Übersetzung für "Follow through" in Deutsch

It is up to farmers to follow the legislation through.
Es ist dann an den Landwirten, diese Vorschriften mit Leben zu erfüllen.
Europarl v8

The international community must show that it will follow through on these promises.
Die internationale Gemeinschaft muss zeigen, dass sie diesen Versprechen nachkommt.
News-Commentary v14

It’s up to the US and Japan to follow through on their promises as well.
Jetzt liegt es an den USA und Japan, auch ihre Versprechen einzulösen.
News-Commentary v14

It is urgent that the US wake up to global realities, and that it follow through on its commitments.
Die USA müssen sich dringend der globalen Realität stellen und ihren Verpflichtungen nachkommen.
News-Commentary v14

And, critically, we must follow through on our commitments.
Und besonders wichtig ist, dass wir unsere eigenen Verpflichtungen erfüllen.
News-Commentary v14

The Commission will support this action through follow-up actions.
Die Kommission wird diese Maßnahme durch Nachfolgemaßnah­men unterstützen.
TildeMODEL v2018

You accept the consequences... or you follow through with this.
Entweder du akzeptierst die Konsequenzen oder du ziehst die Sache durch.
OpenSubtitles v2018

What if countries fail to follow through on their reform commitments?
Was passiert, wenn Länder ihren Reformzusagen nicht nachkommen?
TildeMODEL v2018