Übersetzung für "Flammable properties" in Deutsch

A mixture need not be classified for explosive, oxidising, or flammable properties as referred to in Part 2 of Annex I provided that any of the following requirements are met:
Ein Gemisch muss nicht in Bezug auf seine explosiven, oxidierenden oder entzündbaren Eigenschaften gemäß Anhang I Teil 2 eingestuft werden, wenn eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
DGT v2019

A mixture need not be classified for explosive, oxidising, or flammable properties as referred to in part 2 of Annex I provided that any of the following requirements are met:
Ein Gemisch braucht nicht in Bezug auf seine explosiven, oxidierenden oder entzündbaren Eigenschaften gemäß Anhang I Teil 2 eingestuft zu werden, sofern eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
TildeMODEL v2018

To these resins, known non-flammable additives may be added, or alternatively, resins are used which by modifications of the molecular chain exhibit non flammable properties (described, for example, in U.S. Pat. No. 2,582,961, No. 3,372,131, No. 3,832,316, and No. 4,010,296, and in German Auslegeschrift No. 22 61 856).
Dem Harz können bekannte flammwidrige Additive zugesetzt werden, oder es werden Harze verwendet, die durch Modifizierung der Molekülkette flammwidrige Eigenschaften zeigen (US-PSen 2,582,961, 3,372,131, 3,832,316, 4,010,296, DE-AS 22 61 856).
EuroPat v2

The test methods relating to explosive, oxidizing and flammable properties included in Annex V to this Directive serve to give specific meaning to the general definitions given in Article 2 (2) (a) to (e).
Die in Anhang V dieser Richüinie aufgeführten Prüfmethoden zur Bestimmung explosionsgefährlicher, brandfördernder und entzündlicher Eigenschaften sollen den allgemeinen Definitionen in Artikel 2 Absatz 2 Buchstaben a) bis e) einen konkreten Inhalt geben.
EUbookshop v2

Some gases even exhibit several of these properties: Flammable gases have an ignition range with air or other oxidizing substances.
Einige Gase besitzen auch mehrere dieser Eigenschaften: Brennbare Gase haben mit Luft oder anderen oxidierenden Stoffen einen Zündbereich.
ParaCrawl v7.1

Depending on their properties, flammable liquids can form a flammable or even explosive atmosphere by evaporation over the surface.
Je nach Eigenschaft können brennbare Flüssigkeiten durch Verdampfen über der Oberfläche eine brennbare oder sogar explosive Atmosphäre bilden.
ParaCrawl v7.1

Considering the hazardous, flammable properties of PO, a robust explosion-proof (ATEX) process instrument was offered by Metrohm Process Analytics to fulfill the customer requirements.
In Anbetracht der gefährlichen, brennbaren Eigenschaften von PO wurde von Metrohm Process Analytics ein robustes, explosionsgeschütztes (ATEX) Prozessgerät angeboten, um die Kundenanforderungen zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Aerosols shall be classified in one of the three categories of this hazard class, depending on their flammable properties and their heat of combustion.
Aerosole sind je nach ihren entzündbaren Eigenschaften und ihrer Verbrennungswärme in eine der drei Kategorien dieser Gefahrenklasse einzustufen.
ParaCrawl v7.1

In addition, they have excellent low-flammability properties.
Zusätzlich weisen sie eine gute Flammbeständigkeit auf.
EuroPat v2

Materials class: this determines the flammability properties of a material.
Baustoffklasse: Sie definiert die Brandeigenschaften eines Materials.
ParaCrawl v7.1

Thus, it sets out only the essential safety requirements with regard to toys, including the particular safety requirements regarding physical and mechanical properties, flammability, chemical properties, electrical properties, hygiene and radioactivity.
Daher enthält sie lediglich die wesentlichen Sicherheitsanforderungen für Spielzeug, darunter auch die besonderen Sicherheitsanforderungen in Bezug auf physikalische und mechanische Eigenschaften, Entzündbarkeit, chemische Eigenschaften, elektrische Eigenschaften, Hygiene und Radioaktivität.
DGT v2019

The measurement of the thermo-mechanical properties and the flammable behavior [property] of the test pieces, which takes place according to the customary DIN-methods, produces the results which are compiled in Table 2.
Die Messung der thermisch-mechanischen Eigenschaften und des Brandverhaltens der Prufkorper, die nach üblichen DIN-Methoden erfolgt, erbringt die in Tabelle 2 zusammengestellten Ergebnisse.
EuroPat v2

In contrast, with a core material according to the invention it is possible to provide lightweight sandwich panels which consist entirely of a glass fiber-reinforced phenolic resin system and accordingly exhibit excellent flammability properties and moreover can be manufactured relatively inexpensively.
Mit dem erfindungsgemäßen Kernmaterial hingegen können leichte Sandwichplatten zur Verfügung gestellt werden, die vollständig aus einem glasfaserverstärkten Phenolharzsystem bestehen und damit hervorragende brandtechnische Eigenschaften aufweisen und zudem vergleichsweise kostengünstig herzustellen sind.
EuroPat v2

However, the solvents present frequently give rise to concentrates having disadvantages because of the flammability, the toxicological properties, the toleration by plants and the odor.
Durch die enthaltenen Lösungsmittel ergeben sich für die Konzentrate jedoch häufig Nachteile in Bezug auf die Brennbarkeit, die toxikologischen Eigenschaften, die Pflanzenverträglichkeit und den Geruch.
EuroPat v2

In order to satisfy the demands regarding the FST (Flammability, Smoke, Toxicity) properties in the cabin area in civil aviation, prepreg based on phenol formaldehyde resins (for short, phenolic resins) is usually used as the material for interior elements.
Um die Anforderungen an die FST-Eigenschaften (Flammability, Smoke, Toxicity) im Kabinenbereich der zivilen Luftfahrt zu erfüllen, wird üblicherweise Prepreg auf der Basis von Phenol-Formaldehyd-Harzen (kurz: Phenolharze) als Material für die Interior-Bauteile eingesetzt.
EuroPat v2

These two synthetic fibres are indeed particularly interesting in the context of this research as they are widely used, especially in mixtures with other fibres, on which it is almost impossible to confer satisfactory flammability properties other than by modifying them during the manufacturing process (Polyester Heim-Toyobo, Wistel FR, Dacron FLR type 9008, Trevira UF, etc.).
Im Rahmen des vorliegenden Forschungsprojekts kommt diesen beiden synthetischen Fasern ein besonderes Interesse zu, denn sie finden eine breitgestreute Anwendung, und es ist nahezu unmöglich, ihnen abgesehen von Mischungen mit anderen Fasertypen ein hinreichend gutes Flammverhalten zu verleihen, es sei denn durch eine Modifizierung im Anfangs schritt ihrer Herstellung (Polyester Heim-Toyobo, Wistel FR, Dracon FLR Typ 9008, Trevira UF usw.).
EUbookshop v2

Contains fillers and dyes that provide the product with white colour and flammability reducing properties.
Das Produkt enthält Füll- und Farbstoffe, die ihm seine weiße Farbe sowie Eigenschaften der geringen Brennbarkeit verleihen.
ParaCrawl v7.1

In order to satisfy specific demands, particularly the requirements relating to FST (Flammability, Smoke, Toxicity) properties in the cabin area in civil aviation, the substrate supported polymer films of the invention can contain one or more additional flameproofing agents.
Um spezielle Anforderungen insbesondere die Anforderungen an die FST-Eigenschaften (Flammability, Smoke, Toxicity) im Kabinenbereich der zivilen Luftfahrt zu erfüllen, können die erfindungsgemäßen substratgestützten Polymerfilme ein oder mehrere zusätzliche Flammschutzmittel aufweisen.
EuroPat v2

In addition, known liquid membranes have disadvantages relative to their flammability properties, which can be problematic in the sealing of occupied buildings from the standpoint of safety.
Weiterhin weisen bekannte Flüssigfolien Nachteile bezüglich ihrer Brandeigenschaften auf, was insbesondere bei der Abdichtung von bewohnten Gebäuden aus sicherheitstechnischen Gründen problematisch ist.
EuroPat v2

Requirements relating to flammability, smoke emission, and toxicity of the materials set free in the event of fire are usually referred to as FST (flammability, smoke, toxicity) properties.
Die Anforderungen an die Entflammbarkeit, Rauchentwicklung und Toxizität der im Brandfall freigesetzten Stoffe werden üblicherweise als FST-Eigenschaften (F lammability, S moke, T oxicity) bezeichnet.
EuroPat v2

The flammability properties of the materials were determined in accordance with DIN EN 60695-11-10, using the “Vertical Burn Test”.
Die Brandeigenschaften der Materialien wurden nach DIN EN 60695-11-10 mittels "Vertical Burn Test" bestimmt.
EuroPat v2