Übersetzung für "For the remainder" in Deutsch
It
is
one
of
the
top
priorities
for
the
remainder
of
my
mandate.
Es
ist
eine
der
obersten
Prioritäten
für
den
Rest
meiner
Amtszeit.
Europarl v8
I
wish
you
every
success,
Mr
President,
for
the
remainder
of
your
term
of
office.
Für
Ihre
übrige
Amtszeit
wünsche
ich
Ihnen
viel
Erfolg,
Herr
Präsident.
Europarl v8
The
early
sessions
of
the
UPR
are
likely
to
set
the
tone
for
the
remainder.
Die
ersten
Sitzungen
der
UPR
werden
wahrscheinlich
für
alle
übrigen
tonangebend
sein.
Europarl v8
He
then
lived
in
obscurity
in
Shanghai
for
the
remainder
of
his
life.
Danach
lebte
er
zurückgezogen
in
Shanghai
und
starb
an
den
Folgen
eines
Krebsleidens.
Wikipedia v1.0
She
remained
with
the
Grand
Fleet
for
the
remainder
of
the
war,
seeing
no
further
enemy
action.
Für
den
Rest
des
Krieges
hatte
sie
keine
Gefechtsberührung
mehr.
Wikipedia v1.0
As
for
the
remainder
of
the
war,
there
hadn't
been
any
major
battles
or
atrocities
recorded
in
the
area.
Wie
im
Rest
des
Krieges
gab
es
keine
großen
Schlachten
in
der
Region.
Wikipedia v1.0
General
manager
Jeff
Bower
took
over
the
head
coaching
duties
for
the
remainder
of
the
season.
Geschäftsführer
Jeff
Bower
übernahm
die
Position
für
den
Rest
der
Saison.
Wikipedia v1.0