Übersetzung für "Financial cooperatives" in Deutsch
Credit
unions
are
financial
cooperatives
that
provide
access
to
credit
and
savings
facilities
to
their
members.
Kreditgenossenschaften
sind
Finanzinstitute,
die
ihren
Mitgliedern
Kredite
und
Sparmöglichkeiten
zur
Verfügung
stellen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
although
remittances
should
not
be
considered
per
se
a
new
source
of
funding,
a
reduction
in
the
cost
of
transfers
and
a
general
improvement
of
the
whole
system
that
regulates
these
flows
(financial
institutions,
credit
cooperatives,
micro-credit
systems,
etc.)
would
have
a
positive
effect
on
development.
Auch
wenn
sich
die
Überweisungen
an
sich
nicht
als
neue
Finanzierungsquelle
betrachten
lassen,
hätten
eine
Senkung
der
Überweisungskosten
und
die
allgemeine
Verbesserung
des
gesamten
Systems
zur
Abwicklung
dieser
Geldflüsse
(Finanzinstitute,
Kreditgenossenschaften,
Mikrokreditsysteme
usw.)
doch
positive
Auswirkungen
auf
die
Entwicklung.
TildeMODEL v2018
There
was
therefore
no
causal
link
between
the
decision
and
the
political
discussions
to
which
the
Commission
refers,
or
the
guarantee
granted
in
October
2011
to
the
individual
members
of
financial
cooperatives.
Es
bestehe
somit
kein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
dieser
Entscheidung
und
den
politischen
Gesprächen,
auf
welche
die
Kommission
anspielt,
oder
der
im
Oktober
2011
gewährten
Garantie
für
private
Mitglieder
in
Finanzgenossenschaften.
DGT v2019
The
Commission
questioned
how
the
Deposit
and
Consignment
Office
would
be
repaid
as
it
was
unclear
whether
financial
cooperatives
would
have
sufficient
financial
means
available.
Die
Kommission
stellte
des
Weiteren
fest,
dass
der
Schutz
weit
gefasst
sei,
und
dass
Belgien
bei
der
Erteilung
von
Beitrittsgenehmigungen
für
die
Garantieregelung
für
Genossenschaften
deren
finanzielle
Gesundheit
unberücksichtigt
lasse.
DGT v2019
The
Commission
also
wondered
whether
the
fact
that
participation
is
optional
for
financial
cooperatives
would
hinder
an
effective
refinancing
of
the
Special
Protection
Fund.
Im
Falle
der
ARCO
hätten
die
Finanzgenossenschaften
beispielsweise
der
Garantieregelung
für
Genossenschaften
beitreten
dürfen,
obwohl
sie
bereits
zahlungsunfähig
gewesen
seien
und
letztendlich
wenig
später
in
Liquidation
getreten
seien.
DGT v2019
The
Commission
came
to
the
conclusion
that
financial
cooperatives
could
be
considered
as
undertakings
and
that
the
measure
presented
a
selective
advantage
to
them.
Die
Kommission
schlussfolgerte
des
Weiteren,
dass
die
Maßnahme
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
Finanzgenossenschaften
am
Markt
für
Anlageprodukte
für
Kleinanleger
mit
anderen
Marktteilnehmern,
die
ähnliche
Produkte
anböten,
in
Wettbewerb
stünden,
das
Wettbewerbsgeschehen
verfälsche,
weil
sie
einen
selektiven
Vorteil
verschaffe,
der
diesen
anderen
Marktteilnehmern
verwehrt
sei.
DGT v2019
The
Commission
also
concluded
that
the
measure
distorted
competition
as
financial
cooperatives
competed
on
the
market
for
retail
investment
products
where
they
benefited
from
a
selective
advantage
that
was
not
available
to
other
market
players
with
similar
products.
Sie
fragte
sich,
ob
der
Schutz
der
Anteilseigner
von
Finanzgenossenschaften
notwendig
sei,
um
eine
beträchtliche
Störung
des
belgischen
Wirtschaftslebens
zu
vermeiden.
DGT v2019
The
Commission
concluded
that
as
financial
cooperatives
do
not
seem
to
be
financial
institutions
in
the
meaning
of
the
2008
Banking
Communication,
the
aid
would
have
to
be
evaluated
directly
under
the
Treaty.
Sie
stellte
in
dieser
Hinsicht
fest,
dass
Finanzgenossenschaften
keine
Finanzinstitute
seien
und
ihnen
aufgrund
ihrer
Größe
keine
systemrelevante
Bedeutung
zukomme.
DGT v2019
It
doubted
whether
the
protection
of
shareholders
of
financial
cooperatives
was
necessary
to
avoid
a
serious
disturbance
of
the
Belgian
economy.
Erstens
war
es
aus
der
Sicht
der
Kommission
nicht
sicher,
ob
die
Finanzgenossenschaften
als
Gegenleistung
für
die
Garantie
ein
entsprechendes
Entgelt
zahlen
würden.
DGT v2019
The
Commission
doubted
that
it
was
appropriate
to
protect
shareholders
of
financial
cooperatives.
Zu
guter
Letzt
fragte
sich
die
Kommission,
ob
die
Garantieregelung
für
Genossenschaften
nicht
zu
einer
ungerechtfertigten
Verfälschung
des
Wettbewerbs
führe,
da
die
Aktionäre
konkurrierender
Gesellschaften
keinen
Schutz
hätten,
wodurch
den
Finanzgenossenschaften
der
Zugang
zu
Kapital
erleichtert
werde
und
sich
ihr
globaler
Anteil
am
Markt
für
Anlageprodukte
für
Kleinanleger
erhöhe.
DGT v2019
Second,
the
Commission
observed
that
the
discretion
to
enter
combined
with
the
absence
of
a
viability
check
in
the
entry
procedure
of
the
Belgian
State
implied
that
financial
cooperatives
had
an
incentive
to
enter
only
once
it
is
clear
that
the
guarantee
would
be
triggered.
Die
ARCO
machte
geltend,
dass
die
Garantieregelung
für
Genossenschaften
keine
staatliche
Beihilfe
darstelle,
weil
sie
nicht
mit
einem
selektiven
Vorteil
für
Finanzgenossenschaften
verbunden
sei.
DGT v2019