Übersetzung für "From an economic point of view" in Deutsch
It
is
madness
from
an
economic
point
of
view,
too.
Auch
aus
wirtschaftlicher
Sicht
ist
das
Wahnsinn.
Europarl v8
After
all,
a
reduction
in
energy
consumption
makes
sense
from
an
economic
point
of
view
too.
Eine
Senkung
des
Energieverbrauchs
ist
letzen
Endes
auch
wirtschaftlich
gesehen
sinnvoll.
Europarl v8
The
situation
in
Georgia
is
not
good
from
an
economic
point
of
view.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
stellt
sich
die
Lage
in
Georgien
nicht
besonders
gut
dar.
Europarl v8
From
an
economic
point
of
view,
Option
3
seems
to
be
preferable
overall.
Aus
ökonomischer
Sicht
scheint
die
Option
3
insgesamt
von
Vorzug.
TildeMODEL v2018
From
an
economic
point
of
view,
Policy
Option
4
seems
to
be
overall
preferable.
Aus
ökonomischer
Sicht
scheint
die
Politikoption
4
insgesamt
von
Vorzug.
TildeMODEL v2018
From
an
overall
economic
point
of
view
the
Committee
endorses
this
view.
Aus
gesamtwirtschaftlicher
Sicht
schließt
sich
der
Ausschuß
dieser
Auffassung
an.
TildeMODEL v2018
Democracy
and
the
rule
of
law
were
also
important
from
an
economic
point
of
view.
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit
sind
auch
aus
wirtschaftlicher
Sicht
wichtig.
TildeMODEL v2018
From
an
economic
point
of
view,
action
at
EU
level
is
much
more
efficient.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
sind
Maßnahmen
auf
EU-Ebene
weitaus
effizienter.
TildeMODEL v2018
He
wanted
to
say
that
many
of
these
markets
are
not
interesting
from
an
economic
point
of
view.
Er
wolle
sagen,
daß
viele
dieser
Märkte
wirtschaftlich
gesehen
uninteressant
seien.
TildeMODEL v2018
Indeed,
from
an
economic
point
of
view,
the
public
lending
right
complements
the
rental
right.
In
der
Tat
wird
das
Vermietrecht
aus
wirtschaftlicher
Sicht
durch
das
Verleihrecht
ergänzt.
TildeMODEL v2018
Also
from
an
economic
point
of
view
the
guarantee
could
not
be
regarded
as
unlimited.
Auch
wirtschaftlich
könne
man
nicht
davon
ausgehen,
dass
die
Bürgschaft
endlos
wirke.
DGT v2019
This
might
be
one
of
the
main
tasks
to
accomplish
in
the
governance
exercise
from
an
economic
point
of
view.
Dies
könnte
eine
der
Hauptaufgaben
der
Governance-Initiative
aus
wirtschaftlicher
Sicht
sein.
TildeMODEL v2018
From
an
economic
policy
point
of
view,
today's
Georgia
is
a
prime
example
of
radical
liberal
reform.
In
wirtschaftspolitischer
Hinsicht
ist
das
gegenwärtige
Georgien
ein
Musterland
für
radikalliberale
Reformen.
TildeMODEL v2018
Serbia
has
a
key
role
to
play
in
the
region
from
an
economic
and
political
point
of
view.
Serbien
hat
eine
Schlüsselrolle
inder
Region
in
wirtschaftlicher
und
politischer
Hinsicht.
TildeMODEL v2018
From
an
economic
point
of
view
company
taxation
in
the
Internal
Market
must
Vom
wirtschaftlichen
Standpunkt
aus
muss
die
Unternehmensbesteuerung
im
Binnenmarkt
folgenden
Anforderungen
genügen:
TildeMODEL v2018
However,
from
an
economic
point
of
view,
a
group
of
companies
can
be
regarded
as
a
single
economic
unit.
Wirtschaftlich
betrachtet
kann
ein
Konzern
jedoch
als
eine
einzige
wirtschaftliche
Einheit
angesehen
werden.
TildeMODEL v2018
From
an
economic
point
of
view
they
hardly
square
with
a
small
land
allocation
per
man.
Betriebswirtschaftlich
gesehen
verträgt
sich
das
kaum
mit
einer
geringen
Anbaufläche
pro
Person.
EUbookshop v2
The
Reppe
addition
is
not
realizable
from
an
economic
point
of
view.
Die
Addition
nach
Reppe
ist
unter
wirtschaftlichen
Gesichtspunkten
nicht
realisierbar.
EuroPat v2
From
an
economic
point
of
view,
the
use
of
a
polymer
which
is
as
compact
as
possible
is
always
desirable.
Aus
wirtschaftlicher
Sicht
ist
hierbei
stets
die
Verwendung
eines
möglichst
kompakten
Polymers
wünschenswert.
EuroPat v2
Almost
everything
is
wrong
with
quotas
from
an
economic
point
of
view.
Vom
wirschaftlichen
Standpunkt
aus
gesehen
ist
beinahe
alles
an
dem
vorgeschlagenen
Quotensystem
falsch.
EUbookshop v2