Übersetzung für "For fear that" in Deutsch

She ran to the station for fear that she would miss the train.
Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.
Tatoeba v2021-03-10

He was scared to tell us the truth for fear that the guy would come back and kill him.
Er log aus Angst, der Kerl käme zurück und brächte ihn um.
OpenSubtitles v2018

Yes but regardless of our respect for you, I fear that...
Richtig, und obwohl wir euch sehr respektieren, fürchte ich, dass...
OpenSubtitles v2018

I fear for those that dare take the sands against you.
Ich fürchte um diejenigen, die gegen dich den Sand betreten.
OpenSubtitles v2018

You want the dream to end for fear that you might not bear it.
Weil man Angst hat, ihn nicht bis zu Ende ertragen zu können.
OpenSubtitles v2018

Alex accompanies him for fear that Ozzie might hurt himself.
Alex folgt ihm, aus Angst, dass sich Ozzie verletzen könnte.
WikiMatrix v1

What's the technical word for that, fear of heights?
Wie heißt das Fremdwort für Höhenangst?
OpenSubtitles v2018

For fear of that I still will stay with thee,
Aus Angst, dass ich immer noch bei dir bleiben,
QED v2.0a

I did not say anything for fear that she would stop us.
Ich sagte nichts, aus Angst, dass sie uns aufhalten würde.
ParaCrawl v7.1

Save your fear for positions that lose money.
Bewahren Sie sich Ihre Angst besser für Positionen, die Geld verlieren.
ParaCrawl v7.1

For a number of reasons I fear for that ethic.
Und um diese Ethik fürchte ich aus mehreren Gründen.
ParaCrawl v7.1

We fear, for example, that tomorrow the Dutch Prime Minister will be here singing from a completely different song-book.
Wir fürchten zum Beispiel, dass morgen der niederländische Ministerpräsident hier ganz andere Töne anschlagen wird.
Europarl v8

Alas, I know not how to win her tender affections for I fear that I am a relic in her eyes.
Nun gilt es, ihre zärtliche Gunst zu gewinnen, doch, ach, ich fürchte,
OpenSubtitles v2018

So, I reluctantly, for fear that he'd kick my butt if I said no, at that point, I said okay.
Ich sagte also aus Angst, dass er mir eine versetzt, widerstrebend zu.
OpenSubtitles v2018

Many fear for instance that teleworkers will be too much distracted by their personal affairs.
Viele befürchten beispielsweise, dass Telearbeiter zu viel von ihren persönlichen Angelegenheiten abgelenkt werden.
ParaCrawl v7.1

The majority of the cases are not reported for fear that the assaulted would be deported from the country.
Die Mehrheit dieser Fälle wird aus Angst der Opfer vor Ausweisung aus dem Land nicht angezeigt.
ParaCrawl v7.1