Übersetzung für "Form a relationship" in Deutsch

I don't have time to form a relationship with Willoughby.
Ich hab keine Zeit, eine Beziehung zu Willoughby aufzubauen.
OpenSubtitles v2018

I never, ever envisaged having any form of a relationship other than friendship with him.
Ich konnte mir keine andere Art der Beziehung als Freundschaft vorstellen.
OpenSubtitles v2018

How can we perceive it or form a relationship with it?
Wie können wir ihn wahrnehmen oder mit ihm eine Verbindung eingehen?
ParaCrawl v7.1

Nurturing and defending can work together to form a cohesive relationship.
Nähren und verteidigen kann zusammenpassen, um eine zusammenhaltende Beziehung zu bilden.
ParaCrawl v7.1

Alpine wellness – two beautiful words, which together form a new symbiotic relationship.
Alpine Wellness - zwei schöne Wörter, die gemeinsam eine neue Symbiose eingehen.
ParaCrawl v7.1

But now the West will form a working relationship with Modi.
Aber nun wird der Westen eine Arbeitsbeziehung zu Modi aufbauen.
ParaCrawl v7.1

If you've found a female mirror image and think you'll form a rewarding relationship...
Wenn Sie Ihr weibliches Spiegelbild finden würden und dächten, es würde eine gute Beziehung draus...
OpenSubtitles v2018

If you happen to form a romantic relationship leading to babies, and many double dates with us so we have someone else to talk to, yay!
Und wenn eine romantische Beziehung draus wird, könnten wir viel zu viert unternehmen!
OpenSubtitles v2018

Her spontaneous, dynamic snapshots form a tense relationship with static, almost minimalist compositions.
Spontane, dynamische Momentaufnahmen und statische, fast minimalistische Kompositionen treten in eine spannungsvolle Beziehung zueinander.
ParaCrawl v7.1

The brand and its new customers form a relationship built on mutual respect.
Die Marke und ihre neuen Kunden bilden eine Beziehung, die auf gegenseitigem Respekt beruht.
CCAligned v1

This enables us to form a relationship of trust with our customers and partners based on transparency.
Dank diesem System bauen wir eine auf Transparenz basierende Vertrauensbeziehung zu unseren Kunden und Partnern auf.
ParaCrawl v7.1

I can see - and I would stress that we are still at the stage of the Commission proposal and so we can still explore the matter further - that the countries of the southern shore of the Mediterranean appear to be content with a structure with which they can form a relationship and work together and in which they can be shareholders and sit on the management board.
Ich stelle fest, wobei ich wiederhole, dass wir uns noch in der Phase der Vorschlagserarbeitung durch die Kommission befinden und das Problem später tiefgreifender behandeln werden, dass die südlichen Anrainerstaaten des Mittelmeers offenbar mit einer Einrichtung zufrieden sind, zu der sie Beziehungen unterhalten, mit der sie zusammenarbeiten und an deren Aktienbesitz und Verwaltungsrat sie teilhaben können.
Europarl v8

The islands, the surrounding mudflats and the territorial waters (The "Küstenmeer vor den ostfriesischen Inseln" nature reserve) form a close ecological relationship.
Die Inseln, das umgebende Watt sowie das Küstenmeer (Naturschutzgebiet „Küstenmeer vor den ostfriesischen Inseln“) stehen in einer engen ökologischen Beziehung.
Wikipedia v1.0

At first, Gertie and Rocco don't get on with each other, but they eventually form a relationship and have a daughter together.
Als auch noch Gorilladame Gertie ein Junges von ihrem Mann Rocco erwartet, drängt sie die Gemeinschaft dazu, den zerstörerischen Ort zu verlassen.
Wikipedia v1.0

People who grew up in a place like this did not have the opportunity to climb trees and form a relationship with trees and forests, as I did when I was a young girl.
Menschen, die an einem Ort wie diesem aufgewachsen sind, hatten nicht die Möglichkeit, auf Bäume zu klettern und eine Beziehung zu Bäumen und Wäldern aufzubauen, wie ich als junges Mädchen.
TED2020 v1

The EU-Philippines Partnership and Cooperation Agreement (PCA) will form a wider relationship between the EU and the Philippines encompassing cooperation in a broad range of areas.
Mit dem Partnerschafts- und Kooperationsabkommen (PKA) werden die Beziehungen zwischen der EU und den Philippinen noch weiter ausgebaut und umfassen die Zusammenarbeit in einer ganzen Reihe von Bereichen.
TildeMODEL v2018

If you're going to form a relationship with a car, if you're gonna develop a bond, it's got to have human qualities.
Wenn man eine Beziehung zu einem Auto aufbauen will, eine echte Bindung, muss es menschliche Eigenschaften haben.
OpenSubtitles v2018