Übersetzung für "Frame edge" in Deutsch
The
frame
encompasses
the
edge
of
the
cover
at
the
side
and
on
the
front
outside.
Der
Rahmen
umgreift
den
Rand
der
Abdeckung
seitlich
und
auf
der
vorderen
Außenseite.
EuroPat v2
Preferably,
the
minimum
vertical
distance
from
the
lower
frame
edge
to
the
near
reference
point
is
2
mm.
Vorzugsweise
beträgt
der
minimale
vertikale
Abstand
vom
unteren
Fassungsrand
zum
Nahbezugspunkt
2
mm.
EuroPat v2
The
specially
moulded
frame
edge
provides
protection
from
below.
Für
Schutz
von
unten
sorgt
der
speziell
geformte
Fassungsrand.
ParaCrawl v7.1
The
running
rail
elements
45,
50
are
arranged
parallel
to
the
edge
rail
70
between
the
table
frame
20
and
edge
rail
70.
Dabei
sind
die
Laufleistenelement
45,50
parallel
zur
Gratleiste
70
zwischen
Tischgestell
20
und
Gratleiste
70
angeordnet.
EuroPat v2
In
a
development
of
the
invention,
the
outer
sleeve
is
wrapped
around
the
bottom
edge
of
the
peripheral
edge
frame.
In
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
der
Außenmantel
um
den
unteren
Rand
der
Bodenzarge
umgeschlagen.
EuroPat v2
For
example,
the
outer
sleeve
is
sealed
or
glued
to
the
internal
surface
of
the
peripheral
edge
frame.
Beispielsweise
wird
der
Außenmantel
an
die
Innenseite
der
Bodenzarge
angesiegelt
oder
mit
dieser
verklebt.
EuroPat v2
The
wall
16
and
the
bottom
wall
18
are
joined
together
by
means
of
a
skirt
or
edge
frame
20
.
Die
Wandung
16
und
der
Boden
18
sind
mittels
einer
umlaufenden
Bodenzarge
20
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
The
ideal
vertical
distance
of
the
distance
reference
point
from
the
upper
frame
edge
is
preferably
at
least
12
mm.
Der
ideale
vertikale
Abstand
des
Fernbezugspunkts
vom
oberen
Fassungsrand
beträgt
vorzugsweise
mindestens
12
mm.
EuroPat v2
Preferably,
the
ideal
vertical
distance
from
the
lower
frame
edge
to
the
near
reference
point
is
at
least
5
mm.
Vorzugsweise
beträgt
der
ideale
vertikale
Abstand
vom
unteren
Fassungsrand
zum
Nahbezugspunkt
mindestens
5
mm.
EuroPat v2
The
minimum
vertical
distance
from
the
lower
frame
edge
to
the
near
reference
point
is
preferably
2
mm.
Dabei
beträgt
vorzugsweise
der
minimale
vertikale
Abstand
vom
unteren
Fassungsrand
zum
Nahbezugspunkt
2
mm.
EuroPat v2
In
a
known
heat
treating
basket
(German
OS
No.
22
05
579)
the
upper
frame
is
interrupted
at
several
points
so
that
the
upper
frame
and
the
edge
of
the
lower
grating
may
extend
in
different
ways.
Bei
einem
bekannten
Glühkorb
(DE-A-22
05
579)
ist
der
obere
Rahmen
an
mehreren
Stellen
unterbrochen,
so
dass
sich
der
obere
Rahmen
und
der
Rand
des
unteren
Gitterrostes
unterschiedlich
ausdehnen
können.
EuroPat v2
When
containers
are
introduced
and
discharged,
this
holding
frame
is
mounted
on
a
supporting
device
which
can
lower
the
holding
frame
onto
the
edge
of
the
container
in
such
a
way
that
the
holding
frame
is
carried
solely
by
the
edge
of
the
container
and
no
longer
by
the
supporting
device.
Die
Lagerung
dieses
Halterahmens
erfolgt
beim
Ein-
und
Ausbringen
von
Behältern
auf
einer
Stützvorrichtung,
die
den
Halterahmen
auf
den
Rand
des
Behälters
so
absenken
kann,
daß
der
Halterahmen
nur
noch
vom
Rand
des
Behälters
getragen
wird
nicht
aber
mehr
von
der
Stützvorrichtung.
EuroPat v2
In
this
press,
the
piston
plate
above
the
press
cushion
must
be
adapted
with
a
very
close
fit
to
the
clearance
width
of
the
filling
frame,
so
that,
when
the
press
cushion
is
plunging
into
the
filling
frame,
an
annular
gap
does
not
remain
open
between
the
filling
frame
and
the
edge
of
the
piston
plate,
into
which
annular
gap
the
edge
part
of
the
press
cushion
could
be
pushed
by
the
high
internal
pressure,
which
would
be
damaging
for
the
press
cushion,
especially
its
edge
part.
Bei
dieser
Presse
muß
die
Kolbenplatte
oberhalb
des
Preßkissens
mit
sehr
enger
Passung
an
die
lichte
Weite
des
Einfüllrahmens
angepaßt
sein,
damit
beim
Eintauchen
des
Preßkissens
in
den
Einfüllrahmen
zwischen
diesem
und
dem
Rand
der
Kolbenplatte
nicht
ein
Ringspalt
offenbleibt,
in
den
hinein
der
Randteil
des
Preßkissens
durch
den
hohen
Innendruck
gedrückt
werden
könnte,
was
für
das
Preßkissen,
insbesondere
seinen
Randteil,
schädlich
wäre.
EuroPat v2
The
connection
between
the
frame
and
the
edge
of
the
tubular
film
comprises
a
welded
connection
between
an
annular,
weldable
attachment,
in
particular
a
soft
plastic
attachment.
Die
Verbindung
zwischen
dem
Rahmen
und
dem
Folienschlauchrand
ist
entsprechend
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
der
Erfindung
als
Schweißverbindung
zwischen
einem
ringförmigen,
schweißbaren
Ansatz,
insbesondere
Weichplastikansatz,
des
Rahmens
und
dem
Rand
des
Folienschlauches
ausgebildet.
EuroPat v2