Übersetzung für "Final reporting" in Deutsch
What
final
reporting
arrangements
were
agreed?
Welche
Vereinbarungen
wurden
hinsichtlich
der
abschließenden
Berichterstattung
getroffen?
EUbookshop v2
The
data
are
currently
under
review
for
final
interpretation
and
reporting.
Die
Daten
werden
zurzeit
hinsichtlich
einer
endgültigen
Interpretation
und
eines
Berichts
geprüft.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
standard
requirements
for
the
content
of
intermediate
and
final
reporting,
including
the
payment
requests
following
the
implementation
of
survey
programmes,
as
defined
in
Articles
23
and
24
of
Regulation
(EU)
No
652/2014,
should
be
established.
Ferner
sollten
gemäß
Artikel 23
und
24
der
Verordnung
(EU)
Nr. 652/2014
die
Standardanforderungen
an
den
Inhalt
der
Zwischen-
und
Abschlussberichte,
einschließlich
der
Zahlungsanträge
nach
Durchführung
von
Überwachungsprogrammen,
festgelegt
werden.
DGT v2019
To
be
in
line
with
evolving
Union
legislation,
the
electronic
standard
templates
for
application,
intermediate
and
final
reporting,
including
the
payments
requests,
will
be
provided
online
on
the
Commission's
website
and
should
be
used
for
the
surveys
programme,
to
facilitate
necessary
modifications
or
including
further
details.
Um
der
Entwicklung
des
Unionsrechts
gerecht
zu
werden,
werden
die
elektronischen
Standardvorlagen
für
Anträge
sowie
Zwischen-
und
Abschlussberichte,
einschließlich
Zahlungsanträgen,
online
auf
der
Kommissionswebsite
bereitgestellt
und
sollten
für
die
Überwachungsprogramme
verwendet
werden,
um
notwendige
Änderungen
oder
die
Aufnahme
weiterer
Angaben
zu
erleichtern.
DGT v2019
The
progress
and
final
reporting
formats
for
Erasmus
Mundus
courses
should
be
reviewed
to
ensure
that
complete
data
on
student
numbers
(EU
and
third-country)
and
graduation
rates
are
collected.
Das
Format
der
Fortschritts-
und
Abschlussberichte
für
Erasmus-Mundus-Masterstudiengänge
sollte
geprüft
werden,
um
sicherzustellen,
dass
vollständige
Daten
bezüglich
der
Zahl
der
Studierenden
(EU
und
Drittländer)
und
der
Abschlussquoten
gesammelt
werden.
TildeMODEL v2018
This
is
optional
and,
if
not
stated,
the
response
refers
to
the
final
reporting
point
for
that
IM
for
this
train.).
Wird
keine
Kennung
angegeben,
bezieht
sich
die
Antwort
auf
den
letzten
Meldepunkt
für
diesen
IB
für
diesen
Zug.)
DGT v2019
This
is
optional
and,
if
not
stated,
the
response
should
be
the
final
reporting
point
for
that
IM
for
this
train.).
Wird
keine
Kennung
angegeben,
bezieht
sich
die
Antwort
auf
den
letzten
Meldepunkt
für
diesen
IB
für
diesen
Zug.).
DGT v2019
The
SRA
is
calling
on
whoever
becomes
the
next
Fifa
president
to
urgently
introduce
measures
to
ensure
the
World
Cup
is
always
organised
in
a
way
that
respects
human
rights,
the
environment
and
anti-corruption
requirements
at
all
stages
of
the
process
-
from
bidding,
through
to
the
development
and
delivery
phase
to
final
reporting.
Ganz
gleich
wer
der
nächste
FIFA
Präsident
werden
wird,
die
SRA
ruft
diesen
dringend
dazu
auf,
Maßnahmen
einzuleiten,
die
sicherstellen
können,
dass
Weltmeisterschaften
immer
so
organisiert
sind,
dass
Menschenrechte,
die
Umwelt
und
Antikorruptionsrichtlinien
im
Zuge
des
gesamten
Prozesses
geschützt
werden
–
in
der
Bewerbungsphase,
im
Zuge
der
Entwicklung-
und
Umsetzung
bis
hin
zum
Abschlussbericht.
ParaCrawl v7.1
It
manages
all
tasks
affecting
your
maintenance
organization—fault
reporting,
preparation,
planning,
execution,
and
final
reporting.
Die
Komponente
steuert
alle
Aufgaben,
die
die
Instandhaltungsabteilung
betreffen
—
Fehlermeldung,
Arbeitsvorbereitung,
Planung
und
Abschlussbericht.
ParaCrawl v7.1
Where
the
work
was
performed
by
component
auditors,
we
determined
the
necessary
level
of
our
involvement
in
the
audit
work,
which
consisted
of
either
visiting
component
audit
teams,
inspecting
the
work
performed
by
them,
conducting
planning
and
closing
calls,
or
reviewing
their
final
reporting.
Wo
die
Arbeiten
von
Teilbereichsprüfern
durchgeführt
wurden,
haben
wir
das
erforderliche
Maß
unserer
Beteiligung
an
den
Prüfungsarbeiten
festgelegt,
indem
wir
die
Teilbereichsprüfungsteams
besucht,
die
durchgeführten
Arbeiten
untersucht,
Planungs-
und
Abschlusstelefonate
geführt
oder
ihre
Berichterstattung
überprüft
haben.
ParaCrawl v7.1
"The
recommendations
in
the
IOC's
Agenda
2020
are
a
chance
to
change
that
and
ensureÂ
human
rights,
the
environment
and
anti-corruption
measures
are
central
to
all
stages
of
the
Olympic
Games
-
from
bidding,
through
to
the
development
and
delivery
phase
to
final
reporting."
Die
Empfehlungen
der
Agenda
2020
sind
eine
Chance,
dies
zu
ändern.
Ihre
Umsetzung
kann
gewährleisten,
dass
Menschenrechte,
Umweltschutz
und
Anti-Korruptions-Maßnahmen
zentraler
Bestandteil
der
Olympischen
Spiele
werden
–
vom
Bewerbungsverfahren
über
die
Vorbereitung
bis
hin
zur
Durchführung
und
der
medialen
Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
the
rapporteur
and
congratulate
her
on
the
final
report.
Ich
stimme
der
Berichterstatterin
zu
und
gratuliere
ihr
zu
ihrem
Abschlussbericht.
Europarl v8
May
I
congratulate
Mr
Alber,
as
that
was
his
final
report
...
Ich
möchte
Herrn
Alber,
dessen
letzter
Bericht
dies
leider
ist,
gratulieren.....
Europarl v8
A
final
report
shall
also
be
produced
by
Gabon
before
the
Protocol
expires.
Darüber
hinaus
erstellt
Gabun
vor
Ablauf
des
Protokolls
einen
Abschlussbericht.
DGT v2019
The
final
report
attaches
greater
importance
and
gives
more
power
to
the
role
of
the
European
Supervisory
Authorities.
Der
Abschlussbericht
gibt
den
europäischen
Aufsichtsbehörden
größere
Wichtigkeit
und
mehr
Befugnisse.
Europarl v8
At
voting
time
on
the
final
report,
my
voting
machine
did
not
work.
Bei
der
Abstimmung
über
den
Abschlussbericht
funktionierte
mein
Abstimmungsgerät
nicht.
Europarl v8
This
final
report
really
is
a
final
report.
Dieser
Abschlussbericht
ist
wirklich
ein
Abschlussbericht.
Europarl v8
Data
per
region
only
necessary
in
the
final
report.
Daten
aufgeschlüsselt
nach
Region
nur
im
Abschlussbericht
erforderlich.
DGT v2019
The
Cook
Islands
shall
also
produce
a
final
report
before
expiry
of
the
Protocol.
Darüber
hinaus
erstellen
die
Cookinseln
vor
Ablauf
des
Protokolls
einen
Abschlussbericht.
DGT v2019
The
Commission
shall
submit
a
final
evaluation
report
at
the
end
of
the
programme.
Nach
Abschluss
des
Programms
legt
die
Kommission
einen
endgültigen
Bewertungsbericht
vor.
DGT v2019