Übersetzung für "Fragmented landscape" in Deutsch
For
example,
the
connectivity
of
populations
in
a
fragmented
landscape
can
be
examined:
Beispielsweise
lässt
sich
die
Vernetzung
von
Populationen
in
einer
fragmentierten
Landschaft
untersuchen:
ParaCrawl v7.1
In
a
fragmented
political
landscape,
parties
work
hard
to
differentiate
themselves
from
one
another.
In
einer
fragmentierten
politischen
Landschaft
sind
Parteien
stets
darauf
bedacht,
sich
voneinander
abzusetzen.
ParaCrawl v7.1
Brand
advertisers
need
to
be
able
to
reach
users
wherever
they
are
in
the
increasingly
fragmented
media
landscape.
Für
Branding-Werbetreibende
ist
es
wichtig,
Nutzer
in
allen
Segmenten
der
immer
stärker
fragmentierten
Medienlandschaft
anzusprechen.
ParaCrawl v7.1
Such
a
highly
fragmented
landscape
gives
rise
to
significant
market
distortions
and
barriers
and
creates
considerable
compliance
costs.
Eine
so
stark
fragmentierte
Landschaft
ruft
erhebliche
Marktverzerrungen
sowie
Hindernisse
hervor
und
schafft
erhebliche
Kosten
für
die
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
The
decisive
issue
is
that
we
must
make
changes
in
Europe's
current
fragmented
patent
landscape,
with
the
aim
of
drastically
reducing
consultancy,
procedural
and
translation
costs,
which
are
a
particular
burden
on
small
and
medium-sized
enterprises.
Es
kommt
entscheidend
darauf
an,
dass
wir
in
der
jetzigen
zersplitterten
Patentlandschaft
in
Europa
eine
Veränderung
mit
dem
Ziel
schaffen,
Beratungs-,
Prozess-
und
Übersetzungskosten,
die
wieder
insbesondere
klein-
und
mittelständische
Unternehmen
belasten,
drastisch
zu
senken.
Europarl v8
Some
have
even
argued
that
ideologies
and
parties
are
irrelevant
in
an
increasingly
fragmented
political
landscape.
Manchmal
wird
sogar
behauptet,
in
einer
zunehmend
fragmentierten
politischen
Landschaft
seien
Ideologien
und
Parteien
bedeutungslos
geworden.
News-Commentary v14
By
the
same
token,
to
the
extent
that
the
current
fragmented
landscape
of
corporate
tax
systems
acts
as
a
barrier
to
entry
into
international
markets,
small
and
medium
sized
enterprises
(SMEs)
might
be
particularly
advantaged
by
the
level
playing
field
created
by
the
reforms
under
analysis.
In
gleichem
Maße
wie
die
gegenwärtig
zersplitterte
Landschaft
im
Bereich
der
Körperschaftsteuersysteme
den
Zugang
zu
internationalen
Märkten
behindert,
könnten
sich
aufgrund
der
gleichen
Ausgangsbedingungen,
die
die
analysierten
Reformen
schaffen,
besondere
Vorteile
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU)
ergeben.
TildeMODEL v2018
Paalen
designs
his
personal
model
of
the
permeable
surreal
soul-image
in
the
form
of
a
fragmented
landscape,
pulsating
with
a
mixture
of
feminine
mysticism
and
romantic
shudder,
reminiscent
of
pre-Celtic
fairies
and
their
cosmic
allusions
as
they
are
known
from
the
lyrical
tradition
of
Brittany.
Paalen
entwirft
sein
persönliches
Grundmodell
des
durchlässigen
surrealen
Seelenbildes
in
Form
einer
abgründigen,
zersplitterten
Landschaft,
durchpulst
von
einer
Mischung
aus
femininer
Mystik
und
romantischem
Schauerbild,
die
an
präkeltische
Feenmysterien
und
ihren
kosmischen
Anspielungen
erinnern,
wie
sie
aus
der
lyrischen
Tradition
Britanniens
bekannt
sind.
WikiMatrix v1
On
the
linguistic
level
the
text
itself
creates
a
liminal
and
fragmented
landscape
thus
depicting
the
fracture
of
temporal
and
spatial
relations
within
the
universe
unraveled
in
the
course
of
the
journey.
Auf
der
sprachlichen
Ebene
erzeugt
der
Text
selbst
eine
„liminale“
und
fragmentierte
Landschaft,
die
den
Bruch
der
zeitlichen
und
räumlichen
Beziehungen
im
Universum
darstellt,
das
im
Verlauf
der
Reise
enträtselt
wurde.
WikiMatrix v1
How
do
we
reach
our
target
group
in
a
fragmented
media
landscape
where
the
amount
of
content
is
only
increasing?
Wie
erreichen
wir
unsere
Zielgruppe
in
einer
fragmentierten
Medienlandschaft,
in
dem
das
Angebot
von
Content
stetig
wächst?
ParaCrawl v7.1
The
aim
of
the
other
project
here,
the
EDLnet
(European
Digital
Library
network)
project,
is
to
prepare
the
ground
for
setting
up
the
European
Digital
Library
from
the
fragmented
cultural
heritage
landscape
in
Europe.
Das
ebenfalls
in
diesem
Zusammenhang
stehende
Projekt
EDLnet
(European
Digital
Library
network)
hat
zum
Ziel,
aus
der
fragmentierten
Landschaft
des
kulturellen
Erbes
in
Europa
den
Boden
für
den
Aufbau
der
Europäischen
Digitalen
Bibliothek
zu
bereiten.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
achieve
long-term
success
in
the
increasingly
complex
and
fragmented
media
landscape,
you
need
strong
partners.
Wer
in
der
immer
komplexer
werdenden
und
fragmentierten
Medienlandschaft
langfristig
Erfolg
haben
will,
braucht
starke
Verbündete.
ParaCrawl v7.1
The
challenge
now
for
companies
like
FrieslandCampina
is
to
understand
media
consumption
in
today's
fragmented
landscape.
Für
Unternehmen
wie
FrieslandCampina
ist
es
mittlerweile
unerlässlich,
die
Mediennutzung
in
der
vielschichtigen
Medienlandschaft
von
heute
zu
kennen.
ParaCrawl v7.1
In
politically
fragmented
landscape
of
Europe,
one
of
the
most
important
goals
in
conservation
and
management
of
brown
bears
is
transboundary,
population
level
coordination.
In
der
politisch
fragmentierten
Landschaft
Europas,
ist
eines
der
wichtigsten
Ziele
in
Bezug
auf
den
Schutz
und
das
Management
des
Braunbären,
eine
länderübergreifende
Koordination
auf
Populationsebene.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
thus
not
only
traces
the
marks
of
a
continually
changing,
fragmented
architectural
landscape,
but
also
opens
our
eyes
to
common
features
and
correlations.
Auf
diese
Weise
zeichnet
die
Ausstellung
nicht
nur
Spuren
einer
sich
kontinuierlich
verändernden,
fragmentierten
Architekturlandschaft
nach,
sondern
schärft
auch
den
Blick
für
Gemeinsamkeiten
und
Zusammenhänge.
ParaCrawl v7.1
As
additive
manufacturing
adoption
quickens,
businesses
face
an
increasingly
fragmented
landscape
of
technology
and
techniques.
Während
additive
Fertigungstechniken
sich
immer
schneller
verbreiten,
sehen
sich
Unternehmen
einer
zunehmend
fragmentierten
Technologie-
und
Techniklandschaft
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
Reaching
as
many
viewers
as
possible
in
this
increasingly
fragmented
media
landscape
is
more
important
than
ever
to
today's
advertisers.
In
dieser
zunehmend
fragmentierten
Medienlandschaft
möglichst
viele
Zuschauer
zu
erreichen,
ist
für
Werbetreibende
heute
wichtiger
denn
je.
ParaCrawl v7.1