Übersetzung für "Formulate strategy" in Deutsch
Unfortunately,
it
was
now
too
late
to
formulate
a
strategy!
Leider
war
es
nun
zu
spät,
eine
Strategie
zu
finden!
ParaCrawl v7.1
In
cooperation
with
the
lottery
company,
we
finally
formulate
a
market
strategy
as
well
as
directly
applicable
recommendations
to
act.
Gemeinsam
mit
der
Lotteriegesellschaft
werden
abschließend
eine
Marktstrategie
und
direkt
anwendbare
Handlungsempfehlungen
formuliert.
ParaCrawl v7.1
How
best
to
formulate
a
strategy
and
decide
on
a
budget?
Wie
formuliert
man
am
besten
eine
Strategie
und
verabschiedet
ein
Budget?
ParaCrawl v7.1
You
take
a
week
to
think
and
formulate
your
own
strategy.
Nehmen
Sie
eine
Woche
zu
denken
und
Ihre
eigene
Strategie
zu
formulieren.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
formulate
this
strategy
together
with
the
civil
society
players
in
rural
areas.
Die
Kommission
entwickelt
diese
Strategie
mit
den
Akteuren
der
Zivilgesellschaft
in
den
ländlichen
Räumen.
TildeMODEL v2018
Banks
urgently
need
to
formulate
a
strategy
to
prepare
their
business
model
for
digitalisation.
Banken
müssen
rasch
eine
Strategie
formulieren,
um
ihr
Geschäftsmodell
für
die
Digitalisierung
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Brad
tends
to
withdraw
in
order
to
formulate
a
strategy
for
dealing
with
the
problem.
Brad
neigt
dazu
sich
zurueckzuziehen,
um
eine
Strategie
für
den
Umgang
mit
dem
Problem
auszuarbeiten.
ParaCrawl v7.1
But
we
should
keep
these
questions
on
the
agenda
and
I
can
only
congratulate
you
on
the
idea
that
we
should
formulate
a
strategy
for
drawing
up
a
charter
of
basic
rights.
Aber
wir
sollten
es
mit
auf
dem
Fahrplan
lassen,
und
ich
darf
Sie
nur
beglückwünschen
zu
der
Idee,
daß
wir
eine
Strategie
zur
Schaffung
eines
Grundrechtekatalogs
zustande
bringen
sollten.
Europarl v8
In
addition,
the
Union
seems
unable
to
formulate
a
strategy
to
combat
the
social
causes
of
immigration
and
to
provide
aid
to
the
countries
of
origin
so
as
to
reduce
pressure
on
the
European
Union.
Die
Union
erwies
sich
außerdem
als
unfähig,
eine
Strategie
zur
Bekämpfung
der
sozialen
Ursachen
von
Migration
zu
entwickeln
und
den
Herkunftsländern
der
Flüchtlinge
Hilfe
zu
gewähren,
um
den
auf
der
Europäischen
Union
lastenden
Druck
zu
mildern.
Europarl v8
For
all
these
reasons,
we
hope
that
the
study
which
the
Commission
will
undertake
together
with
experts
from
the
Member
States
and
other
countries
that
might
help
us
will
be
of
great
assistance
either
to
formulate
a
new
strategy
or
to
confirm
the
one
we
have
been
following.
Aus
all
diesen
Gründen
hoffen
wir,
daß
uns
die
Studie,
welche
die
Kommission
zusammen
mit
Experten
aus
den
Mitgliedstaaten
und
anderen
Ländern,
die
uns
eventuell
unterstützen,
durchführen
wird,
entweder
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
einer
neuen
Strategie
oder
zur
Bestätigung
der
Richtigkeit
unserer
bisherigen
Strategie
sehr
hilfreich
sein
wird.
Europarl v8
As
emphasised
in
paragraph
7,
even
though
the
Roma
make
up
a
pan-European
community
and
a
collective
effort
is
therefore
needed
at
European
level,
the
European
Commission
has
not
thus
far
responded
to
the
call
made
by
the
European
Parliament
on
28
January
2008
for
it
to
formulate
a
European
strategy
for
the
Roma,
in
cooperation
with
the
Member
States,
in
order
to
enhance
coordination
and
improve
the
situation
of
this
particular
community.
Wie
im
Punkt
7
beschrieben,
ist
die
Europäische
Kommission
trotz
der
Tatsache,
dass
die
Roma
eine
paneuropäische
Volksgemeinschaft
darstellen
und
daher
gemeinsame
Anstrengungen
auf
europäischer
Ebene
notwendig
sind,
dem
Aufruf
des
Europäischen
Parlaments
vom
28.
Januar
2008
nicht
gefolgt,
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
eine
europäische
Roma-Strategie
zu
entwickeln,
um
eine
Verbesserung
der
Situation
der
Roma
besser
zu
koordinieren
und
voranzubringen.
Europarl v8
We
have
to
formulate
a
joint
strategy
for
Member
States
and
European
Union
institutions
that
will
ensure
that
the
after-effects
of
the
crisis
will
be
dealt
with,
at
the
same
time
enabling
the
Union
and
all
its
Member
States
to
be
competitive
in
the
global
economic
environment
and
to
develop
in
an
environmentally
sustainable
fashion
so
that
all
citizens
of
the
Union
will
promptly
feel
their
standard
of
living
rise
even
in
the
short
term.
Wir
müssen
eine
gemeinsame
Strategie
für
die
Mitgliedstaaten
und
die
Institutionen
der
Europäischen
Union
entwerfen,
die
sicherstellen
wird,
dass
die
Nachwirkungen
der
Krise
bewältigt
werden,
und
die
es
gleichzeitig
der
EU
und
ihren
Mitgliedstaaten
ermöglicht,
im
weltweiten
wirtschaftlichen
Umfeld
wettbewerbsfähig
zu
sein
und
sich
auf
eine
ökologisch
nachhaltige
Weise
zu
entwickeln,
damit
alle
Bürgerinnen
und
Bürger
der
EU
bereits
in
Kürze
einen
Anstieg
ihres
Lebensstandards
verspüren.
Europarl v8
This
hegemony
is
fuelled
less
by
the
feeling
of
power
of
the
United
States,
by
its
nuclear
arsenal,
by
its
global
presence,
and
much
more
by
the
inferiority
complex
of
the
European
Union
which
is
due
to
the
fact
that
top-ranking
leaders
in
Europe
operate
as
employees
of
the
United
States,
by
the
inability
of
the
European
Union
to
fashion
an
identity
of
its
own
and
to
formulate
a
strategy
of
its
own
on
the
basis
of
which
it
can
have
talks
with
-
and
not
be
compared
with
-
the
United
States.
Dieses
Hegemoniestreben
speist
sich
weniger
aus
dem
Gefühl
der
Stärke,
das
die
Vereinigten
Staaten
haben,
aus
ihrem
Arsenal
an
Kernwaffen
oder
aus
ihrer
weltweiten
Präsenz,
sondern
vielmehr
aus
dem
Minderwertigkeitskomplex
der
Europäischen
Union
auf
Grund
der
Tatsache,
daß
höchste
Repräsentanten
der
Union
sich
wie
Angestellte
der
Vereinigten
Staaten
aufführen,
aus
der
mangelnden
Fähigkeit
der
Europäischen
Union,
eine
eigene
Identität
herauszubilden
und
eine
eigene
Strategie
zu
entwickeln,
auf
deren
Basis
sie
in
ein
Gespräch
mit
den
Vereinigten
Staaten
tritt
-
in
ein
Gespräch,
nicht
in
eine
Auseinandersetzung.
Europarl v8
President
of
the
Commission,
let
us
make
a
deal
today
in
which
you
tell
this
Parliament
that,
in
the
next
weeks
and
months,
you
and
your
Commission
will
formulate
a
strategy
to
ensure
that,
when
we
meet
at
the
European
Employment
Council
in
spring,
we
have
this
message
as
a
common
approach
from
the
European
Council.
Herr
Kommissionspräsident,
einigen
wir
uns
auf
Folgendes:
Sie
sagen
dem
Parlament
zu,
dass
Sie
und
Ihre
Kommission
eine
Strategie
ausarbeiten
werden,
damit
uns,
wenn
wir
zur
Tagung
des
Rates
Beschäftigung
im
Frühjahr
zusammenkommen,
diese
Botschaft
als
gemeinsame
Konzeption
des
Europäischen
Rates
vorliegt.
Europarl v8
In
the
light
of
this,
I
should
like
to
put
a
further
question
to
the
Commissioner:
if
we
are
to
formulate
a
strategy
on
this
important
public
health
problem,
would
it
not
be
appropriate
for
different
parts
of
the
Commission
to
work
towards
the
same
objective?
Angesichts
dieser
Tatsachen
möchte
ich
dem
Herrn
Kommissar
eine
weitere
Frage
stellen:
Wenn
wir
eine
Strategie
bezüglich
dieses
wichtigen
Problems
für
die
öffentliche
Gesundheit
formulieren
wollen,
wäre
da
nicht
eine
Zusammenarbeit
verschiedener
Teile
der
Kommission
angebracht?
Europarl v8
I
hope
that
the
Swedish
Presidency
can
help
formulate
such
a
strategy,
not
only
prior
to
Geneva
but
also
for
the
future,
which
is
a
natural
arena
for
the
EU'
s
foreign
policy.
Hoffentlich
kann
die
schwedische
Ratspräsidentschaft
an
der
Entwicklung
einer
solchen
Strategie
mitwirken,
nicht
nur
im
Hinblick
auf
Genf,
sondern
auch
für
die
Zukunft
als
selbstverständlicher
Teil
der
EU-Außenpolitik.
Europarl v8
In
the
face
of
increasingly
fierce
global
competition
it
is
also
vital
to
formulate
a
strategy
that
enables
employers
and
workers
to
adapt
to
the
changes
taking
place.
Außerdem
geht
es
angesichts
des
immer
schärferen
globalen
Wettbewerbs
vor
allem
um
die
Formulierung
einer
Strategie,
die
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
in
die
Lage
versetzt,
sich
an
die
ständigen
Veränderungen
anzupassen.
Europarl v8
My
basic
view
is
that
the
countries
themselves
should
formulate
a
growth
strategy
as
they
choose
in
a
democratic
system.
Meiner
grundsätzlichen
Überzeugung
nach
sollten
die
Länder
selbst
die
Wachstumsstrategie
formulieren,
die
sie
in
einem
demokratischen
System
wählen.
Europarl v8
Following
the
American
presidential
election,
and
no
matter
who
wins,
the
EU
and
the
United
States
must
sit
down
and
formulate
a
common
strategy,
based
perhaps
upon
the
road
map,
in
which
they
talk
the
same
language
and
give
out
the
same
signals
to
these
two
leaders.
Nach
der
amerikanischen
Präsidentschaftswahl
müssen
die
EU
und
die
USA,
unabhängig
davon,
wer
der
neue
Präsident
wird,
sich
zusammensetzen,
um
eine
gemeinsame
Strategie
zu
formulieren,
vielleicht
gestützt
auf
den
Friedensplan,
mit
der
beide
dieselbe
Sprache
sprechen
und
dieselben
Signale
an
diese
beiden
Führer
aussenden.
Europarl v8
Furthermore,
it
is
also
necessary
to
formulate
a
European
strategy
for
dealing
with
the
impact
of
natural
disasters,
in
addition
to
appropriate
Community
prevention
measures,
the
tailoring
of
Structural
Funds
spending
to
disaster
prevention
and
closer
coordination
with
other
Community
instruments.
Ferner
ist
es
auch
notwendig,
zusätzlich
zu
geeigneten
vorbeugenden
Gemeinschaftsmaßnahmen,
zur
Ausrichtung
von
Ausgaben
aus
dem
Strukturfonds
auf
den
Katastrophenschutz
und
zur
engeren
Koordinierung
mit
anderen
Gemeinschaftsinstrumenten
eine
europäische
Strategie
für
den
Umgang
mit
den
Auswirkungen
von
Naturkatastrophen
auszuarbeiten.
Europarl v8