Übersetzung für "For whatever" in Deutsch

For whatever reason the Council is not going to reply to this question.
Aus welchen Gründen auch immer, der Rat wird die Anfrage nicht beantworten.
Europarl v8

These people never acted for the majority, whatever they claimed.
Diese handelten niemals im Sinne der Mehrheit, was auch immer sie behaupteten.
Europarl v8

There is no justification for terrorism, whatever the perceived provocation.
Für Terrorismus gibt es keinerlei Rechtfertigung, ganz gleich was dazu provoziert hat.
Europarl v8

Or is there for man whatever he wishes?
Kann der Mensch denn haben, was er nur wünscht?
Tanzil v1

Tom is prepared for whatever may happen.
Tom ist für alles gerüstet, was da auch kommen möge.
Tatoeba v2021-03-10

The emperor could also confiscate the revenues for whatever reason.
Der Kaiser konnte auch die Einkünfte aus einem beliebigen Grund konfiszieren.
Wikipedia v1.0

Targeted costs: all costs that are necessary for consolidation at whatever level.
Betroffene Kosten: alle für die Konsolidierung auf jedweder Ebene erforderlichen Kosten.
TildeMODEL v2018

This would provide special protection for citizens whatever their situation.
Dies würde für die Bürger in allen Lebenslagen einen besonderen Schutz darstellen.
TildeMODEL v2018

An EGTC shall be liable for its debts whatever their nature.
Der EVTZ haftet für seine Schulden, gleichviel von welcher Art diese sind.
DGT v2019

I tell you, I feel responsible for whatever trouble Hedley's in.
Ich fühle mich für Hedleys Lage verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

There are voices calling for less "Brussels", whatever that may mean.
Weniger „Brüssel" wird gefordert, was immer das auch bedeuten mag.
TildeMODEL v2018

For the other, her lack of vocal chords could be physiologically normal for her species, whatever that is.
Das Fehlen der Stimmbänder könnte für ihre Spezies normal sein.
OpenSubtitles v2018