Übersetzung für "Is flooded" in Deutsch
The
European
Commission
is
flooded
daily
with
protests
by
angry
farmers
and
indignant
workers.
Die
Europäische
Kommission
wird
täglich
von
Protesten
verärgerter
Landwirte
und
empörter
Beschäftigter
überschwemmt.
Europarl v8
On
average,
the
area
is
flooded
for
around
three
months
every
year.
Durchschnittlich
ist
das
Seegebiet
für
drei
Monate
im
Jahr
gefüllt.
Wikipedia v1.0
The
rim
of
this
crater
is
broken
in
the
south
and
the
interior
is
flooded
with
lava.
Der
Kraterrand
ist
unregelmäßig
und
das
Innere
von
Lava
geflutet.
Wikipedia v1.0
What
does
it
feel
like
when
your
brain
is
flooded
with
oxytocin?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
das
Gehirn
mit
Oxytocin
überflutet
wird?
TED2013 v1.1
A
secret
room,
hidden
from
view
so
long
as
it
is
flooded.
Eine
geheime
Kammer,
vor
Blicken
versteckt,
solange
sie
überflutet
ist.
OpenSubtitles v2018
I
can't
till
the
hatch
is
flooded.
Das
geht
erst,
wenn
die
Luke
voll
ist.
OpenSubtitles v2018
And
now
that
system
is
being
flooded
with
energy.
Und
jetzt
wird
das
System
mit
Energie
geflutet.
OpenSubtitles v2018
My
mind
is
flooded
with
these
tortuous
memories.
Das
Fieber,
mein
Verstand
wird
von
diesen
qualvollen
Erinnerungen
überflutet.
OpenSubtitles v2018
Contractor
says
the
entire
sub
level
is
flooded,
though.
Der
Vermieter
sagt,
dass
das
gesamte
Untergeschoss
überflutet
ist.
OpenSubtitles v2018
This
area
is
flooded
with
radiation.
Dieser
Bereich
ist
mit
Strahlung
überflutet.
OpenSubtitles v2018
The
low-lying
city
of
Copenhagen
is
flooded.
Die
niedrigliegende
Stadt
Kopenhagen
würde
überflutet.
OpenSubtitles v2018
Here
it
is
flooded
with
the
rich
reality
of
natural
color.
Und
hier
ist
sie
mit
vollen,
natürlichen
Farben.
OpenSubtitles v2018
And
besides,
the
market
is
already
flooded
with
your
Kalashnikovs.
Und
außerdem
ist
der
Markt
mit
Ihren
Kalaschnikows
bereits
überschwemmt.
OpenSubtitles v2018