Übersetzung für "For the whole world" in Deutsch

The message of Egypt is a message for the whole Arab world.
Die Botschaft Ägyptens ist eine Botschaft für die gesamte arabische Welt.
Europarl v8

Once again we are paying for the whole world.
Wieder einmal zahlen wir für die anderen mit.
Europarl v8

Sustainability is not just a matter for the West, it is a matter for the whole world.
Nachhaltigkeit betrifft nicht nur den Westen, Nachhaltigkeit gilt für die ganze Welt.
Europarl v8

These are genuine reference models for the whole world.
Das sind konkrete Bezugsmodelle für die ganze Welt.
Europarl v8

A tomb now suffices him for whom the whole world was not sufficient.
Ein Grab genügt nun, dem die ganze Welt nicht reichte.
Tatoeba v2021-03-10

I want to talk about the implications of that for the whole world.
Ich will über die Folgen sprechen, die die ganze Welt betreffen.
TED2020 v1

This has made renewables cheaper and more easily available for the whole world.
Dadurch wurden die erneuerbaren Energien günstiger und für die gesamte Welt leichter zugänglich.
TildeMODEL v2018

On this occasion it is vital for the whole world that genuinely additional resources should be mobilised and committed.
Daher muss nun die gesamte Welt weitere Ressourcen mobilisieren und diesen Zielen widmen.
TildeMODEL v2018

Historic for the whole world.
Dies gilt aber auch für die übrige Welt.
TildeMODEL v2018

That will ensure better and cleaner energy not only for Denmark, but the whole world.
Nebenbei wird er für bessere und saubere Energie für die ganze Welt sorgen.
OpenSubtitles v2018

For which the whole world will grant me forgiveness.
Die ganze Welt wird mir dafür vergeben!
OpenSubtitles v2018

Father, I pity you for suspecting the whole world.
Vater, ich bedaure, dass Ihr die ganze Welt verdächtig.
OpenSubtitles v2018

It's gonna be out there for the whole fucking world.
Es wird für die ganze verdammte Welt da draußen sein.
OpenSubtitles v2018

And I wouldn't change that for the whole world.
Und ich würde sich nicht ändern, nicht für die ganze Welt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, like on the railing outside the Yamashiro for the whole world to see.
Ja, vor dem Yamashiro, so dass die ganze Welt es sah.
OpenSubtitles v2018

You had to make a record For the whole world.
Du musstest es für die ganze Welt aufzeichnen.
OpenSubtitles v2018

Like a perpetual sun providing renewable power for the whole world.
Wie eine Sonne, die für den ganzen Planeten auf ewig Energie produziert.
OpenSubtitles v2018

You see, I don't know what's best for the whole world.
Ich weiß nicht, was das jeweils Beste für die WeIt ist.
OpenSubtitles v2018

No, I wouldn't mortify you for the whole wide world.
Nein, ich würde Sie nie vor aller Welt bloßstellen.
OpenSubtitles v2018

As regards international policy, Europe has become a reference point for the whole world.
In der internationalen Politik wird Europa zu einem Bezugspunkt für alle.
EUbookshop v2