Übersetzung für "Final reply" in Deutsch

The opponents and the patent proprietor should be given the opportunity of making a final reply.
Den Einsprechenden und dem Patentinhaber ist jeweils Gelegenheit zur abschließenden Erwiderung zu geben.
ParaCrawl v7.1

The final reply together with agreement from Portuguese authorities was received on 3 August 2012.
Die endgültige Antwort mit der Zustimmung der portugiesischen Behörden ging am 3. August 2012 ein.
DGT v2019

Every complaint is entered into KISS and systematically tracked until our final reply has been sent to the customer.
Jede Reklamation wird im KISS erfasst und bis zur abschließenden Antwort an den Kunden konsequent verfolgt.
ParaCrawl v7.1

Every complaint is entered into SMART and systematically tracked until our final reply has been sent to the customer.
Jede Reklamation wird in SMART erfasst und bis zur abschließenden Antwort an den Kunden konsequent verfolgt.
ParaCrawl v7.1

I will look into it myself and either try to have an interim reply for you or the final substantive reply, as soon as that is possible.
Ich werde mich selbst darum kümmern und Ihnen schnellstmöglich entweder einen Zwischenbescheid oder den endgültigen Bescheid zukommen lassen.
Europarl v8

Reacting to the preliminary assessment letter, the Complainant submitted further information on 5 March 2015 (preliminary reply) and 21 April 2015 (final reply to the preliminary assessment letter).
Als Reaktion auf das vorläufige Beurteilungsschreiben übermittelte der Beschwerdeführer am 5. März 2015 (vorläufige Antwort) und am 21. April 2015 (endgültige Antwort auf das vorläufige Beurteilungsschreiben) weitere Informationen.
DGT v2019

The final reply of the Complainant to the preliminary assessment letter was sent for comments to Spain on 9 June 2015, together with an additional request for information.
Die endgültige Antwort des Beschwerdeführers auf das vorläufige Beurteilungsschreiben wurde Spanien am 9. Juni 2015 zusammen mit einem zusätzlichen Auskunftsersuchen zur Stellungnahme zugesandt.
DGT v2019

As the final reply of the Greek authorities was not satisfactory, the Commission has decided to refer the case to the EU Court of Justice.
Da die letzte Antwort der griechischen Behörden nicht zufriedenstellend war, hat die Kommission beschlossen, den Fall an den Gerichtshof zu verweisen.
TildeMODEL v2018

In its final reply to Deringer and again in a later reply to a fresh question from the same member, the Commission supplied the elements essential to a definition of this concept, upon which it proposed to base its policy in this area (see point 32 below).
In ihrer endgültigen Antwort an Herrn Deringer und mehr noch in einer späteren Antwort auf eine neue Anfrage desselben Abgeordneten liefert sie tlie unerläßlichen Grundlagen für die Definition dieses Begriffs, von der sie in ihrer Politik in diesem Bereich auszugehen gedenkt (Ziff. 32).
EUbookshop v2

The final reply to the Commission's questionnaire of 22 June 1987 addressed to the 11 maritime Member States on the public financing of seaports has now been received.
Wie der Herr Abgeordnete feststellt, traf die Kommission am 15. Juli 1987 eine endgültige negative Entscheidung bezüglich der von der französischen Regierung an Boussac Saint-Frères gezahlten Beihilfen.
EUbookshop v2

He certainly chose to play it in that way, publishing the correspondence with a final reply of his own which summed up his position and gave him the final word.
Er entschied sich sicherlich zu spielen es auf diese Weise die Veröffentlichung der Korrespondenz mit einer endgültigen Antwort seines eigenen, resümiert seine Position und gab ihm das letzte Wort.
ParaCrawl v7.1

The speed of our final and conclusive reply to the complaint will depend on the definitions and terms of providers (hotels, car rental companies, airlines, etc)
Die Schnelligkeit der abschließenden Antwort hängt von den Definitionen und Bedingungen des Dienstleisters ab (Hotels, Autovermietungen, Fluggesellschaften, usw.)
ParaCrawl v7.1

Whilst the EIB-CM will endeavour to respond as swiftly as possible, the deadline for the final reply depends on the type of complaint.
Generell versuchen wir, so schnell wie möglich auf Beschwerden zu antworten. Der Termin für die endgültige Antwort hängt jedoch von der Art der Beschwerde ab.
ParaCrawl v7.1

Only one company finally replied to the questionnaire.
Letztendlich beantwortete nur ein Unternehmen den Fragebogen.
DGT v2019

The Commission finalized its reply on 31 October.
Die Antwort der Kommission wurde am 31. Oktober endgültig abgefaßt.
EUbookshop v2

He finally replied to his father that he didn't want to become a baker.
Schließlich erwiderte er seinem Vater, er wolle nicht Bäcker werden.
ParaCrawl v7.1

We did get a reply finally, but then the waiting game continued.
Wir haben schließlich eine Antwort erhalten, aber dann setzte sich die Wartespiel.
ParaCrawl v7.1

Finally, he replied to an oral question with debate concerning shipping in the Community.
Er beantwortete schließlich eine mündliche Anfrage — mit Aussprache — zum See verkehr in der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

But, as his mother covered him with reproaches, he finally replied, «What of it?
Als seine Mutter ihm erneut Vorhaltungen machte, erwiderte er: "Was ist das schon.
ParaCrawl v7.1

Finally, to reply to one of the questions raised, for the time being we are preparing a real 'development and humanitarian' package, so as to ensure, if Mr Tsvangirai comes to power, that he has immediate support, so as to give the people of Zimbabwe, immediately, reasons to believe in this change of government, and also perhaps so as to give rise locally to a certain amount of desire for regime change, with the support of local opinion and public opinion and, of course, with the support of the actively involved international community.
Um auf eine der Fragen zu antworten, so bereiten wir gegenwärtig ein echtes Paket für "Entwicklung und humanitäre Hilfe" vor, um Herrn Tsvangirai, falls er an die Macht kommt, sofortige Unterstützung leisten zu können und um dem simbabwischen Volk sofort genügend Gründe dafür zu geben, an diesen Regierungswechsel zu glauben, und um vielleicht mit Unterstützung der lokalen und öffentlichen Meinung und natürlich auch mit Unterstützung der aktiv einbezogenen internationalen Gemeinschaft auch vor Ort einen gewissen Wunsch nach einem Machtwechsel zu erzeugen.
Europarl v8

Finally, in reply to a comment by Mr Eisma, I will say to him, as I have already said moreover, that inquiries are still underway in the different Member States.
Um schließlich auf eine Bemerkung von Herrn Eisma zu antworten, möchte ich ihm sagen - wie ich es im übrigen bereits gesagt habe -, daß in den verschiedenen Mitgliedstaaten noch immer Untersuchungen im Gange sind.
Europarl v8

Finally, it replied to the Agency's demand for inspectors to be readmitted by announcing that it was withdrawing from the Nuclear Non-Proliferation Treaty, which is a most unfortunate and worrying development.
Schließlich antwortete es auf die Forderung der Atomenergie-Behörde nach Wiederherstellung der vorherigen Situation mit der Ankündigung, aus dem Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen austreten zu wollen, was eine äußerst negative und beunruhigende Entwicklung darstellt.
Europarl v8

In parallel, the Commission Secretariat-General reinforces its role as guardian of the political and administrative coherence and consistency of the Commission’s final replies to the Ombudsman.
Parallel dazu stärkt das Generalsekretariat der Kommission seine Rolle als Hüter der politischen und verwaltungsmäßigen Kohärenz und Konsistenz der abschließenden Antworten der Kommission an den Bürgerbeauftragten.
Europarl v8