Übersetzung für "Fitting procedure" in Deutsch
In
this
way,
the
drive
motor
2
is
stopped
during
a
normal
fitting
procedure.
Auf
diese
Weise
wird
bei
einem
normalen
Aufziehvorgang
der
Antriebsmotor
2
angehalten.
EuroPat v2
After
the
male
die
7
has
its
surfaces
suitably
shaped
based
on
this
fitting
procedure,
it
is
again
removed
from
the
hollow
space
5
of
the
solid
cast
crown
3.
Nachdem
die
Pratize
7
so
aufgrund
der
erfolgten
Anpassung
die
endgültige
Form
angenommen
hat,
wird
sie
wieder
aus
dem
Hohlraum
5
der
Vollgusskrone
3
entfernt.
EuroPat v2
The
invention
provides
a
particularly
favorable
force
characteristic
during
the
tightening
procedure
as
the
holding
element
is
provided
with
a
stop
edge
which
when
fitted
combines
with
the
rear
stop
edge
of
the
sealing
element
as
will
be
explained
in
more
detail
later
together
with
the
explanation
of
the
drawings
and
the
fitting
procedure.
Besonders
für
die
Kraftcharakteristik
während
des
Montageverlaufs
ist
es
nach
der
Erfindung
vorteilhaft,
daß
das
Halteelement
eine
mit
der
hinteren
Anschlagkante
des
Dichtelements
im
fertig
montierten
Zustand
zusammenwirkende
Anschlagkante
aufweist,
wie
im
Zusammenhang
mit
der
Zeichnungsbeschreibung
und
dem
Montageablauf
näher
erläutert
wird.
EuroPat v2
The
signal
produced
to
provide
for
the
material-protective
clamping
procedure
or
tire
fitting
or
removal
procedure
can
also
be
evaluated
in
such
a
way
that
support
elements,
for
example
clamping
arms
or
clamping
shoes,
with
which
the
clamping
elements
are
brought
into
engagement
with
the
wheel
in
the
clamping
procedure,
can
be
fitted
with
additional
clamping
elements
which
have
protective
covers
or
pads
thereon.
Das
für
den
materialschonenden
Spannvorgang
erzeugte
Signal
kann
auch
in
der
Weise
ausgewertet
werden,
daß
an
Stützelementen
beispielsweise
Spannarmen
oder
Spannschuhen,
mit
denen
die
Spannelemente
in
Eingriff
mit
dem
Scheibenrad
beim
Spannen
gebracht
werden,
zusätzliche
Spannelemente
mit
schützenden
Überzügen
sind.
EuroPat v2
A
further
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
fuel
tank
for
example
for
a
motor
vehicle,
incorporating
a
reservoir
which
including
the
components
associated
therewith
is
to
be
such
that
it
can
be
without
difficulty
handled
such
as
inserted
into
the
tank
and
moved
into
the
desired
definitive
position
and
shape
thereof
within
the
tank
body
without
the
required
function
of
the
reservoir
being
adversely
affected
by
the
handling
measures
required
for
the
fitting
and
installation
procedure.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Verwendung
größerer
Reservoirs
zu
ermöglichen,
ohne
daß
dazu
das
Loch
in
der
Wandung
des
Tanks
zu
vergrößern
wäre,
wobei
das
Reservoir
einschließlich
der
zugehörigen
Teile
so
ausgebildet
sein
sollte,
daß
es
ohne
Schwierigkeiten
gehandhabt,
d.h.,
problemlos
in
den
Tank
eingeführt
und
darin
in
seine
endgültige
Position
und
Form
gebracht
werden
kann,
ohne
daß
durch
die
dazu
erforderlichen
Maßnahmen
die
Funktion
des
Reservoirs
beeinträchtigt
würde.
EuroPat v2
With
the
gradient
as
switch-off
criterion,
switching
off
takes
place
significantly
before
the
limiting
value
of
the
torque
or
of
the
motor
current
is
reached,
so
that
the
tire
is
handled
more
gently
and
it
is
ensured
that
the
tire
is
not
damaged
by
the
interrupted
fitting
procedure.
Mit
dem
Grandienten
als
Abschaltkriterium
erfolgt
ein
Abschalten
deutlich
vor
Erreichen
des
Grenzwertes
des
Drehmoments
oder
des
Motorstroms,
so
daß
der
Reifen
schonender
behandelt
wird
und
sichergestellt
ist,
daß
der
Reifen
durch
den
abgebrochenen
Aufziehvorgang
keinen
Schaden
genommen
hat.
EuroPat v2
In
this
way,
limitation
dependent
on
the
gradient
of
the
torque,
and
thus
gentle
handling
of
the
tire
during
the
fitting
procedure
are
achieved.
Auf
diese
Weise
wird
eine
vom
Gradienten
des
Drehmoments
abhängige
Begrenzung
und
damit
eine
Schonung
des
Reifens
beim
Aufziehvorgang
erreicht.
EuroPat v2
Depending
on
the
exemplary
embodiment
used,
the
observation
intervals
can
be
determined
as
a
function
of
the
sensed
rotational
angle
or
time
profile
of
the
fitting
procedure.
Je
nach
Ausführungsbeispiel
können
die
Beobachtungsintervalle
in
Abhängigkeit
des
erfaßten
Drehwinkels
oder
des
Zeitverlaufs
des
Aufziehvorgangs
bestimmt
werden.
EuroPat v2
Using
an
electronic
torque
sensor,
a
control
of
the
fitting
procedure
and
a
display
on
a
pointer
instrument
are
obtained.
Mit
Hilfe
einer
elektronischen
Drehmomentaufnahme
erzielt
man
eine
Kontrolle
des
Aufziehvorgangs
und
eine
Anzeige
an
einem
Zeigerinstrument.
EuroPat v2
By
means
of
a
light
display,
upward
transgression
of
a
preset
maximum
permissible
torque
can
be
indicated
so
that
a
further
control
can
be
provided
on
the
mounted
tire
after
such
a
fitting
procedure.
Durch
Lampenanzeige
läßt
sich
ein
Überschreiten
eines
voreingestellten
maximal
zulässigen
Drehmoments
anzeigen,
so
daß
eine
weitere
Kontrolle
nach
einem
derartigen
Aufziehvorgang
am
montierten
Reifen
veranlaßt
werden
kann.
EuroPat v2
As
a
result,
the
tire
is
handled
more
gently
and
it
is
ensured
that
the
tire
is
not
damaged
by
the
interrupted
fitting
procedure.
Dadurch
wird
der
Reifen
schonender
behandelt
und
sichergestellt,
daß
der
Reifen
durch
den
abgebrochenen
Aufziehvorgang
noch
keinen
Schaden
genommen
hat.
EuroPat v2