Übersetzung für "Fossil fuel reserves" in Deutsch

Many investments in new fossil-fuel reserves will lose money – lots of it – owing to the recent fall in world oil prices.
Viele Investitionen in neue fossile Energie werden aufgrund der weltweit fallenden Ölpreise extrem verlustreich sein.
News-Commentary v14

Some criticise the lack of investment in technology development for the exploitation of indigenous fossil fuel reserves.
Einige kritisieren das Fehlen von Investitionen in die technologische Entwicklung zur Erschließung einheimischer fossiler Brennstoffreserven.
TildeMODEL v2018

The dwindling fossil fuel reserves, the need to reduce carbon dioxide emissions and lower availability of financial resources...
Der Rückgang der fossilen Brennstoffreserven, die Notwendigkeit, die Kohlendioxidemissionen zu verringern und die...
ParaCrawl v7.1

Only complex measures, i.e. promoting higher standards of manufacturing processes and ecological standards for products within the EU, and popularising these same standards throughout the world, as well as enhancing supervision of the EU market, can contribute to common global challenges, such as climate change and diminishing fossil fuel reserves.
Nur komplexe Maßnahmen, darunter die Förderung höherer Standards für Produktionsprozesse und ökologischer Produktstandards innerhalb der EU sowie die weltweite Verbreitung derselben und der Ausbau der Beaufsichtigung des EU-Markts können zur Bewältigung der gemeinsamen globalen Herausforderungen wie der Klimawandel und abnehmende fossile Brennstoffreserven beitragen.
Europarl v8

Faced with the atmospheric pollution associated with such vehicles, and the inexorable exhaustion of fossil-fuel reserves, particularly oil, within a few decades in the unfortunately likely event that the current energy paradigm persists, the development of electric vehicles stands out as an important option to consider.
Angesichts der Luftverschmutzung durch solche Fahrzeuge und der unaufhaltsamen Erschöpfung der fossilen Energiereserven - insbesondere von Erdöl - in wenigen Jahrzehnten, für den leider sehr wahrscheinlichen Fall, dass das derzeitige Energie-Paradigma bestehen bleibt, ist die Entwicklung von Elektrofahrzeugen eine wichtige Option, die nicht unberücksichtigt bleiben sollte.
Europarl v8

The development and implementation of low-carbon technologies is extremely important not only for environmental reasons - which include the need to reduce atmospheric emissions of carbon dioxide - but also for energy reasons, considering the inevitable gradual shortage and eventual depletion of fossil fuel reserves, on which humanity is highly dependent.
Die Entwicklung und der Einsatz emissionsarmer Technologien sind nicht nur aus Gründen des Umweltschutzes äußerst wichtig, da dadurch unter anderem die Emission von Kohlendioxid in die Atmosphäre vermindert wird, sondern auch aus energiepolitischen Gründen, wenn man in Betracht zieht, dass die fossilen Brennstoffreserven, von denen die Menschheit so abhängig ist, stetig und unausweichlich schwinden und schließlich erschöpft sein werden.
Europarl v8

There is therefore also reason to fear both a resurgence of attempts at corruption for the purposes of gaining access to the last remaining fossil fuel reserves and an increase in conflicts linked to the trade and traffic in weapons.
Es ist daher ebenfalls zu befürchten, dass wieder verstärkt Bestechungsversuche mit dem Ziel unternommen werden, Zugang zu den letzten fossilen Energiereserven zu erhalten, und dass sich die Konflikte im Zusammenhang mit dem Waffenhandel vermehren.
Europarl v8

As a result, there is a risk that their investments and holdings will become “stranded,” as changes in policy or market conditions cut the value of infrastructure, other property, and fossil-fuel reserves.
Daraus ergibt sich ein Risiko, dass ihre Investitionen und Bestände wertlos werden, wenn Veränderungen in der Politik oder Wirtschaft den Wert von Infrastruktur, anderen Immobilien oder von Vorräten an fossilen Energieträgern reduzieren.
News-Commentary v14

Just this week, a group of 27 prominent scientists, representing all major continents, issued a joint statement that explains that burning all known fossil-fuel reserves would produce about 3,800 gigatonnes of CO2, or 1,053 GtC, with coal alone accounting for more than half.
Erst diese Woche hat eine Gruppe von 27 renommierten Wissenschaftlern aller wichtigen Kontinente in einer gemeinsamen Erklärung erläutert, dass die Verbrennung der weltweit bekannten fossilen Brennstoffreserven etwa 3800 Gigatonnen CO2 - oder 1053 Gigatonnen Kohlenstoff produzieren würde, wobei mehr als die Hälfte hiervon auf die Kohle entfällt.
News-Commentary v14

He noted that the oil companies are engaged in “the continued search for new fossil fuel reserves, whereas the Paris Agreement clearly urged keeping most fossil fuels underground.”
Er stellte fest, dass die Ölkonzerne „weiterhin auf der Suche nach neuen Reserven an fossilen Brennstoffen“ seien, obwohl im Pariser Abkommen klar und deutlich festgehalten ist, den Großteil der Lagerstätten fossiler Brennstoffe ungenutzt zu lassen.
News-Commentary v14

To prevent world temperatures from rising above the 2º Celsius threshold that climate scientists believe represents a tipping point beyond which the worst effects could no longer be mitigated, we will need to leave approximately 80% of known fossil-fuel reserves untapped.
Um zu verhindern, dass die weltweiten Temperaturen um mehr als den Schwellenwert von 2º Celsius steigen - Klimatologen zufolge ein Wendepunkt, ab dem die schlimmsten Auswirkungen nicht mehr abgemildert werden können – müssen wir ungefähr 80 Prozent der bekannten Reserven an fossilen Brennstoffen unangetastet lassen.
News-Commentary v14

Instead, the global financial system has continued to pump hundreds of billions of dollars per year into exploring and developing new fossil-fuel reserves, while directing very little toward CCS.
Statt dessen hat das globale Finanzsystem weiterhin Hunderte Milliarden Dollar jährlich in die Entdeckung und Entwicklung neuer Reserven fossiler Energieträger gepumpt, während für CCS wenig übrig blieb.
News-Commentary v14

And many of the fossil-fuel reserves that companies are currently developing will eventually be “stranded” (left in the ground) as part of new global climate policies.
Und viele der fossilen Reserven, die momentan von den Unternehmen entwickelt werden, könnten aufgrund einer neuen weltweiten Klimapolitik letztlich „stranden“ (also im Boden bleiben).
News-Commentary v14

If current fossil-fuel reserves are exploited, we will be faced with potentially catastrophic global warming of 4ºC over the course of the twenty-first century.
Wenn alle aktuellen Reserven fossiler Energieträger ausgebeutet werden, würde dies im Laufe des 21. Jahrhunderts zu einer katastrophalen globalen Erwärmung von 4ºC führen.
News-Commentary v14

Subsidies directed toward discovering and exploiting new fossil-fuel reserves are among the most wasteful – and the most damaging.
Am verschwenderischsten sind Subventionen für die Exploration und Ausbeutung neuer Reserven fossiler Energieträger – und sie richten den meisten Schaden an.
News-Commentary v14

The Overseas Development Institute and Oil Change International have provided the first financial audit of subsidies allocated specifically to the discovery of new fossil-fuel reserves by G-20 countries.
Das Overseas Development Institute und Oil Change International haben die erste finanzielle Überprüfung der Subventionen durchgeführt, die die G-20-Länder speziell für die Exploration neuer fossiler Energievorkommen ausgeben.
News-Commentary v14

Mark Carney, Governor of the Bank of England, has warned that the stranded-asset problem could threaten global financial stability if the “carbon budgets” implied by global and regional climate deals render worthless fossil-fuel reserves that oil companies’ balance sheets currently value at trillions of dollars.
Mark Carney, Gouverneur der Bank von England, hat gewarnt, dass das Problem verlorener Vermögenswerte die globale Finanzstabilität gefährden könne, wenn die durch globale und regionale Klimaabkommen implizierten „Kohlenstoffbudgets“ fossile Brennstoffvorkommen, die die Ölgesellschaften in ihren Bilanzen derzeit mit Billionen von Dollar bewerten, wertlos machen würden.
News-Commentary v14

However, certain basic factors, such as the outlook for fossil fuel reserves and demographic change, could have been projected over a longer time frame.
Bestimmte Grundzüge wie die Reserven an fossilen Brennstoffen und demographische Veränderun­gen bzw. Gesichtspunkte hätten jedoch weitreichender skizziert werden können.
TildeMODEL v2018

The world's known fossil fuel reserves equate to approximately 3 000 billion tonnes of carbon dioxide if combusted, but just 31% of that could be burned for an 80% chance of keeping below a 2C global temperature rise.
Die bekannten weltweiten fossilen Brennstoffreserven bergen ca. 3 000 Mrd. t CO2, doch dürften nur 31% davon verbrannt werden, damit noch eine 80%ige Chance besteht, die Erderwärmung auf unter 2°C zu halten.
TildeMODEL v2018

The world's known fossil fuel reserves equate to approximately 3,000 billion tonnes of carbon dioxide if combusted, but just 31% of that could be burned for an 80% chance of keeping below a 2C global temperature rise.
Die bekannten weltweiten fossilen Brennstoffreserven bergen ca. 3 000 Mrd. t CO2, doch dürften nur 31% davon verbrannt werden, damit noch eine 80%ige Chance besteht, die Erderwärmung auf unter 2°C zu halten.
TildeMODEL v2018

European industry could see its competitiveness fatally undermined in relation to competitors not affected by indirect carbon costs and with fossil fuel reserves of their own.
Die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gegenüber konkurrierenden Ländern, in denen keine indirekten Kosten für CO2 anfallen und die über fossile Brennstoffe verfügen, wird sich zwangsläufig verschlechtern.
TildeMODEL v2018

The cost of increased energy consumption, the depletion of fossil fuel reserves and the effect of human activities on global climate change are drivers of recent energy efficiency policies.
Die Kosten für den gestiegenen Energieverbrauch, die Erschöpfung der Vorkommen fossiler Brennstoffe und die Auswirkungen menschlichen Handelns auf den globalen Klimawandel sind die Triebfedern der jüngsten politischen Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz.
TildeMODEL v2018

Even an optimistic scenario which sees 3 800 commercial CCS projects worldwide would allow only an extra 4% of fossil fuel reserves to be burned (IEA World Outlook 2012)..
Selbst ein optimistisches Szenario, das von 3 800 kommerziell genutzten CCS-Projekten weltweit ausgeht, lässt nur die Verbrennung von zusätzlichen 4% fossiler Brennstoffvorräte zu (IEA World Outlook 2012).
TildeMODEL v2018

The import of expensive fossil fuels also puts a heavy financial strain on many developing countries, which do not have any fossil fuel reserves.
Die Einfuhr teurer fossiler Brennstoffe ist für viele Entwicklungsländer, die über keine Reserven an fossilen Brennstoffen verfügen, eine schwere finanzielle Belastung.
TildeMODEL v2018