Übersetzung für "Financial cooperatives" in Deutsch

Credit unions are financial cooperatives that provide access to credit and savings facilities to their members.
Kreditgenossenschaften sind Finanzinstitute, die ihren Mitgliedern Kredite und Sparmöglichkeiten zur Verfügung stellen.
TildeMODEL v2018

Therefore, although remittances should not be considered per se a new source of funding, a reduction in the cost of transfers and a general improvement of the whole system that regulates these flows (financial institutions, credit cooperatives, micro-credit systems, etc.) would have a positive effect on development.
Auch wenn sich die Überweisungen an sich nicht als neue Finanzierungsquelle betrachten lassen, hätten eine Senkung der Überweisungskosten und die allgemeine Verbesserung des gesamten Systems zur Abwicklung dieser Geldflüsse (Finanzinstitute, Kreditgenossenschaften, Mikrokreditsysteme usw.) doch positive Auswir­kun­gen auf die Entwicklung.
TildeMODEL v2018

There was therefore no causal link between the decision and the political discussions to which the Commission refers, or the guarantee granted in October 2011 to the individual members of financial cooperatives.
Es bestehe somit kein kausaler Zusammenhang zwischen dieser Entscheidung und den politischen Gesprächen, auf welche die Kommission anspielt, oder der im Oktober 2011 gewährten Garantie für private Mitglieder in Finanzgenossenschaften.
DGT v2019

The Commission questioned how the Deposit and Consignment Office would be repaid as it was unclear whether financial cooperatives would have sufficient financial means available.
Die Kommission stellte des Weiteren fest, dass der Schutz weit gefasst sei, und dass Belgien bei der Erteilung von Beitrittsgenehmigungen für die Garantieregelung für Genossenschaften deren finanzielle Gesundheit unberücksichtigt lasse.
DGT v2019

The Commission also wondered whether the fact that participation is optional for financial cooperatives would hinder an effective refinancing of the Special Protection Fund.
Im Falle der ARCO hätten die Finanzgenossenschaften beispielsweise der Garantieregelung für Genossenschaften beitreten dürfen, obwohl sie bereits zahlungsunfähig gewesen seien und letztendlich wenig später in Liquidation getreten seien.
DGT v2019

The Commission came to the conclusion that financial cooperatives could be considered as undertakings and that the measure presented a selective advantage to them.
Die Kommission schlussfolgerte des Weiteren, dass die Maßnahme angesichts der Tatsache, dass die Finanzgenossenschaften am Markt für Anlageprodukte für Kleinanleger mit anderen Marktteilnehmern, die ähnliche Produkte anböten, in Wettbewerb stünden, das Wettbewerbsgeschehen verfälsche, weil sie einen selektiven Vorteil verschaffe, der diesen anderen Marktteilnehmern verwehrt sei.
DGT v2019

The Commission also concluded that the measure distorted competition as financial cooperatives competed on the market for retail investment products where they benefited from a selective advantage that was not available to other market players with similar products.
Sie fragte sich, ob der Schutz der Anteilseigner von Finanzgenossenschaften notwendig sei, um eine beträchtliche Störung des belgischen Wirtschaftslebens zu vermeiden.
DGT v2019

The Commission concluded that as financial cooperatives do not seem to be financial institutions in the meaning of the 2008 Banking Communication, the aid would have to be evaluated directly under the Treaty.
Sie stellte in dieser Hinsicht fest, dass Finanzgenossenschaften keine Finanzinstitute seien und ihnen aufgrund ihrer Größe keine systemrelevante Bedeutung zukomme.
DGT v2019

It doubted whether the protection of shareholders of financial cooperatives was necessary to avoid a serious disturbance of the Belgian economy.
Erstens war es aus der Sicht der Kommission nicht sicher, ob die Finanzgenossenschaften als Gegenleistung für die Garantie ein entsprechendes Entgelt zahlen würden.
DGT v2019

The Commission doubted that it was appropriate to protect shareholders of financial cooperatives.
Zu guter Letzt fragte sich die Kommission, ob die Garantieregelung für Genossenschaften nicht zu einer ungerechtfertigten Verfälschung des Wettbewerbs führe, da die Aktionäre konkurrierender Gesellschaften keinen Schutz hätten, wodurch den Finanzgenossenschaften der Zugang zu Kapital erleichtert werde und sich ihr globaler Anteil am Markt für Anlageprodukte für Kleinanleger erhöhe.
DGT v2019

Second, the Commission observed that the discretion to enter combined with the absence of a viability check in the entry procedure of the Belgian State implied that financial cooperatives had an incentive to enter only once it is clear that the guarantee would be triggered.
Die ARCO machte geltend, dass die Garantieregelung für Genossenschaften keine staatliche Beihilfe darstelle, weil sie nicht mit einem selektiven Vorteil für Finanzgenossenschaften verbunden sei.
DGT v2019