Übersetzung für "Is flooded" in Deutsch

The European Commission is flooded daily with protests by angry farmers and indignant workers.
Die Europäische Kommission wird täglich von Protesten verärgerter Landwirte und empörter Beschäftigter überschwemmt.
Europarl v8

On average, the area is flooded for around three months every year.
Durchschnittlich ist das Seegebiet für drei Monate im Jahr gefüllt.
Wikipedia v1.0

The rim of this crater is broken in the south and the interior is flooded with lava.
Der Kraterrand ist unregelmäßig und das Innere von Lava geflutet.
Wikipedia v1.0

What does it feel like when your brain is flooded with oxytocin?
Wie fühlt es sich an, wenn das Gehirn mit Oxytocin überflutet wird?
TED2013 v1.1

A secret room, hidden from view so long as it is flooded.
Eine geheime Kammer, vor Blicken versteckt, solange sie überflutet ist.
OpenSubtitles v2018

I can't till the hatch is flooded.
Das geht erst, wenn die Luke voll ist.
OpenSubtitles v2018

And now that system is being flooded with energy.
Und jetzt wird das System mit Energie geflutet.
OpenSubtitles v2018

My mind is flooded with these tortuous memories.
Das Fieber, mein Verstand wird von diesen qualvollen Erinnerungen überflutet.
OpenSubtitles v2018

Contractor says the entire sub level is flooded, though.
Der Vermieter sagt, dass das gesamte Untergeschoss überflutet ist.
OpenSubtitles v2018

This area is flooded with radiation.
Dieser Bereich ist mit Strahlung überflutet.
OpenSubtitles v2018

The low-lying city of Copenhagen is flooded.
Die niedrigliegende Stadt Kopenhagen würde überflutet.
OpenSubtitles v2018

Here it is flooded with the rich reality of natural color.
Und hier ist sie mit vollen, natürlichen Farben.
OpenSubtitles v2018

And besides, the market is already flooded with your Kalashnikovs.
Und außerdem ist der Markt mit Ihren Kalaschnikows bereits überschwemmt.
OpenSubtitles v2018