Übersetzung für "Formal or informal" in Deutsch
Generally,
performances
can
be
classified
as
either
formal
ones
or
informal.
In
der
Regel
können
Aufführungen
entweder
als
formell
oder
informell
klassifiziert
werden.
Wikipedia v1.0
Employment
services
have
set
up
formal
or
informal
cooperation
arrangements
with
relevant
stakeholders.
Die
Arbeitsverwaltungen
haben
formelle
oder
informelle
Kooperationsvereinbarungen
mit
den
maßgeblichen
Interessenträgern
geschlossen.
DGT v2019
They
can
be
of
a
formal
or
informal
nature.
Diese
Regeln
können
formeller
oder
informeller
Art
sein.
ParaCrawl v7.1
Formal
or
informal
discussions
are
conducted
here,
whether
planned
or
spontaneous.
Formale
oder
zwanglose
Gespräche
werden
hier
geführt
–
geplant
oder
spontan.
ParaCrawl v7.1
This
shirt
can
be
worn
with
formal
or
informal
clothing
depending
on
the
occasion.
Dieses
Hemd
kann
je
nach
Anlass
mit
formeller
oder
informeller
Kleidung
getragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Nothing
in
this
Agreement
shall
prevent
the
return
of
a
person
under
other
formal
or
informal arrangements.
Dieses
Abkommen
steht
der
Rückführung
einer
Person
aufgrund
anderer
formeller
oder
informeller
Vereinbarungen
nicht
entgegen.
DGT v2019
Nothing
in
this
Agreement
shall
prevent
the
return
of
a
person
under
other
formal
or
informal
arrangements.
Dieses
Abkommen
steht
der
Rückführung
von
Personen
aufgrund
anderer
formeller
oder
informeller
Vereinbarungen
nicht
entgegen.
DGT v2019
The
elimination
of
fiscal
distortion
between
Member
States
can
either
be
formal
or
informal.
Die
Beseitigung
steuerlicher
Verzerrungen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
kann
auf
formellem
oder
informellem
Wege
erfolgen.
TildeMODEL v2018
It
offers
guidance
on
the
benefits,
costs
and
risks
of
formal
or
informal
software
protection.
Er
gibt
Anleitung
zu
den
Vorzügen,
Kosten
und
Risiken
des
formalen
oder
informellen
Softwareschutzes.
EUbookshop v2
A
working
contract
canbe
formal
(written)
or
informal
(oral
agreement).
Ein
Arbeitsvertrag
kann
formell
(schriftlich)
oder
informell
(mündliche
Vereinbarung)
sein.
EUbookshop v2
Modern
office
workers
spend
more
and
more
time
away
from
their
desks
in
formal
or
informal
meeting
spaces.
Moderne
Büroarbeitskräfte
verbringen
immer
mehr
Zeit
außerhalb
ihres
Arbeitsplatzes
in
offiziellen
oder
inoffiziellen
Besprechungsbereichen.
ParaCrawl v7.1
The
type
of
language
used,
whether
formal
or
informal,
plays
a
role.
Dabei
spielt
auch
die
verwendete
Sprache,
sei
es
formell
oder
informell,
eine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
To
match
with
your
formal
or
informal
outfit,
Balenciaga
handbags
can
have
great
functions.
Um
mit
der
formellen
oder
informellen
Outfit,
Balenciaga
Handtaschen
können
große
Funktionen
haben.
ParaCrawl v7.1
Education,
formal
or
informal,
needs
to
continue
through
life
as
part
of
‘personal
growth’.
Lebenslange
Bildung,
ob
formeller
oder
informeller
Art,
ist
Teil
des
„persönlichen
Wachstums“.
ParaCrawl v7.1
Psychological
treatment
includes
counselling,
formal
and/or
informal
psychotherapy
etc.
with
or
without
physical
treatment.
Psychologische
Behandlung
beinhaltet
Beratung,
formelle
und
zwanglose
Psychotherapie
usw.
mit
oder
ohne
körperlicher
Behandlung.
ParaCrawl v7.1
I
just
want
to
mention
one
issue
that
cut
across
all
the
speeches
that
were
made,
but
which
was
probably
not
emphasised
enough,
which
is
the
issue
of
the
dignity
of
the
patients
and
their
rights,
but
not
just
those
of
the
patients:
also
those
of
their
family
members,
of
those
caring
for
them,
whether
these
be
formal
or
informal
carers,
and
of
the
professionals
associated
with
this
type
of
disease.
Ich
möchte
bloß
ein
Thema
erwähnen,
das
sich
durch
alle
Reden
zog,
aber
vermutlich
nicht
genug
hervorgehoben
wurde,
nämlich
das
Thema
der
Würde
der
Patienten
und
ihrer
Rechte,
aber
nicht
nur
die
der
Patienten:
auch
die
ihrer
Familienangehörigen,
derer,
die
sie
pflegen,
seien
sie
nun
professionelle
oder
nicht
professionelle
Pfleger,
und
der
Fachkräfte
für
diesen
Krankheitstyp.
Europarl v8
Since
Copenhagen
last
year,
numerous
talks
have
taken
place
-
formal
or
informal
-
but
they
are
slow
and
remain
very
difficult.
Seit
Kopenhagen
letztes
Jahr
haben
zahlreiche
Gespräche
stattgefunden
-
formeller
oder
informeller
Natur
-,
aber
sie
sind
langsam
und
bleiben
sehr
schwierig.
Europarl v8