Übersetzung für "Follow through" in Deutsch
It
is
up
to
farmers
to
follow
the
legislation
through.
Es
ist
dann
an
den
Landwirten,
diese
Vorschriften
mit
Leben
zu
erfüllen.
Europarl v8
The
international
community
must
show
that
it
will
follow
through
on
these
promises.
Die
internationale
Gemeinschaft
muss
zeigen,
dass
sie
diesen
Versprechen
nachkommt.
News-Commentary v14
It’s
up
to
the
US
and
Japan
to
follow
through
on
their
promises
as
well.
Jetzt
liegt
es
an
den
USA
und
Japan,
auch
ihre
Versprechen
einzulösen.
News-Commentary v14
It
is
urgent
that
the
US
wake
up
to
global
realities,
and
that
it
follow
through
on
its
commitments.
Die
USA
müssen
sich
dringend
der
globalen
Realität
stellen
und
ihren
Verpflichtungen
nachkommen.
News-Commentary v14
And,
critically,
we
must
follow
through
on
our
commitments.
Und
besonders
wichtig
ist,
dass
wir
unsere
eigenen
Verpflichtungen
erfüllen.
News-Commentary v14
The
Commission
will
support
this
action
through
follow-up
actions.
Die
Kommission
wird
diese
Maßnahme
durch
Nachfolgemaßnahmen
unterstützen.
TildeMODEL v2018
You
accept
the
consequences...
or
you
follow
through
with
this.
Entweder
du
akzeptierst
die
Konsequenzen
oder
du
ziehst
die
Sache
durch.
OpenSubtitles v2018
What
if
countries
fail
to
follow
through
on
their
reform
commitments?
Was
passiert,
wenn
Länder
ihren
Reformzusagen
nicht
nachkommen?
TildeMODEL v2018