Übersetzung für "Floods" in Deutsch
The
floods
of
2010
affected
several
European
countries,
to
varying
degrees.
Die
Überschwemmungen
von
2010
haben
mehrere
europäische
Länder
in
unterschiedlichem
Ausmaß
getroffen.
Europarl v8
The
floods
which
are
causing
increasing
amounts
of
damage
are
enough
of
a
signal
to
be
taken
seriously.
Die
Überschwemmungen,
die
immer
größere
Schäden
verursachen,
stellen
ernstzunehmende
Signale
dar.
Europarl v8
Recurring
droughts,
as
well
as
floods,
have
a
devastating
effect
on
the
population.
Wiederkehrende
Dürren
sowie
Fluten
haben
verheerende
Auswirkungen
auf
die
Bevölkerung.
Europarl v8
Almost
a
year
has
already
passed
since
the
floods.
Seit
den
Überschwemmungen
ist
fast
ein
Jahr
vergangen.
Europarl v8
Civil
protection
structures
have
to
prioritise
preparedness
for
floods
and
droughts.
Zivile
Katastrophenschutzvorrichtungen
müssen
der
Vorsorge
bei
Überschwemmungen
und
Dürre
Priorität
einräumen.
Europarl v8
Mr
President,
I
am
talking
about
the
floods
in
Bangladesh
and
China.
Herr
Präsident,
ich
beziehe
mich
auf
die
Überschwemmungen
in
Bangladesch
und
China.
Europarl v8
This
fund
was
designed
for
natural
disasters
such
as
earthquakes
and
floods.
Dieser
Fonds
wurde
für
Naturkatastrophen
wie
Erdbeben
und
Hochwasser
konzipiert.
Europarl v8
The
floods
of
2010
affected
extensive
areas
across
several
Central
European
countries.
Die
Überschwemmungen
von
2010
haben
ausgedehnte
Gebiete
mehrerer
mitteleuropäischer
Länder
getroffen.
Europarl v8
Last
year,
there
were
severe
floods
in
Pakistan.
Im
letzten
Jahr
gab
es
in
Pakistan
eine
Reihe
von
Überschwemmungen.
Europarl v8
I
speak
of
the
extraordinary
series
of
floods
across
Europe.
Ich
meine
die
außerordentliche
Reihe
von
Überschwemmungen
in
vielen
Teilen
Europas.
Europarl v8
We
are
deeply
affected
by
the
extent
of
these
disastrous
floods.
Wir
sind
vom
Ausmaß
der
Flutkatastrophe
tief
betroffen.
Europarl v8
This
would
be
unfair
to
the
people
and
the
victims
of
these
floods.
Das
würde
den
Menschen
und
Opfern
dieser
Flutkatastrophe
nicht
gerecht
werden.
Europarl v8
It
has
been
aggravated
by
natural
disasters,
both
drought
and
floods.
Die
Situation
wurde
durch
Naturkatastrophen
wie
Dürren
und
Überschwemmungen
weiter
verschärft.
Europarl v8
Natural
disasters,
droughts,
floods
and
desertification
are
but
some
of
these
factors.
Naturkatastrophen,
Dürren,
Überschwemmungen
und
Verödung
sind
nur
einige
davon.
Europarl v8
I
am
from
a
province
which
has
to
contend
with
floods
on
a
regular
basis.
Ich
komme
aus
einer
Provinz,
die
regelmäßig
mit
Überschwemmungen
zu
kämpfen
hat.
Europarl v8
I
would
like
now
to
address
the
floods
affecting
central
Europe.
Jetzt
möchte
ich
über
die
Überschwemmungen
in
Mitteleuropa
sprechen.
Europarl v8
Floods
are
natural
disasters
and,
as
such,
cannot
be
completely
prevented.
Überschwemmungen
sind
Naturkatastrophen
und
können
daher
nicht
vollständig
verhindert
werden.
Europarl v8
Experts
say
that
the
likelihood
of
recurring
floods
is
set
to
increase
still
further
in
future
years.
Experten
zufolge
soll
die
Wahrscheinlichkeit
von
wiederkehrenden
Fluten
in
Zukunft
noch
weiter
steigen.
Europarl v8
No
region
ever
gets
used
to
floods.
An
Hochwasser
gewöhnt
sich
keine
Region.
Europarl v8
The
floods
later
affected
other
European
countries.
Vom
Hochwasser
waren
später
auch
andere
europäische
Länder
betroffen.
Europarl v8
It
can
be
seen
from
this
example
that
we
are
certainly
not
defenceless
in
the
face
of
floods.
Dieses
Beispiel
zeigt,
dass
wir
Hochwasser
in
keiner
Weise
tatenlos
zusehen
müssen.
Europarl v8
Floods
do
not
stop
at
borders.
Hochwasser
macht
an
Grenzen
nicht
Halt.
Europarl v8