Übersetzung für "For many reasons" in Deutsch
I
am
voting
against
this
proposal
for
many
reasons.
Ich
stimme
aus
einer
Reihe
von
Gründen
gegen
diesen
Vorschlag.
Europarl v8
The
meeting
at
Tampere
was,
for
many
reasons,
important
for
the
Union.
Tampere
war
in
vielerlei
Hinsicht
für
die
Europäische
Union
wichtig.
Europarl v8
I
am
voting
against
this
report
for
many
reasons.
Ich
stimme
aus
verschiedenen
Gründen
gegen
diesen
Bericht.
Europarl v8
This
vote
is
an
excellent
outcome
for
many
reasons.
Das
Votum
ist
aus
vielen
Gründen
ein
ausgezeichnetes
Ergebnis.
Europarl v8
I
regard
this
report
as
particularly
important,
for
very
many
reasons.
Ich
halte
diesen
Bericht
aus
sehr
vielen
Gründen
für
besonders
wichtig.
Europarl v8
This
is
important
for
many
reasons.
Dies
ist
aus
mehreren
Gründen
wichtig.
Europarl v8
The
inclusion
of
primary
schools
is,
I
think,
justified
for
many
reasons.
Die
Beteiligung
der
Grundschulen
ist
meines
Erachtens
aus
vielen
Gründen
gerechtfertigt.
Europarl v8
It
is
for
many
good
reasons,
then,
that
I
propose
that
Parliament
reject
this
proposal.
Ich
empfehle
dem
Parlament
also
aus
vielen
guten
Gründen,
diesen
Vorschlag
abzulehnen.
Europarl v8
The
outcome
of
the
talks
is
a
success
for
many
reasons.
Das
Ergebnis
der
Verhandlungen
ist
aus
vielerlei
Gründen
ein
Erfolg.
Europarl v8
This
integration
is
difficult
for
many
reasons.
Diese
Integration
gestaltet
sich
aus
vielerlei
Gründen
schwierig.
Europarl v8
Increasing
energy
efficiency
is
an
important
aim
for
many
reasons.
Die
Steigerung
der
Energieeffizienz
ist
aus
verschiedenen
Gründen
ein
wichtiges
Ziel.
Europarl v8
There
are
many
references
for
it
and
many
reasons
to
defend
it.
Es
gibt
genügend
Hinweise
darauf
und
viele
Gründe,
sie
zu
verteidigen.
Europarl v8
For
many
reasons,
Thailand
has
a
very
bad
global
image
problem.
Aus
vielerlei
Gründen
hat
Thailand
weltweit
ein
schweres
Image-Problem.
GlobalVoices v2018q4
For
so,
so
many
reasons,
we
need
to
change
our
global
food
production
systems.
Es
gibt
so
viele
Gründe,
warum
wir
unsere
Nahrungsproduktion
global
ändern
müssen.
TED2020 v1
Violence
against
women
in
Afghanistan
persists
for
many
reasons.
Gewalt
gegen
Frauen
in
Afghanistan
hat
viele
Ursachen.
News-Commentary v14
Bacteria
can
become
resistant
to
antibiotics
for
many
reasons.
Die
Gründe
dafür,
dass
Bakterien
resistent
werden
können,
sind
vielfältig.
ELRC_2682 v1
Mary
hates
her
job
for
many
reasons.
Maria
hasst
ihren
Beruf
aus
vielen
Gründen.
Tatoeba v2021-03-10
Both
options
proved
unsuccessful,
for
many
reasons.
Beide
Optionen
erwiesen
sich
aber
aus
vielerlei
Gründen
nicht
als
erfolgreich.
DGT v2019
I
sympathise
with
your
wife
for
many
reasons.
Ich
habe
aus
vielen
Gründen
Mitgefühl
mit
Ihrer
Frau.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
happy
night
for
many
reasons.
Dies
ist
eine
glückliche
Nacht,
aus
vielen
Gründen.
OpenSubtitles v2018
This
just
can't
happen
for
so
many
reasons...
Das
darf
aus
so
vielen
Gründen
nicht
passieren.
OpenSubtitles v2018
This
did
not
happen
for
many
reasons.
Aus
vielen
Gründen
geschah
dies
nicht.
EUbookshop v2