Übersetzung für "Firm response" in Deutsch
We
think
that
a
firm
and
decisive
response
to
these
forces
is
called
for.
Wir
sind
der
Auffassung,
dass
auf
diese
Kräfte
entschlossen
und
entschieden
reagiert
werden
muss.
Europarl v8
The
second
is
that
we
must
find
a
firm,
but
proportionate,
response
to
criminal
behaviour
by
demonstrators.
Zweitens
müssen
wir
entschlossen,
aber
nicht
überzogen
auf
kriminelles
Verhalten
von
Seiten
der
Demonstranten
reagieren.
Europarl v8
Still,
if
Trump’s
firm
response
ends
up
being
successful,
it
could
widen
his
appeal.
Aber
sollte
Trumps
harte
Linie
letztlich
erfolgreich
sein,
könnte
das
seine
Bilanz
verbessern.
News-Commentary v14
The
Commission
believes
that
the
persistence
of
the
practice
requires
a
firm
and
urgent
response
on
the
part
of
the
European
Union.
Nach
Auffassung
der
Kommission
erfordert
ihr
Fortbestehen
eine
dringende
und
entschlossene
Antwort
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
The
international
community's
rapid
and
firm
response
has
sent
a
resolute
signal
that
we
are
not
prepared
to
see
a
return
to
the
appalling
acts
which
we
witnessed
in
the
Balkans
at
the
beginning
of
this
decade.
Die
schnelle
und
entschlossene
Reaktion
der
internationalen
Völkergemeinschaft
hat
ein
entschiedenes
Zeichen
dafür
gesetzt,
daß
wir
nicht
länger
bereit
sind,
die
Art
von
Greueltaten
zu
dulden,
die
dort
zu
Beginn
des
Jahrzehnts
verübt
wurden.
Europarl v8
Apart
from
that,
I
think
we
ought
to
insist
on
the
need
for
a
firm
and
clear
response
to
Saddam
Hussein's
action,
for
rejection
of
the
principles
of
totalitarianism
and
implacable
dictatorship
which
he
imposes
on
Iraq
and
for
the
rights
of
the
people
of
that
country
to
be
respected
first
and
foremost
by
whoever
governs
them.
Im
übrigen
bin
ich
der
Ansicht,
daß
wir
darauf
bestehen
müssen,
daß
diese
Aktion
von
Saddam
Hussein
eine
entschlossene
und
klare
Antwort
verdient,
daß
die
Grundsätze
des
Totalitarismus
und
der
unerbittlichen
Diktatur,
die
er
seinem
Land
aufzwingt,
abgelehnt
werden
müssen,
und
daß
die
Rechte
des
irakischen
Volks
in
erster
Linie
von
jenen
geachtet
werden
müssen,
die
es
regieren.
Europarl v8
I
am
calling
upon
the
Commission
and
the
European
Parliament
to
give
a
firm
response
to
these
events.
Ich
fordere
das
Europäische
Parlament
und
die
Kommission
auf,
eine
feste
Antwort
auf
diese
Vorkommnisse
zu
geben.
Europarl v8
In
today's
vote
on
the
budget
the
Commission,
its
President
and
the
Commissioner
responsible
for
relations
with
Turkey
have
received
a
firm
political
response
from
the
European
Parliament
concerning
finance
for
Turkey.
Der
Kommission,
ihrem
Präsidenten
und
dem
für
die
Außenbeziehungen
zur
Türkei
zuständigen
Kommissar
ist
heute
vom
Europäischen
Parlament
mit
unserer
Abstimmung
über
den
Haushalt
eine
unmißverständliche
politische
Antwort
auf
die
Fragen
der
Finanzhilfen
für
die
Türkei
zuteil
geworden.
Europarl v8
The
multiple
shortcomings
in
the
Commission's
financial
management
which
have
come
to
light
are
so
serious
that
they
demand
a
firm
and
swift
response
from
the
Commission.
Die
zahlreichen
Unregelmäßigkeiten,
die
in
der
Finanzverwaltung
der
Kommission
festgestellt
wurden,
sind
so
schwerwiegend,
daß
die
Kommission
entschieden
und
schnell
reagieren
muß.
Europarl v8
Mr
President,
the
worrying
developments
concerning
the
political
situation
and
security
in
Guinea
require
a
firm
response
by
the
European
Union.
Herr
Präsident,
die
beunruhigenden
Entwicklungen
in
Bezug
auf
die
politische
Situation
und
Sicherheit
in
Guinea
erfordern
eine
harte
Reaktion
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
I
think
that
it
is
precisely
now,
in
the
context
of
these
negotiations,
that
we
should
give
a
clear,
firm
response
to
this
situation.
Ich
denke,
dass
wir
genau
jetzt,
im
Zusammenhang
mit
diesen
Verhandlungen,
auf
diese
Situation
eine
klare
und
deutliche
Antwort
geben
sollen.
Europarl v8
During
this
French
Presidency
of
the
Union,
we
expect
a
firm
unified
response
from
the
15
Member
States
to
these
issues,
which
are
of
prime
concern
to
our
fellow
citizens,
one
that
will
enable
a
rapid
reversal
of
these
trends.
Zu
diesen
Fragen,
die
unsere
Mitbürger
vorrangig
interessieren,
erwarten
wir
von
der
französischen
Unionspräsidentschaft,
dass
die
fünfzehn
Mitgliedstaaten
zu
einer
deutlichen
und
geschlossenen
Reaktion
finden,
die
eine
baldige
Trendwende
herbeizuführen
vermag.
Europarl v8
The
consequences
will
be
disastrous
if
we
cannot
give
a
firm,
frank,
timely
response.
Die
Folgen
werden
verheerend
sein,
wenn
wir
nicht
entschlossen,
gewissenhaft
und
rechtzeitig
darauf
zu
reagieren
wissen.
Europarl v8
Such
behaviour,
which
borders
on
belligerence
in
some
cases,
calls
for
a
firm
and
united
response
on
the
part
of
the
European
Union.
Ein
solches
Verhalten,
das
in
einigen
Fällen
an
Kriegslust
grenzt,
verlangt
eine
entschlossene,
gemeinsame
Antwort
von
Seiten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
These
events
call
for
a
swift
and
firm
response
from
the
Union,
and
I
call
on
my
fellow
Members
to
vote
in
favour
of
the
compromise
resolution,
which
demands
that
practical
measures
be
taken
immediately.
Diese
Ereignisse
erfordern
eine
rasche
und
entschlossene
Antwort
der
Union,
und
ich
appelliere
an
die
Kolleginnen
und
Kollegen,
für
die
Kompromissentschließung
zu
stimmen,
in
der
gefordert
wird,
dass
unverzüglich
konkrete
Maßnahmen
ergriffen
werden.
Europarl v8
It
is
a
business
that
involves
enormous
amounts
of
hidden
interests
and
money,
and
this
requires
a
firm
and
energetic
response.
Das
ist
ein
Geschäft,
hinter
dem
viele
Interessen
und
viel
Geld
stehen,
und
das
verlangt
eine
entschiedene
und
konsequente
Antwort.
Europarl v8
I
am
grateful
to
Mr
Davies
and
Ms
Ek
for
the
work
they
have
done
within
my
group
to
make
sure
we
have
a
firm
and
early
response.
Ich
bin
Herrn
Davies
und
Frau
Ek
für
ihre
Arbeit
in
meiner
Fraktion
dankbar,
um
zu
gewährleisten,
dass
wir
entschlossen
und
frühzeitig
reagieren.
Europarl v8
Nevertheless,
we
must
also
admit
that
territorial
inequalities
still
exist,
and
therefore
we
must
give
a
firm
response
if
we
are
to
move
forward
with
a
policy
that
has
to
tackle
new
challenges
such
as
ageing
or
depopulation
processes
in
certain
areas,
especially
rural
areas.
Dennoch
müssen
wir
einräumen,
dass
noch
territoriale
Ungleichheiten
bestehen,
und
daher
gilt
es,
eine
entschlossene
Antwort
zu
geben,
wenn
wir
eine
Politik
weiterverfolgen
wollen,
die
sich
neuen
Herausforderungen
wie
Alterung
oder
Entvölkerung
in
einigen
Gebieten,
besonders
in
ländlichen,
stellen
soll.
Europarl v8
Some,
like
Poland
and
the
Baltic
states,
have
consistently
denounced
Russia's
actions
and
have
demanded
a
firm
response.
Einige
–
wie
Polen
und
die
baltischen
Staaten
–
haben
Russlands
Handeln
konsequent
verurteilt
und
eine
entschlossene
Antwort
darauf
gefordert.
News-Commentary v14
This
firm
response
on
the
part
of
the
Union
no
doubt
contributed
to
President
Clinton's
postponement
until
January
1997
of
the
entry
into
force
of
the
most
damaging
provisions
of
the
Act.
Diese
standfeste
Antwort
der
Europäischen
Union
hat
zweifellos
dazu
beigetragen,
daß
Präsident
Clinton
das
Inkrafttreten
der
nachteiligsten
Bestimmungen
des
Gesetzes
bis
Januar
1997
ausgesetzt
hat.
TildeMODEL v2018