Übersetzung für "Fines content" in Deutsch

A further reduction of the fines content of these powders, too, is desirable.
Auch bei diesen Pulvern ist eine weitere Verminderung des Feinstaubgehalts wünschenswert.
EuroPat v2

A further reduction of the fines content is desirable also with these powders.
Auch bei diesen Pulvem ist eine weitere Verminderung des Feinstaubgehalts wünschenswert.
EuroPat v2

Flatter curves than were calculated are obtained because of the fines content of the distribution.
Wegen des Feinanteils der Verteilung ergeben sich flacher auslaufende Kurven als berechnet.
EuroPat v2

Chrome ore residues can tend to form dust because of their fines content.
Chromerzrückstände können aufgrund ihres Feinanteils zum Stauben neigen.
EuroPat v2

In turn, this has the direct effect of a higher fines content per passage.
Dies wiederum wirkt sich unmittelbar auf einen höheren Feinstanteil pro Durchlauf aus.
EuroPat v2

The additional shear load has the effect of a higher fines content per passage.
Die zusätzliche Scherbelastung bewirkt einen höheren Feinstanteil pro Durchlauf.
EuroPat v2

Strands from recycled wood tend to have somewhat greater fines content, and are slightly concave.
Strands aus Recyclingholz tendieren zu etwas mehr Feinanteil und sind leicht gewölbt.
ParaCrawl v7.1

The fines content is acceptable at 20%.
Der Feingutanteil ist mit ca. 20 % akzeptabel.
ParaCrawl v7.1

Recycled wood, however, is a more cost-effective alternative, such that the slightly higher fines content is still acceptable.
Das Recyclingholz bietet jedoch eine kostengünstigere Alternative, wobei der geringfügig höhere Feingutanteil noch akzeptabel ist.
ParaCrawl v7.1

Also their transportation and siliconizing stability is not high, so that, even after screening of the dust portion immediately after the compression and breaking process, a high fines content is formed by abrasion which is a cause for dust problems during handling of the granules by the consumer.
Auch ist ihre Transport- und Silierstabilität nich hoch, sodass selbst nach dem Absieben durch Abrieb ein hoher Feinanteil gebildet wird, welcher Anlass zur Staubbelästigung bei der Handhabung des Granulates beim Verbraucher gibt.
EuroPat v2

The large particle diameter and the low fines content of the polymer powder produced by suspension polymerization with this catalyst enables easy removal of the suspension medium and drying.
Der große Korndurchmesser und der niedrige Feinanteil der mit diesem Katalysator durch Suspensionspolymerisation hergestellten Polymer-Pulver ermöglicht eine leichte Abtrennbarkeit und Trocknung vom Suspensionsmedium.
EuroPat v2

An angle between about 60° and about 90° affords particularly good conditions for a breakdown into droplets with a high fines content, in particular if the width of the original molten metal stream has been increased by the at least one first gas beam by a factor of at least about 10.
Eine Breitung von größer als 10mal den Schmelzenstromdurchmesser erbringt besonders gute Voraussetzungen für eine Zerteilung in Tröpfchen mit hohem Feinanteil, insbesondere wenn der diese bewirkende Hochgeschwindigkeitsgasstrahl mit einem Winkel zwischen 60° und 90° den Schmelzenflachstrom umlenkt.
EuroPat v2

Fraunhofer diffraction was used to determine the mean volume distribution to be D (4.3)=0.50 ?m with a fines content of the distribution of 98.5% <1.22 ?m.
Mittels Fraunhofer-Beugung wurde der Mittelwert der Volumenverteilung zu D (4,3) = 0,50 µm bei einem Feinanteil der Verteilung 98,5 % < 1,22 µm bestimmt.
EuroPat v2

Fraunhofer diffraction was used to determine the mean volume distribution to be D (4.3)=0.62 ?m with a fines content of the distribution of 99.8% <1.22 ?m.
Mittels Fraunhofer-Beugung wurde der Mittelwert der Volumenverteilung bestimmt zu D (4,3) = 0,62 µm bei einem Feinanteil der Verteilung von 99,8 % < 1,22 µm.
EuroPat v2

Accordingly, one object of the present invention is to provide a silica that has an inhomogeneous composition and is readily adjustable to meet the requirements that are called for as a carrier and yet has good absorbency and a low fines content.
Überraschenderweise wurde gefunden, dass Kieselsäure, die eine inhomogene Zusammensetzung aufweist, leicht auf die geforderten Anforderungen eingestellt werden kann und dennoch eine gute Saugfähigkeit und einen niedrigen Feinanteil aufweist.
EuroPat v2

On the other hand, the cross-sectional strength of the extrudates is high enough that excessive crumbling and formation of an undesirably high fines content does not occur.
Andererseits ist die Querschnittfestigkeit der Extrudatstränge hoch genug, daß kein zu starkes Zerbröseln unter Bildung eines unerwünscht hohen Feinanteils stattfindet.
EuroPat v2

Fraunhofer diffraction was used to determine the mean volume distribution in the redispersion to be D-(4.3)=0.65 ?m with a fines content of the distribution of 96.5% <1.20 ?m.
Mittels Fraunhofer-Beugung wurde der Mittelwert der Volumenverteilung in der Re-Dispersion bestimmt zu D (4,3) = 0,65 µm bei einem Feinanteil der Verteilung von 96,5 % < 1,20 µm.
EuroPat v2

An organosilane preparation, comprising a mixture of one or more organosilanes and one or more fillers, has a fines content of less than 2%.
Die Erfindung betrifft eine Organosilan-Präparation, bestehend aus einem Gemisch aus einem oder mehreren Organosilanen und einem oder mehreren Füllstoffen, dadurch gekennzeichnet, daß sie einen Feinstanteil von kleiner 2% aufweist.
EuroPat v2

Thus, for example, silica granules formed on rolls (DE 3014007) are very rapidly broken down into a poorer quality silica powder (higher dust and fines content) by being introduced into a mixer or similar equipment and kept in motion for an extended period of time.
So werden beispielsweise auf Walzen geformte Granulate von Kieselsäuren (DE 3014007) durch die Einbringung und länger andauernde Bewegung in einem Mischer oder ähnlichen Aggregaten sehr schnell zu einem Kieselsäurepulver minderer Qualität (höherer Staub- und Feinanteil) abgebaut.
EuroPat v2

Furthermore, the increased fines content of the particles results in reduced opacity, since vacuoles are unable to form.
Außerdem führt der erhöhte Feinanteil der Körner zu einer verringerten Opazität, da hierdurch keine Vakuolen entstehen.
EuroPat v2

The precipitated silicic acid granules produced in this manner by the dry method and without addition are distinguished to be sure by a good dispersibility and freedom from grit, but on the basis of their method of production, they have a relatively high fines content and they are inclined thus to make dust.
Die auf diese Weise auf trockenem Wege und ohne Zusatz hergestellten Fällungskieselsäuregranulate zeichnen sich zwar durch gute Dispergierbarkeit und Gritfreiheit aus, besitzen jedoch aufgrund ihrer Herstellung einen relativ hohen Feinanteil und neigen somit zum Stauben.
EuroPat v2