
sorgen,
dass
in
seinem
Land
die
Grundsätze
der
Informationsfreiheit
und
der
Meinungsfreiheit
strikt
beachtet
werden
und
dass
von
heute
an
auch
diejenigen
in
den
zypriotischen
Medien
zu
Wort
kommen,
die
eine
vollständige
und
den
Intentionen
der
Vereinten
Nationen
entsprechende
Erklärung
dieses
Plans
liefern
könnten.
Europarl v8
From
today
onwards,
the
Commission
and
national
regulators
will
be
refocusing
their
efforts
on
those
markets
where
competition
is
not
yet
effective
and
where
consumer
benefits
are
still
largely
lacking:
Von
heute
an
werden
die
Kommission
und
die
nationalen
Regulierungsbehörden
ihre
Bemühungen
auf
jene
Märkte
konzentrieren,
auf
denen
noch
kein
wirksamer
Wettbewerb
herrscht
und
somit
den
Verbrauchern
wichtige
Vorteile
vorenthalten
werden:
TildeMODEL v2018
From
today
onwards,
there
will
also
be
new
possibilities
for
operating
stand-alone
after-sales
services
and
I
expect
these
new
service
providers
to
exercise
a
downward
pressure
on
the
high
after
sales
service
prices.”
Ab
dem
heutigen
Tag
haben
Kundendienstanbieter
neue
Möglichkeiten,
auf
eigenen
Füßen
zu
stehen,
und
ich
rechne
damit,
dass
sie
die
hohen
Kundendienstpreise
nach
unten
drücken
werden".
TildeMODEL v2018
From
today
onwards,
names
under
the
.eu
Top
Level
Domain
(TLD)
will
benefit
from
IDN.
Ab
heute
können
Domänennamen
unter
der
Top
Level
Domain
(TLD)
„.eu“
als
IDN
registriert
werden.
TildeMODEL v2018
Yet
for
anyone
who
claims
to
be
consistent,
who
believes
in
Europe,
who
sees
the
vital
importance
of'
having
a
constitutional
type
of
treaty,
far
removed
from
the
Maastricht
Treaty,
providing
a
clear
definition
of
the
rights
and
objectives
of
a
real
European
Union,
the
battle
will
be
waged
with
increased
vigour
from
today
onwards.
Wer
jedoch
konsequent
bleiben
und
Europa
aufbauen
möchte,
wer
einen
ganz
anderen
Vertrag
als
den
Maastrichter
Vertrag,
nämlich
eine
Art
Verfassung,
in
der
die
Rechte
und
Ziele
einer
echten
Europäischen
Union
genau
festgelegt
werden
können,
für
unerläßlich
hält,
für
den
geht
der
Kampf
heute
mit
verstärktem
Engagement
weiter.
EUbookshop v2
From
today
onwards,
apply
Renko
bricks
and
you
will
be
able
to
get
the
most
out
of
your
forex
trading
or
investments
without
even
having
to
try
half
as
hard
as
you
used
to.
Von
heute
an,
Renko
Ziegel
gelten,
und
Sie
werden
das
Beste
aus
Ihrem
Devisenhandel
oder
Investitionen,
ohne
auch
zu
versuchen,
nur
halb
so
schwer
wie
früher
bekommen
können
zu.
CCAligned v1
Brazil
is
the
most
important
aviation
market
on
the
continent
and
we
are
pleased
that
from
today
onwards,
we
can
once
again
offer
domestic
connections
in
Brazil",
said
Mark
Schwab,
CEO
Star
Alliance.
Brasilien
ist
der
bedeutendste
Luftverkehrsmarkt
des
Kontinents,
und
wir
freuen
uns,
dass
wir
vom
heutigen
Tag
an
wieder
Inlandsflüge
in
Brasilien
im
Programm
haben",
so
Mark
Schwab,
CEO
von
Star
Alliance.
ParaCrawl v7.1
The
DMN
capabilities
are
included
in
all
editions
of
the
SaaS-based
Signavio
Process
Editor,
the
leading
software
for
collaborative
process
design
and
can
be
activated
and
used
from
today
onwards.
Die
DMN-Funktionalitäten
sind
in
allen
Editionen
des
webbasierten
Signavio
Process
Editor,
dem
führenden
Werkzeug
für
die
kollaborative
Prozessgestaltung,
verfügbar
und
können
ab
heute
aktiviert
und
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Shell
assembly
is
the
very
heart
of
our
site
and
from
today
onwards
it
will
be
beating
in
a
different
rhythm,"
said
Cord
Siefken,
Head
of
the
Nordenham
site.
Die
Schalenmontage
ist
das
Herz
unseres
Standorts
und
das
schlägt
ab
heute
in
einem
anderen
Takt",
sagte
Standortleiter
Cord
Siefken.
ParaCrawl v7.1
We
pray
that
the
world
may
come
to
love
you
from
today
onwards.
Wir
beten,
dass
die
Welt
lernen
möge,
Dich
zu
lieben,
von
heute
an
bis
in
alle
Ewigkeit.
ParaCrawl v7.1