Übersetzung für "Flow circulation" in Deutsch
A
circulation
flow
caused
by
the
airlift
principle
therefore
occurs
in
the
reactor
1.
Im
Reaktor
1
findet
daher
eine
durch
das
Mammutpumpenprinzip
bewirkte
Umlaufströmung
statt.
EuroPat v2
A
high
circulation
flow
can
preferably
be
achieved
with
high-output
rotary
pumps.
Ein
hoher
Umlaufstrom
läßt
sich
vorzugsweise
mit
leistungsstarken
Kreiselpumpen
erreichen.
EuroPat v2
A
high
circulation
flow
can
be
advantageously
attained
with
highly
efficient
rotary
pumps.
Ein
hoher
Umlaufstrom
läßt
sich
vorzugsweise
mit
leistungsstarken
Kreiselpumpen
erreichen.
EuroPat v2
With
this
configuration,
the
circulation
flow
has
sufficient
time
to
change
position.
Bei
dieser
Ausgestaltung
hat
die
Zirkulationsströmung
ausreichend
Zeit
sich
zu
verlagern.
EuroPat v2
In
contrast,
in
the
second
sub-region
the
circulation
flow
is
influenced
to
a
particularly
small
degree.
Im
zweiten
Teilbereich
tritt
dagegen
eine
besonders
geringe
Beeinflussung
der
Zirkulationsströmung
auf.
EuroPat v2
With
a
circulation
flow
Z
according
to
FIG.
Bei
einer
Zirkulationsströmung
Z
gemäß
Fig.
EuroPat v2
The
pressure
increase
at
the
base
originates
from
the
circulation
flow
in
this
case.
Die
Druckerhöhung
an
der
Basis
stammt
hierbei
aus
der
Zirkulationsströmung.
EuroPat v2
The
pockets
form
a
profile
arrangement
that
influences
the
circulation
flow.
Die
Taschen
bilden
eine
Profilanordnung,
die
die
Umlaufströmung
beeinflusst.
EuroPat v2
And
then
there
are
herbs
that
enhance
blood
flow
and
circulation.
Und
dann
gibt
es
Kräuter,
die
Durchblutung
und
Kreislauf
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
They
first
of
all,
act
on
correcting
your
blood
flow
and
circulation.
Sie
vor
allem,
wirken
auf
Korrektur
Ihrer
Blutung
und
Kreislauf.
ParaCrawl v7.1
The
Garuda
Mudra
activates
blood
flow
and
circulation.
Die
Garuda-Mudra
wird
aktiviert,
Durchblutung
und
Kreislauf.
ParaCrawl v7.1
It
decreases
portal
pressure
and
blood
flow
of
collateral
circulation
in
rats
with
cirrhosis.
Es
verringert
Portaldruck
und
Durchblutung
des
Kollateralkreislaufs
in
den
Ratten
mit
Zirrhose.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
the
set-up
LIXELL
can
be
operated
in
flow-through
or
circulation
mode.
Je
nach
Setup
kann
LIXELL
im
Durchfluss
oder
im
Kreislauf
betrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
smaller
particles
are
sucked
in
once
again
and
are
transported
upwards
together
with
the
circulation
flow.
Die
kleineren
Cyanurchlorid-Teilchen
werden
noch
einmal
angesaugt
und
werden
zusammen
mit
der
Zirkulationsströmung
nach
oben
befördert.
EuroPat v2
Apart
from
the
friction
losses
at
the
walls,
the
flow-correct
circulation
of
the
cooling
oil
causes
no
energy
loss
by
swirling.
Der
strömungsgerechte
Kreislauf
des
Kühlöls
verursacht
außer
der
Reibungsverlusten
an
den
Wänden
keinen
Leistungsverlust
durch
Wirbelbildung.
EuroPat v2
The
depolymerization
product
flow
removed
from
the
reactor
is
smaller
than
the
circulation
flow
by
a
factor
of
10
to
40.
Der
dem
Reaktor
entnommene
Depolymerisatstrom
ist
um
einen
Faktor
10
bis
40
kleiner
als
der
Umlaufstrom.
EuroPat v2
Thereupon
the
liquid
flowing
through
the
next
inlet
channel
is
carried
along
by
the
circulation
flow
and
entrained
uniformly
with
it.
Anschließend
wird
die
durch
den
nächsten
Einlasskanal
einströmende
Flüssigkeit
von
der
Zirkulationsströmung
erfasst
und
gleichmäßig
mitgeführt.
EuroPat v2
The
drive
of
the
circulation
flow
available
in
the
reactor
40
occurs
by
means
of
a
fluid/air
stream
injected
at
the
reactor
base
30
.
Der
Antrieb
der
im
Reaktor
40
vorliegenden
Umlaufströmung
erfolgt
durch
einen
am
Reaktorboden
30
eingestrahlten
Flüssigkeits-Luftstrahl.
EuroPat v2