Übersetzung für "Formal control" in Deutsch

Ownership and formal indicia of control by the GOC
Beweise dafür, dass die Regierung in bedeutender Weise Kontrolle über das Verhalten dieser Institute ausübte.
DGT v2019

We have formal rights of control, Fernandez said, but need to actualize them.
Wir haben das formelle Recht der Kontrolle, sagte Fernandez, müssen es aber aktualisieren.
ParaCrawl v7.1

In any case, formal control of qualifications by host Member States is not compatible with a real facilitation of cross-border service provision.
Auf jeden Fall ist die formelle Kontrolle von Qualifikationen durch den Aufnahmemitgliedstaat mit einer echten Erleichterung der grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen nicht vereinbar.
Europarl v8

Now, part of the formal control over this structure would be lost to nature, obviously, as the bacteria do their work.
Ein Teil der formalen Kontrolle über diese Struktur würde offensichtlich an die Natur verloren gehen, weil es ja eigentlich die Bakterien sind, die die Arbeit verrichten.
TED2013 v1.1

The Office sees the adoption of a formal internal control framework, such as one based on the Guidelines for Internal Control Standards for the Public Sector of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI), a United Nations-sponsored organization, as the next logical step in strengthening oversight at the United Nations Secretariat.
Das Amt sieht in der Einführung eines formalen Rahmens für die interne Kontrolle, der zum Beispiel auf den Richtlinien für die internen Kontrollnormen im öffentlichen Sektor der Internationalen Organisation der Obersten Rechnungskontrollbehörden (INTOSAI), einer von den Vereinten Nationen geförderten Organisation, basiert, den nächsten logischen Schritt zur Stärkung der Aufsicht im Sekretariat der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

Therefore, I firmly believe that the United Nations should adopt and adhere to a formal internal control framework.
Ich bin daher fest davon überzeugt, dass die Vereinten Nationen einen formalen Rahmen für die interne Kontrolle einführen und einhalten sollten.
MultiUN v1

Switching patients from sitagliptin to liraglutide after 52 weeks of treatment resulted in additional and statistically significant reduction in HbA1c (-0.24% and -0.45%, 95% CI: -0.41 to -0.07 and -0.67 to -0.23) at week 78, but a formal control group was not available.
Die Umstellung von Patienten von Sitagliptin auf Liraglutid nach 52 Behandlungswochen resultierte in einer zusätzlichen und statistisch signifikanten HbA1c-Senkung (-0,24 % und -0,45 %, 95 % KI: -0,41 bis -0,07 und -0,67 bis -0,23) zum Zeitpunkt Woche 78, eine formale Kontrollgruppe stand jedoch nicht zur Verfügung.
ELRC_2682 v1

With markets’ ability to monitor dubious borrowers, the guarantees will probably have to be institutional, constitutional, and political – probably formal control over European fiscal policy by a body at least as credible as the ECB, which would mean a dramatic reduction in the power of national parliaments.
Da die Märkte in der Lage sind unsichere Schuldner zu überwachen, werden die Garantien institutionell, gesetzlich geregelt und politisch sein müssen – wahrscheinlich muss die formelle Kontrolle über die europäische Fiskalpolitik von einem Organ übernommen werden, das mindestens so glaubwürdig wie die EZB ist, was die nationalen Parlamente in ihrer Macht drastisch einschränken würde.
News-Commentary v14

Although unequal relationships between the US and weaker powers certainly exist and can be conducive to exploitation, the term "imperial" is not only inaccurate but misleading in the absence of formal political control.
Obwohl es natürlich ungleiche Beziehungen zwischen den USA und schwächeren Mächten gibt, die ausgenützt werden können, ist der Ausdruck ,,imperial" ohne formale politische Kontrolle nicht nur ungenau, sondern auch irreführend.
News-Commentary v14

Beyond these specific BMD discussions, US arms-control efforts with Russia currently focus on strategic stability talks and other dialogues designed to establish a favorable conceptual foundation for the next round of formal arms-control negotiations.
Neben diesen speziell auf BMD bezogenen Diskussionen stehen momentan unter anderem Gespräche der USA mit Russland über strategische Stabilität im Mittelpunkt, durch die eine wünschenswerte konzeptuelle Grundlage für die nächste Runde formaler Waffenkontrollverhandlungen gelegt werden soll.
News-Commentary v14

In the case of ICBC, the formal control by the shareholding and the powers conferred upon the GOC through the shareholding in view of the Articles of Association have enabled the GOC to exercise that government function.
Diese nicht erschöpfende Aufstellung der Zuständigkeiten verdeutlicht, dass der Staat eine bedeutende Kontrolle über das Tagesgeschäft der CCB ausübt.
DGT v2019

Whereas in a number of countries formal infection control training programmes are provided for both for physicians and for nurses, in some other Member States (e.g. Luxembourg, Spain and Sweden), such training programmes do not exist.
In manchen Ländern werden zwar formelle Fortbildungsprogramme zur Infektionsbekämpfung für Ärzte und Krankenpflegepersonal angeboten - in anderen (z.B. Luxemburg, Spanien und Schweden) gibt es solche Programme jedoch nicht.
TildeMODEL v2018

They conclude however that the reporting procedure could be developed further by more formal control of individual projects.
Die Gutachter kommen jedoch zu dem Schluss, dass das Berichtsverfahren durch eine förmlichere Kontrolle der Einzelprojekte noch fortentwickelt werden könnte.
TildeMODEL v2018

Switching patients from exenatide to liraglutide after 26 weeks of treatment resulted in an additional and statistically significant reduction in HbA1c (­0.32%, 95% CI: ­0.41 to ­0.24) at week 40, but a formal control group was not available.
Die Umstellung von Patienten von Exenatid auf Liraglutid nach 26 Behandlungswochen resultierte in einer zusätzlichen und statistisch signifikanten HbA1c-Senkung (-0,32 %, 95 % KI: -0,41 bis -0,24) zum Zeitpunkt Woche 40, eine formale Kontrollgruppe stand jedoch nicht zur Verfügung.
TildeMODEL v2018