Übersetzung für "Framework of reference" in Deutsch

In some areas, it creates an essential framework of reference for Member States' actions.
In bestimmten Bereichen schaffen sie einen unerläßlichen Bezugsrahmen für die Maßnahmen der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment.
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen.
WikiMatrix v1

As such, their framework of reference is remarkably similar to that of the European Community.
Insofern ist ihr Bezugsrahmen dem der Europäischen Gemeinschaft erstaunlich ähnlich.
EUbookshop v2

The curricula and methodology are based on the Common European Framework of Reference for Languages.
Lehrpläne und Methodik basieren auf dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen.
EUbookshop v2

The examinations are based strictly on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR).
Die Prüfungen orientieren sich konsequent am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GeR) .
ParaCrawl v7.1

Our course classification is in accordance to the Common European Framework of Reference (CEFR).
Unsere Kurseinteilung richtet sich nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER).
CCAligned v1

The course system of Deutschothek is based on the Common European Framework of Reference for Languages.
Das Kurssystem der Deutschothek Sprachschule basiert auf dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen .
ParaCrawl v7.1

The standardized language levels of the European Framework of Reference are divided as follows:
Die standardisierten Kursniveaus des Europäischen Referenzrahmen werden folgendermaßen unterteilt:
ParaCrawl v7.1

We distinguish the following levels according to the Common European Framework of Reference for Languages.
Wir unterscheiden die folgenden Stufen nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen.
ParaCrawl v7.1

These levels follow the Common European framework of Reference for Languages.
Die FUBiS-Niveaustufen orientieren sich am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen.
ParaCrawl v7.1

Our levels are designed according to the Common European Framework of Reference for Languages.
Unsere Niveaus sind nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen festgelegt.
ParaCrawl v7.1

Their faith serves as a framework of reference for their own behaviour and shapes political discourse.
Ihr Glaube dient als Referenzrahmen für das eigene Verhalten und bestimmt politische Diskurse.
ParaCrawl v7.1

The Common European Framework of Reference defines the differences between the various proficiency levels.
Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen regelt, wie die verschiedenen Niveaus unterschieden werden.
ParaCrawl v7.1

The minimum English level for participation should be B1 according to the European Framework of Reference for Languages.
Mindestniveau für die Teilnahme ist ein B1 in Englisch gemäß europäischen Referenzrahmen.
CCAligned v1

The Common European Framework of Reference for Languages – self-assessment grid can be found here.
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen – den Raster zur Selbsteinschätzung finden Sie hier.
CCAligned v1

The levels indicated above are according to the Common European Framework of Reference.
Die hier genannten Stufen sind nach dem Europäischen Referenzrahmen.
CCAligned v1

These certificates and diplomas fulfil the Common European Framework of Reference for Languages.
Diese Diplome und Zertifikate entsprechen den an den gemeinsamen europäischen Referenzrahmen angepassten Sprachdiplomen.
CCAligned v1

The target level is B2 according to the Common European Framework of Reference for Languages (GER).
Zielniveau ist B2 auf dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER).
ParaCrawl v7.1

Course levels are set in accordance with the Common European Framework of Reference for Languages
Die Ausbildungsniveaus richten sich nach dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Fremdsprachen.
ParaCrawl v7.1