Übersetzung für "Financial solvency" in Deutsch
One
of
those
criteria
is
the
criterion
of
financial
solvency.
Eines
dieser
Kriterien
ist
das
Kriterium
der
Zahlungsfähigkeit.
DGT v2019
A
further
harmonisation
of
rules
relating
to
the
financial
solvency
situation
of
the
institution
is
not
being
proposed.
Eine
weitere
Harmonisierung
der
Vorschriften
bezüglich
der
Solvabilitätslage
der
EbAV
wird
nicht
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
Was
the
trader’s
financial
solvency
checked?
Wurde
die
Zahlungsfähigkeit
des
Wirtschaftsbeteiligten
geprüft?
EUbookshop v2
Our
corporate
structure
stresses
continual
investment
to
ensure
our
economic
and
financial
solvency.
Unser
Unternehmensmodell
fördert
kontinuierliche,
durch
unsere
wirtschaftliche
und
finanzielle
Solvenz
gesicherte
Investitionen.
CCAligned v1
Supervision
is
based
on
annual
accounts
with
regard
to
the
financial
situation
and
solvency
capabilities
of
the
undertaking.
Die
Beaufsichtigung
basiert
auf
Jahresabschlüssen
unter
Berücksichtigung
der
finanziellen
Situation
und
der
Solvenzfähigkeit
des
Unternehmens.
EUbookshop v2
On
the
basis
of
this
information,
a
statistical
probability
for
a
loan
default
and
thus
financial
solvency
is
calculated.
Auf
Basis
dieser
Informationen
wird
eine
statistische
Wahrscheinlichkeit
für
einen
Kreditausfall
und
damit
Ihre
Zahlungsfähigkeit
berechnet.
ParaCrawl v7.1
The
financial
health
(solvency)
of
supervised
companies
is
key,
also
for
customers.
Die
finanzielle
Gesundheit
(Solvenz)
der
überwachten
Unternehmen
ist
zentral,
auch
für
die
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Doubts
regarding
financial
solvency
or
credit
worthiness
are
deemed
to
exist
even
in
the
case
of
relevant
negative
commercial
information.
Zweifel
an
der
Zahlungsfähigkeit
oder
Kreditwürdigkeit
liegen
auch
und
schon
im
Falle
einer
negativen
Wirtschaftsauskunft
vor.
ParaCrawl v7.1
The
supervisory
regulations
within
Member
States,
which
are
harmonised
and
coordinated
by
these
guidelines,
primarily
ensure
the
protection
of
the
insured,
and
thus
emphasize
supervision
of
the
financial
position
and
solvency
of
individual
companies.
Die
durch
diese
Richtlinien
koordinierten
und
harmonisierten
Aufsichtsregeln
in
den
Mitgliedstaaten
bezwecken
primär
den
Schutz
der
Versicherungsnehmer
und
betonen
deshalb
die
Aufsicht
über
die
finanzielle
Situation
und
die
Solvabilität
des
einzelnen
Unternehmens.
Europarl v8
It
is
important
for
the
people
of
Europe,
even
if
they
may
not
readily
understand
that
because
it
is
about
underpinning
the
financial
solvency
of
institutions.
Es
handelt
sich
um
ein
Thema,
das
für
die
europäischen
Bürger,
auch
wenn
es
für
sie
nicht
leicht
verständlich
sein
mag,
wichtig
ist,
weil
es
dabei
um
die
Stärkung
der
finanziellen
Solvenz
von
Kreditinstitutionen
geht.
Europarl v8
For
the
purposes
of
this
Article,
financial
solvency
shall
mean
a
good
financial
standing
which
is
sufficient
to
fulfil
the
commitments
of
the
applicant,
with
due
regard
to
the
characteristics
of
the
type
of
the
business
activity.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
gilt
als
Zahlungsfähigkeit
eine
gesicherte
finanzielle
Lage,
die
es
dem
Antragsteller
unter
Berücksichtigung
der
Art
der
Geschäftstätigkeit
ermöglicht,
seine
Verpflichtungen
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
condition
relating
to
the
financial
solvency
of
the
applicant
shall
be
deemed
to
be
met
if
his
solvency
can
be
proven
for
the
past
three
years.
Die
Voraussetzung
der
Zahlungsfähigkeit
des
Antragstellers
gilt
als
erfüllt,
wenn
diese
Zahlungsfähigkeit
für
die
letzten
drei
Jahre
nachgewiesen
werden
kann.
DGT v2019
If
the
applicant
has
been
established
for
less
than
three
years,
his
financial
solvency
shall
be
judged
on
the
basis
of
records
and
information
that
are
available.
Besteht
der
Antragsteller
seit
weniger
als
drei
Jahren,
so
wird
seine
Zahlungsfähigkeit
anhand
der
verfügbaren
Aufzeichnungen
und
Informationen
beurteilt.
DGT v2019
Member
States
should
grant
the
status
of
authorised
economic
operator
to
any
economic
operator
that
meets
common
criteria
relating
to
the
operator's
control
systems,
financial
solvency
and
compliance
record.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
jedem
Wirtschaftsbeteiligten,
der
gemeinsame
Kriterien
für
seine
Kontrollsysteme,
seine
Zahlungsfähigkeit
und
die
Beachtung
der
Auflagen
erfüllt,
den
Status
„zugelassener
Wirtschaftsbeteiligter“
verleihen.
DGT v2019
Companies
remain
subject
to
unequal
surveillance
and
monitoring,
depending
on
the
Member
States,
with
some
extremely
different
levels
of
professional
qualifications
and
financial
solvency.
Die
Kontrolle
und
Überwachung
der
Unternehmen
wird
von
den
Mitgliedstaaten
nach
wie
vor
unterschiedlich
gehandhabt,
wobei
es
im
Hinblick
auf
die
berufliche
Qualifikation
und
die
Solvenz
gravierende
Unterschiede
gibt.
Europarl v8
If
the
applicant
has
been
established
for
less
than
3
years,
his
financial
solvency
as
referred
to
in
Article
39(c)
of
the
Code
shall
be
checked
on
the
basis
of
records
and
information
that
are
available.
Besteht
der
Antragsteller
seit
weniger
als
drei
Jahren,
so
wird
seine
Zahlungsfähigkeit
im
Sinne
des
Artikels
39
Buchstabe
c
des
Zollkodex
anhand
der
verfügbaren
Aufzeichnungen
und
Daten
überprüft.
DGT v2019
Although
the
opinion
was
more
technical
and
a
good
deal
less
political
than
previous
agenda
item,
the
aim
of
the
proposals
was
also
to
improve
consumer
protection
–
via
ensuring
the
financial
solvency
of
insurance
companies.
Auch
wenn
die
Stellungnahme
eher
technischer
Natur
und
weitaus
weniger
politisch
sei
als
der
vorangegangene
Tagesordnungspunkt,
gehe
es
auch
bei
diesen
Vorschlägen
darum,
den
Verbraucherschutz
durch
die
Gewährleistung
der
Solvenz
von
Versicherungsgesellschaften
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
That
review
should
assess
in
particular
the
application
of
the
rules
regarding
the
calculation
of
the
technical
provisions,
the
funding
of
technical
provisions,
regulatory
own
funds,
solvency
margins,
investment
rules
and
any
other
aspect
relating
to
the
financial
solvency
situation
of
the
insitution.
Beurteilt
werden
sollte
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
insbesondere
die
Anwendung
der
Bestimmungen
zur
Berechnung
der
technischen
Rückstellungen,
zur
Finanzierung
der
technischen
Rückstellungen,
zu
den
aufsichtsrechtlichen
Eigenmitteln,
den
Solvabilitätsspannen,
den
Anlagevorschriften
und
sonstigen
die
Solvabilitätslage
der
Einrichtung
betreffenden
Aspekten.
TildeMODEL v2018
FINMA
is
capable
of
assessing
the
risk
profile,
financial
position
and
solvency
of
(re)insurance
undertakings
that
are
part
of
a
group
and
the
business
strategy
of
that
group.
Die
FINMA
ist
in
der
Lage,
das
Risikoprofil,
die
Finanzlage
und
die
Solvabilität
von
(Rück-)Versicherungsunternehmen,
die
Teil
einer
Gruppe
sind,
sowie
die
Geschäftsstrategie
dieser
Gruppe
zu
bewerten.
DGT v2019
In
addition
to
the
other
conditions
established
on
the
basis
of
the
criterion
on
financial
solvency,
it
requires
the
applicant
to
demonstrate
that
he
has
sufficient
financial
resources
to
meet
his
obligations
in
relation
to
the
amount
of
the
customs
debt
and
of
other
charges
which
may
be
incurred
and
which
are
not
covered
by
the
guarantee.
Zusätzlich
zu
den
anderen
auf
der
Grundlage
des
Kriteriums
der
Zahlungsfähigkeit
festgelegten
Voraussetzungen
muss
der
Antragsteller
nachweisen,
dass
er
über
ausreichende
finanzielle
Mittel
verfügt,
um
seinen
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
der
Zollschuld
und
anderen
Abgaben,
die
möglicherweise
entstehen
und
von
der
Sicherheitsleistung
nicht
abgedeckt
sind,
nachzukommen.
DGT v2019
The
competent
authorities
may
grant
permission
provided
the
request
is
made
at
the
initiative
of
the
credit
institution
and
either
financial
or
solvency
conditions
of
the
credit
institution
are
not
unduly
affected.
Die
zuständigen
Behörden
können
diese
Zustimmung
erteilen,
sofern
der
Wunsch
vom
Kreditinstitut
ausgeht
und
weder
die
Finanz-
noch
die
Solvabilitätslage
des
Kreditinstituts
hierdurch
über
Gebühr
beeinträchtigt
wird.
TildeMODEL v2018
During
a
transitional
period,
OTC
derivative
contracts
entered
into
with
a
view
to
decreasing
investment
risks
directly
relating
to
the
financial
solvency
of
pension
scheme
arrangements
should
be
subject
not
only
to
the
reporting
obligation,
but
also
to
bilateral
collateralisation
requirements.
Während
einer
Übergangsperiode
sollten
für
OTC-Derivatekontrakte,
die
abgeschlossen
werden,
um
Anlagerisiken
zu
reduzieren,
die
unmittelbar
mit
der
Zahlungsfähigkeit
von
Altersversorgungssystemen
verbunden
sind,
nicht
nur
Meldepflichten,
sondern
auch
bilaterale
Besicherungsanforderungen
gelten.
DGT v2019
For
three
years
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation,
the
clearing
obligation
set
out
in
Article
4
shall
not
apply
to
OTC
derivative
contracts
that
are
objectively
measurable
as
reducing
investment
risks
directly
relating
to
the
financial
solvency
of
pension
scheme
arrangements
as
defined
in
Article
2(10).
Während
drei
Jahren
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
findet
die
Clearingpflicht
nach
Artikel
4
keine
Anwendung
auf
OTC-Derivatekontrakte,
die
objektiv
messbar
die
Anlagerisiken
reduzieren,
welche
unmittelbar
mit
der
Zahlungsfähigkeit
von
Altersversorgungssystemen
im
Sinne
des
Artikels
2
Nummer
10
verbunden
sind.
DGT v2019
The
condition
relating
to
the
financial
solvency
of
the
applicant
referred
to
in
the
third
indent
of
Article
5a(2)
of
the
Code
shall
be
deemed
to
be
met
if
his
solvency
can
be
proven
for
the
past
three
years.
Die
Voraussetzung
in
Bezug
auf
die
Zahlungsfähigkeit
des
Antragstellers
nach
Artikel
5a
Absatz
2
Unterabsatz
1
dritter
Gedankenstrich
des
Zollkodex
gilt
als
erfüllt,
wenn
seine
Zahlungsfähigkeit
für
die
letzten
drei
Jahre
nachgewiesen
werden
kann.
DGT v2019