Übersetzung für "For whatever" in Deutsch
For
whatever
reason
the
Council
is
not
going
to
reply
to
this
question.
Aus
welchen
Gründen
auch
immer,
der
Rat
wird
die
Anfrage
nicht
beantworten.
Europarl v8
These
people
never
acted
for
the
majority,
whatever
they
claimed.
Diese
handelten
niemals
im
Sinne
der
Mehrheit,
was
auch
immer
sie
behaupteten.
Europarl v8
There
is
no
justification
for
terrorism,
whatever
the
perceived
provocation.
Für
Terrorismus
gibt
es
keinerlei
Rechtfertigung,
ganz
gleich
was
dazu
provoziert
hat.
Europarl v8
Or
is
there
for
man
whatever
he
wishes?
Kann
der
Mensch
denn
haben,
was
er
nur
wünscht?
Tanzil v1
Tom
is
prepared
for
whatever
may
happen.
Tom
ist
für
alles
gerüstet,
was
da
auch
kommen
möge.
Tatoeba v2021-03-10
The
emperor
could
also
confiscate
the
revenues
for
whatever
reason.
Der
Kaiser
konnte
auch
die
Einkünfte
aus
einem
beliebigen
Grund
konfiszieren.
Wikipedia v1.0
Targeted
costs:
all
costs
that
are
necessary
for
consolidation
at
whatever
level.
Betroffene
Kosten:
alle
für
die
Konsolidierung
auf
jedweder
Ebene
erforderlichen
Kosten.
TildeMODEL v2018
This
would
provide
special
protection
for
citizens
whatever
their
situation.
Dies
würde
für
die
Bürger
in
allen
Lebenslagen
einen
besonderen
Schutz
darstellen.
TildeMODEL v2018
An
EGTC
shall
be
liable
for
its
debts
whatever
their
nature.
Der
EVTZ
haftet
für
seine
Schulden,
gleichviel
von
welcher
Art
diese
sind.
DGT v2019
I
tell
you,
I
feel
responsible
for
whatever
trouble
Hedley's
in.
Ich
fühle
mich
für
Hedleys
Lage
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
There
are
voices
calling
for
less
"Brussels",
whatever
that
may
mean.
Weniger
„Brüssel"
wird
gefordert,
was
immer
das
auch
bedeuten
mag.
TildeMODEL v2018
For
the
other,
her
lack
of
vocal
chords
could
be
physiologically
normal
for
her
species,
whatever
that
is.
Das
Fehlen
der
Stimmbänder
könnte
für
ihre
Spezies
normal
sein.
OpenSubtitles v2018