Übersetzung für "From our midst" in Deutsch
Now
death
has
suddenly
torn
him
from
our
midst.
Jäh
hat
ihn
der
Tod
von
unserer
Seite
gerissen.
Wikipedia v1.0
And
that
is
why
we
put
away
from
our
midst
sorcerers.
Und
deshalb
jagen
wir
Hexer
aus
unserer
Mitte.
ParaCrawl v7.1
He
was
torn
from
our
midst
much
too
early.
Viel
zu
früh
wurde
er
aus
unserer
Mitte
gerissen.
ParaCrawl v7.1
I
call
upon
the
power
of
virtue,
Lugnota,
to
blight
all
evil
from
our
midst!
Ich
rufe
die
Kraft
der
Tugend
dazu
auf,
alles
Böse
in
unserer
Mitte
zu
vernichten.
OpenSubtitles v2018
We
must
blight
this
evil
presence
from
our
midst
before
it
is
too
late!
Wir
müssen
das
Böse
in
unserer
Mitte
zerstören,
bevor
es
zu
spät
ist.
OpenSubtitles v2018
No
wonder
it's
such
messy
business
vomiting
you
from
our
midst.
Kein
Wunder,
dass
man
Scherereien
hat,
euch
aus
unserer
Mitte
zu
erbrechen.
OpenSubtitles v2018
No
one
will
become
a
strong
member
of
our
church
–
unless
God
comes
down
from
Heaven
in
our
midst!
Niemand
wird
ein
starkes
Mitglied
unserer
Kirche
werden—außer
Gott
vom
Himmel
bei
uns
herniederkomme!
ParaCrawl v7.1
We
need
to
achieve
greater
coordination
so
that
this
type
of
offence
can
be
properly
prosecuted
and,
if
at
all
possible,
removed
from
our
midst.
Wir
brauchen
eine
bessere
Koordinierung,
damit
tatsächlich
einmal
dieses
Delikt
ein
für
allemal
verfolgt
und
nach
Möglichkeit
beseitigt
wird.
Europarl v8
A
code
so
severe
that
whoever
breaks
it
is
hounded
from
our
midst...
as
unfit
to
live
with.
Das
Gesetz
ist
so
streng,
dass
wer
es
bricht,
als
unwürdig...
aus
unserer
Mitte
verbannt
wird.
OpenSubtitles v2018
Then,
immediately,
in
the
presence
of
all
Salvington
assembled,
Michael
removed
himself
from
our
midst,
and
we
saw
him
no
more
in
his
accustomed
place
until
his
return
as
the
supreme
and
personal
ruler
of
the
universe,
subsequent
to
the
completion
of
his
bestowal
career
on
Urantia.
In
Gegenwart
des
ganzen
versammelten
Salvingtons
entfernte
sich
Michael
darauf
sofort
aus
unserer
Mitte,
und
wir
erblickten
ihn
an
seinem
gewohnten
Ort
nicht
wieder
bis
zu
seiner
Rückkehr
als
supremer
und
persönlicher
Führer
des
Universums
nach
Abschluss
seiner
Laufbahn
der
Selbsthingabe
auf
Urantia.
ParaCrawl v7.1
The
motivation
to
do
this
comes
from
love:
love
for
the
poor,
love
that
cannot
tolerate
injustice
or
deprivation,
love
that
refuses
to
rest
until
poverty
and
hunger
are
banished
from
our
midst.
Die
Motivation
dazu
kommt
aus
der
Liebe:
Liebe
zu
den
Armen,
Liebe,
die
keine
Ungerechtigkeit
und
keinen
Mangel
dulden
kann,
Liebe,
die
nicht
ruhen
will
bis
Armut
und
Hunger
aus
unserer
Mitte
verbannt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
influence
of
the
Jews
would
never
disappear
without
removing
its
cause,
the
Jew,
from
our
midst,
he
said.
Der
Einfluss
der
Juden
werde
nie
verschwinden,
wenn
nicht
der
Verursacher,
der
Jude,
"aus
unserer
Mitte
entfernt"
werde.
ParaCrawl v7.1
We
chase
away
agents
of
satan
from
our
midst
because
if
we
let
them
in
our
midst,
we
are
almost
certain
to
miss
the
rapture.
Wir
vertreiben
satans
Agenten
aus
der
Versammlung,
denn
wenn
wir
sie
in
der
Mitte
von
uns
lassen,
sind
wir
fast
sicher,
die
Entrückung
zu
verpassen.
ParaCrawl v7.1
But
we
must
forgive
transgressors,
even
while
we
mete
out
justice
to
put
away
evil
from
our
midst,
preventing
a
cancerous
social
and
moral
rot
that,
unless
decisively
checked,
would
eventually
destroy
us
all.
Aber
wir
müssen
Übertretern
vergeben,
sogar
wenn
wir
Gerechtigkeit
walten
lassen,
um
das
Böse
aus
unserer
Mitte
hinwegzutun,
damit
verhindern
wir
eine
krebsartige
soziale
und
moralische
Fäulnis,
die,
wenn
sie
nicht
entschieden
in
Schach
gehalten
wird,
uns
letztendlich
alle
zerstören
würde.
ParaCrawl v7.1
It
is
no
longer
necessary
to
smuggle
in
Islamic
terrorists
from
outside,
they
come
from
our
very
midst.
Die
islamischen
Terroristen
müssen
also
gar
nicht
mehr
von
außen
eingeschleust
werden,
sie
kommen
aus
unserer
Mitte.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
we
pray
the
Lord
to
remove
them
from
our
midst
before
striking
them.
Deshalb
bitten
wir
den
Herrn
inständig,
sie
aus
unserer
Mitte
zu
entfernen,
bevor
Er
sie
schlägt.
ParaCrawl v7.1
If
you
so
openly
go
out
from
our
midst
together
with
his
daughter,
the
people
will
surely
say
that
we
have
been
humbled
and
brought
low
by
our
defeat,
so
that
we
have
to
endure
every-thing
out
of
weakness
and
helplessness.
Wenn
du
so
öffentlich
mit
seiner
Tochter
aus
unserer
Mitte
wegziehst,
so
werden
die
Leute
sagen,
wir
seien
so
gedemütigt
und
erniedrigt
von
unserer
Niederlage,
daß
wir
aus
Schwäche
und
Ohnmacht
alles
dulden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Many
of
those
who
participated
in
this
study,
and
whose
reports
are
submitted
to
you,
have
been
driven
from
our
midst.
Viele
derjenigen,
die
an
dieser
Studie
teilgenommen
haben
und
deren
Berichte
Ihnen
vorgelegt
werden,
sind
bereits
aus
unserer
Mitte
vertrieben
worden.
ParaCrawl v7.1
Before
I
finish
compañeras
and
compañeros,
sisters
and
brothers,
today
December
26,
we
do
not
forget
that
there
are
lives
missing
from
our
midst,
the
life
of
the
46
missing
young
people
from
Ayotzinapa,
Guerrero.
Bevor
ich
zum
Ende
komme,
Compañeras
und
Compañeros,
Schwestern
und
Brüder,
vergessen
wir
nicht,
dass
uns
heute,
den
26.
Dezember,
Leben
fehlen,
das
Leben
der
46
vermissten
Jugendlichen
von
Ayotzinapa,
Guerrero.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
dear
brothers
and
sisters,
I
hope
with
all
my
heart
that
after
today,
the
day
of
Ida’s
separation
from
our
midst,
the
conviction
of
her
heart
may
live
on
among
us
so
that
a
beautiful
and
true,
evangelical
and
thriving
veneration
of
the
Lady
of
All
Nations
may
emerge.
Deshalb,
liebe
Brüder
und
Schwestern,
hoffe
ich
von
ganzem
Herzen,
dass
ab
dem
heutigen
Tag,
dem
Tag
des
Scheidens
von
Ida
aus
unserer
Mitte,
das
unter
uns
weiterleben
wird,
wovon
ihr
Herz
ganz
überzeugt
war,
auf
dass
eine
schöne
und
wahrhaft
evangelische,
blühende
Verehrung
der
Frau
aller
Völker
entstehen
möge.
ParaCrawl v7.1
Following
reiterated
consultations
one
said:
"We
want
to
caste
him
out*
from
our
midst
and
ban
him
from
our
land.
Nach
abermaliger
Beratung
sagte
einer:
"Wir
wollen
ihn
aus
unserer
Mitte
verstoßen*
und
aus
unserem
Lande
verbannen.
ParaCrawl v7.1
Following
reiterated
consultations
one
said:
“We
want
to
caste
him
out*
from
our
midst
and
ban
him
from
our
land.
Nach
abermaliger
Beratung
sagte
einer:
“Wir
wollen
ihn
aus
unserer
Mitte
verstoßen*
und
aus
unserem
Lande
verbannen.
ParaCrawl v7.1
Is
it
not
obvious
that
we
shall
cease
to
be
proletarian
revolutionaries,
and
that
we
shall
certainly
perish
if
we
fail
to
eradicate
from
our
midst
this
philistinism,
this
family-circle
method
of
settling
highly
important
questions
of
our
work
of
construction?
Ist
es
etwa
nicht
klar,
dass
wir
aufhören
würden,
proletarische
Revolutionäre
zu
sein,
und
dass
wir
dem
sicheren
Untergang
verfallen
würden,
wenn
wir
nicht
aus
unserer
Mitte
dieses
Spießertum,
diese
Vetternwirtschaft
bei
der
Entscheidung
wichtiger
Fragen
unseres
Aufbaus
ausmerzten?
ParaCrawl v7.1