Übersetzung für "Formal objection" in Deutsch
Manning's
lawyer
filed
a
formal
objection
to
Manning's
treatment
in
January
2011.
Im
Januar
2011
erhob
Mannings
Anwalt
formell
Einspruch
gegen
die
Behandlung
Mannings.
WMT-News v2019
Article
31
of
the
proposal
allows
for
the
formal
objection
against
harmonised
standards.
Mit
Artikel
31
des
Vorschlags
wird
der
förmliche
Widerspruch
gegen
harmonisierte
Normen
zugelassen.
TildeMODEL v2018
The
United
Kingdom
has
lodged
a
formal
objection
in
respect
of
standard
EN
353-1:2002.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
einen
förmlichen
Einwand
gegen
die
Norm
EN
353-1:2002
erhoben.
DGT v2019
This
was
the
main
grounds
for
the
formal
objection
lodged
by
the
UK
against
the
standard.
Dies
war
der
Hauptgrund
für
den
förmlichen
Einwand
des
Vereinigten
Königreichs
gegen
die
Norm.
DGT v2019
Germany
has
lodged
a
formal
objection
in
respect
of
standard
EN
ISO
4869-4:
2000.
Deutschland
hat
einen
förmlichen
Einwand
gegen
die
Norm
EN
ISO
4869-4:2000
erhoben.
DGT v2019
There
can
be
no
formal
objection
to
the
various
sets
of
claims
submitted
with
the
letter
dated
20
September
1983.
Die
mit
Schreiben
vom
20.
September
1983
eingereichten
verschiedenen
Anspruchssätze
sind
formal
nicht
zu
beanstanden.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
risk
of
human
material
becoming
a
commercial
commodity,
this
Parliament
must
stand
up
and
be
counted
and
register
a
formal
legal
objection
to
this
illegal
trafficking
in
human
body
parts
before
it
is
too
late.
Sobald
die
Gefahr
besteht,
dass
sich
menschliches
Material
zu
einer
Ware
entwickelt,
muss
das
Parlament
Flagge
zeigen
und
offiziell
rechtlichen
Einspruch
gegen
diesen
illegalen
Handel
mit
Teilen
des
menschlichen
Körpers
erheben,
bevor
es
zu
spät
ist.
Europarl v8
The
ground
of
the
formal
objection
is
based
on
the
failure
of
the
referenced
standard
EN
12453
‘Industrial,
commercial
and
garage
doors
and
gates
—
Safety
in
use
of
powered
operated
doors
—
Requirements’,
mentioned
in
point
5.1
Installation
and
Annex
D
of
EN
12635:2002+A1:2008,
to
meet
all
the
essential
health
and
safety
requirements
of
Annex
I
to
Directive
2006/42/EC.
Der
formelle
Einwand
stützt
sich
darauf,
dass
die
Bestimmungen
der
herangezogenen
Norm
EN
12453
„Tore —
Nutzungssicherheit
kraftbetätigter
Tore —
Anforderungen“,
die
in
der
Nummer 5.1
Einbau
und
in
Anhang D
der
Norm
EN
12635:2002+A1:2008
erwähnt
wird,
nicht
sämtliche
grundlegenden
Gesundheits-
und
Sicherheitsanforderungen
in
Anhang I
der
Richtlinie
2006/42/EG
erfüllen.
DGT v2019
In
September
2014,
Cyprus,
lodged
a
formal
objection
in
respect
of
standard
EN
60335-2-15:2002,
as
last
amended
by
A11:2012,
‘Household
and
similar
electrical
appliances
—
Safety
—
Part
2-15:
particular
requirements
for
appliances
for
heating
liquids’.
Zypern
hat
im
September
2014
einen
förmlichen
Einwand
gegen
die
Norm
EN
60335-2-15:2002,
zuletzt
geändert
durch
A11:2012:
„Elektrische
Geräte
für
den
Hausgebrauch
und
ähnliche
Zwecke —
Sicherheit —
Teil 2-15:
Besondere
Anforderungen
für
Geräte
zur
Flüssigkeitserhitzung“
eingelegt.
DGT v2019
The
formal
objection
of
Cyprus
states
that
standard
EN
60335-2-15:2002,
as
last
amended
by
A11:2012,
does
not
contain
specific
provisions
for
coffee
or
general
use
appliances
intended
for,
or
known
by
experience
to
be
used
for,
preparing
certain
kind
of
coffee
or
heating
certain
liquids
(e.g.
milk).
In
dem
förmlichen
Einwand
Zyperns
heißt
es,
dass
die
Norm
EN
60335-2-15:2002,
zuletzt
geändert
durch
A11:2012,
keine
besonderen
Bestimmungen
für
Kaffee
oder
für
Haushaltsgeräte,
die
dazu
bestimmt
sind
oder
erfahrungsgemäß
dafür
verwendet
werden,
bestimmte
Arten
von
Kaffee
zuzubereiten
oder
bestimmte
Flüssigkeiten
(z. B.
Milch)
zu
erhitzen,
enthält.
DGT v2019
The
formal
objection
was
based
on
the
assessment
that
the
standard
did
not
fully
satisfy
the
essential
requirements
of
Directive
2009/142/EC.
Grundlage
des
förmlichen
Einwands
war
die
Auffassung,
dass
die
Norm
die
grundlegenden
Anforderungen
der
Richtlinie
2009/142/EG
nicht
vollständig
erfüllt.
DGT v2019
The
formal
objection
was
based
on
the
inclusion
in
Clause
5.2
of
this
standard
of
a
threshold
level
for
one
essential
characteristic,
density,
defining
the
minimum
density
of
the
products
in
question
as
2,3
Mg/m3.
Der
förmliche
Einwand
basierte
auf
der
Aufnahme
eines
Schwellenwertes
für
ein
wesentliches
Merkmal,
nämlich
Dichte,
in
Abschnitt 5.2.
dieser
Norm,
mit
dem
die
Mindestdichte
des
fraglichen
Produkts
auf
2,3 mg/m3
festgelegt
wird.
DGT v2019
In
December
2010,
the
United
Kingdom
lodged
a
formal
objection
in
respect
of
standard
EN
12635:2002+A1:2008
‘Industrial,
commercial
and
garage
doors
and
gates
—
Installation
and
use’,
proposed
by
the
European
Committee
for
Standardization
(CEN)
to
be
harmonised
under
Directive
2006/42/EC
and
which
reference
was
first
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
on
8
September
2009
[3].
Im
Dezember
2010
erhob
das
Vereinigte
Königreich
einen
formellen
Einwand
gegen
die
Norm
EN
12635:2002+A1:2008
„Tore —
Einbau
und
Nutzung“,
die
nach
dem
Vorschlag
des
Europäischen
Komitees
für
Normung
(CEN)
im
Rahmen
der
Richtlinie
2006/42/EG
harmonisiert
werden
sollte
und
deren
Fundstelle
erstmals
am
8. September
2009
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht
wurde
[3].
DGT v2019
It
results
therefore,
that
EN
521:2006
intends
to
cover
only
the
vertical
gas
stoves
and
not
the
flat
designs
that
are
concerned
by
the
formal
objection
launched
by
the
Netherlands.
Folglich
ist
EN
521:2006
lediglich
auf
aufrechte
Gaskocher
abgestellt,
nicht
jedoch
auf
flache
Konstruktionstypen,
auf
die
sich
der
förmliche
Einwand
der
Niederlande
bezieht.
DGT v2019
However,
as
the
wording
of
the
demand
clearly
is
directed
to
the
restriction
of
the
scope
of
reference
to
that
standard,
the
linked
statements
of
Germany
about
the
consequences
of
such
a
restriction
should
be
regarded
only
as
parts
of
the
argumentation
offered
within
the
formal
objection
and
thus
not
considered
separately.
Da
durch
die
Formulierung
der
Forderung
eindeutig
der
Geltungsbereich
des
Verweises
auf
die
Norm
eingeschränkt
werden
soll,
sollten
die
diesbezüglichen
Äußerungen
Deutschlands
über
die
Folgen
einer
solchen
Einschränkung
allerdings
lediglich
als
Teil
der
im
Rahmen
des
formalen
Einwands
vorgebrachten
Argumentation
und
nicht
als
separate
Forderung
angesehen
werden.
DGT v2019
For
the
alternative
demand
of
restricting
the
reference
by
excluding
Clause
4.4
from
its
scope,
it
should
firstly
be
reminded
that,
as
already
demonstrated,
that
clause
is
not
to
be
applied,
independently
of
the
outcome
of
this
formal
objection
procedure.
Für
die
hilfsweise
formulierte
Forderung
nach
einer
Einschränkung
des
Verweises
zwecks
Ausnahme
von
Abschnitt 4.4
aus
dessen
Geltungsbereich,
sollte
daran
erinnert
werden,
dass
dieser
Abschnitt,
wie
bereits
dargelegt,
unabhängig
vom
Ergebnis
dieses
Verfahrens
des
formalen
Einwands,
nicht
angewendet
werden
darf.
DGT v2019
In
a
number
of
cases,
problems
of
the
compatibility
of
standards
have
been
discussed
in
the
Committee
and
have
given
rise
to
requests
for
amendment
of
harmonised
standards
without
the
necessity
for
a
formal
objection.
In
vielen
Fällen
erörterte
man
im
Ausschuss
Probleme
mit
der
Kompatibilität
von
Normen,
die
dazu
führten,
dass
Änderungen
harmonisierter
Normen
beantragt
wurden,
ohne
dass
ein
formeller
Einwand
notwendig
war.
TildeMODEL v2018
On
27
September
2010,
the
French
authorities
have
raised
a
formal
objection
in
respect
of
parts
3,
4
and
5
of
standard
EN
15947,
relating
to
the
absence
of
a
drop
test
and
to
failure
to
set
different
safety
distances
for
operators
and
for
the
public.
Am
27.
September
2010
legten
die
französischen
Behörden
einen
förmlichen
Einspruch
gegen
die
Teile
3,
4
und
5
der
Norm
EN
15947
im
Zusammenhang
mit
dem
Fehlen
eines
Aufpralltests
sowie
der
Nichtberücksichtigung
der
Unterschiede
beim
Sicherheitsabstand
für
die
Bediener
und
die
Öffentlichkeit
ein.
DGT v2019