Übersetzung für "Formal approval" in Deutsch
We
now
await
the
Council's
formal
approval.
Wir
erwarten
jetzt
die
förmliche
Zustimmung
des
Rates.
Europarl v8
Whereas
the
Community
should
give
formal
definitive
approval
to
the
text
of
the
Trade
Amendment;
Die
Europäische
Gemeinschaft
sollte
den
Wortlaut
der
Änderung
der
Handelsbestimmungen
endgültig
förmlich
genehmigen.
JRC-Acquis v3.0
The
Council,
will
give
formal
approval
to
the
compromise
deal
before
the
summer.
Der
Rat
wird
den
Kompromiss
vor
dem
Sommer
offiziell
billigen.
TildeMODEL v2018
Substantial
amendments
to
the
Statutes
require
the
formal
approval
of
the
Commission.
Wesentliche
Änderungen
der
Satzung
müssen
der
Kommission
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Substantial
amendments
to
the
Statutes
require
the
formal
approval
of
the
Commission;
Wesentliche
Änderungen
der
Satzung
müssen
der
Kommission
zur
Genehmigung
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
2018
draft
order
will
need
the
formal
approval
of
both
Houses
of
Parliament
to
become
law.
Der
2018-Beschlussentwurf
erfordert
die
formelle
Genehmigung
beider
Kammern,
um
Gesetz
zu
werden.
CCAligned v1
Formal
approval
occurred
during
the
First
General
Chapter
of
the
Congregation
in
Münster
in
1903.
Formal
wurde
sie
1903
während
des
Ersten
Generalkapitels
der
Kongregation
in
Münster
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Formal
approval
from
Brussels
is
anticipated
by
mid-September
2016.
Die
förmliche
Genehmigung
aus
Brüssel
wird
bis
Mitte
September
2016
erwartet.
ParaCrawl v7.1
But
neither
does
this
exclude
formal
approval
and
institution.
Dies
schließt
jedoch
auch
nicht
die
formelle
Genehmigung
und
Institution
aus.
ParaCrawl v7.1
If
required,
authorisation
shall
be
granted
on
the
basis
of
a
formal
request
and
approval
process.
Soweit
erforderlich,
wird
die
Zugangsberechtigung
auf
der
Grundlage
eines
offiziellen
Antrags-
und
Genehmigungsverfahrens
erteilt.
DGT v2019
The
change
shall
only
be
implemented
upon
receipt
of
formal
approval
by
the
competent
authority
in
accordance
with
ARO.GEN.330.
Die
Änderung
darf
erst
nach
der
formellen
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
gemäß
ARO.GEN.330
umgesetzt
werden.
DGT v2019
The
measure
has
not
been
put
into
effect
before
formal
approval
by
the
Commission.
Die
Maßnahme
wurde
nicht
durchgeführt,
bevor
sie
von
der
Kommission
formal
genehmigt
wurde.
DGT v2019
The
change
shall
only
be
implemented
upon
receipt
of
formal
approval
by
the
competent
authority
in
accordance
with
ARA.GEN.330.
Die
Änderung
darf
erst
nach
der
formellen
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
gemäß
ARA.GEN.330
umgesetzt
werden.
DGT v2019
The
outcome
will
now
be
submitted
for
formal
approval
to
the
European
Parliament
and
the
Council.
Dieses
Ergebnis
wird
jetzt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
zur
förmlichen
Genehmigung
vorgelegt.
TildeMODEL v2018