Übersetzung für "Fingers crossed that" in Deutsch
I'll
keep
my
fingers
crossed
that
everything
will
go
well
for
you
today.
Ich
drücke
dir
die
Daumen,
dass
heute
alles
glattläuft.
Tatoeba v2021-03-10
Fingers
crossed
that
I
can
remain
stateside.
Hoffen
wir,
dass
ich
hierbleiben
kann.
OpenSubtitles v2018
So,
I
just
keep
my
fingers
crossed
that
they'll
be
back
working
soon.
Ich
drücke
allen
die
Daumen,
dass
sie
bald
wieder
Arbeit
finden.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
fingers
crossed
that
I
can
keep
up
this
speed.
Drückt
mir
die
Daumen,
das
ich
weiter
so
gut
voran
komme.
CCAligned v1
We
will
be
keeping
our
fingers
crossed
that
the
rest
of
the
season
goes
according
to
plan!
Wir
drücken
ganz
fest
die
Daumen,
dass
weiterhin
alles
nach
Plan
verläuft!
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
to
keep
our
fingers
crossed
that
everything
is
going
as
planned!
Jetzt
heißt
es
Daumen
drücken,
dass
alles
wie
geplant
läuft!
ParaCrawl v7.1
I
keep
my
fingers
crossed
that
the
eradication
would
be
successful.
Ich
drücke
alle
Daumen,
dass
die
Eradikation
gelingt.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
fingers
crossed
that
we
get
it!
Drückt
uns
die
Daumen,
dass
wir
das
Ding
holen!
CCAligned v1
I
keep
my
fingers
crossed
that
you
find
a
good
solution.
Ich
drücke
dir
weiterhin
die
Daumen
das
du
eine
gute
Lösung
findest.
CCAligned v1
We
keep
our
fingers
crossed
that
you
will
find
what
you
are
looking
for.
Wir
drücken
Ihnen
die
Daumen,
dass
Sie
finden,
was
Sie
suchen.
CCAligned v1
We
are
keeping
our
fingers
crossed
that
together
we
will
be
successful.
Wir
klopfen
auf
Holz,
dass
uns
dies
gemeinsam
gelingen
wird.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
fingers
crossed
that
the
project
will
be
successful!
Haltet
die
Daumen,
dass
es
nun
wirklich
klappt!
ParaCrawl v7.1
Fingers
crossed
that
it
will
help.
Drückt
mir
mal
die
Daumen
dass
es
hilft.
ParaCrawl v7.1
We
have
our
fingers
crossed
that
they
will
take
one
of
the
top
places.
Wir
drücken
die
Daumen
für
einen
Platz
ganz
weit
vorne.
ParaCrawl v7.1
I
have
got
my
fingers
crossed
that
it
will
survive.
Ich
habe
meine
gekreuzten
Finger,
daß
sie
überlebt.
ParaCrawl v7.1
Fingers
crossed
that
the
nesting
of
our
international
pair
will
be
successful!
Daumen
gedrückt,
dass
das
Nisten
unseres
internationalen
Paares
erfolgreich
sein
wird!
ParaCrawl v7.1
Let's
keep
our
fingers
crossed
that
this
project
will
actually
come!
Hoffen
wir,
dass
das
Projekt
tatsächlich
verwirklicht
wird!
ParaCrawl v7.1
I
definitely
keep
my
fingers
crossed
that
he’ll
soon
find
it.
Aber
ich
halte
ihm
die
Daumen,
dass
er
es
bald
finden
wird.
ParaCrawl v7.1
We
keep
our
fingers
crossed
that
it
continues
to
run
well
on
the
farm.
Wir
drücken
die
Daumen,
dass
es
weiterhin
gut
auf
dem
Agriturismo
läuft.
ParaCrawl v7.1
I
will
keep
my
fingers
crossed
for
you
that
the
next
five
years
will
bring
more
of
the
same.
Ich
drücke
Ihnen
die
Daumen,
dass
das
die
nächsten
fünf
Jahre
so
weitergeführt
wird.
Europarl v8
I
am
keeping
my
fingers
crossed
that
this
will
emerge
from
the
forthcoming
talks.
Ich
drücke
die
Daumen,
dass
sich
dies
aus
den
bevorstehenden
Gesprächen
ergeben
wird.
Europarl v8