Übersetzung für "Final reply" in Deutsch
The
opponents
and
the
patent
proprietor
should
be
given
the
opportunity
of
making
a
final
reply.
Den
Einsprechenden
und
dem
Patentinhaber
ist
jeweils
Gelegenheit
zur
abschließenden
Erwiderung
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
The
final
reply
together
with
agreement
from
Portuguese
authorities
was
received
on
3
August
2012.
Die
endgültige
Antwort
mit
der
Zustimmung
der
portugiesischen
Behörden
ging
am
3.
August
2012
ein.
DGT v2019
Every
complaint
is
entered
into
KISS
and
systematically
tracked
until
our
final
reply
has
been
sent
to
the
customer.
Jede
Reklamation
wird
im
KISS
erfasst
und
bis
zur
abschließenden
Antwort
an
den
Kunden
konsequent
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
Every
complaint
is
entered
into
SMART
and
systematically
tracked
until
our
final
reply
has
been
sent
to
the
customer.
Jede
Reklamation
wird
in
SMART
erfasst
und
bis
zur
abschließenden
Antwort
an
den
Kunden
konsequent
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
I
will
look
into
it
myself
and
either
try
to
have
an
interim
reply
for
you
or
the
final
substantive
reply,
as
soon
as
that
is
possible.
Ich
werde
mich
selbst
darum
kümmern
und
Ihnen
schnellstmöglich
entweder
einen
Zwischenbescheid
oder
den
endgültigen
Bescheid
zukommen
lassen.
Europarl v8
Reacting
to
the
preliminary
assessment
letter,
the
Complainant
submitted
further
information
on
5
March
2015
(preliminary
reply)
and
21
April
2015
(final
reply
to
the
preliminary
assessment
letter).
Als
Reaktion
auf
das
vorläufige
Beurteilungsschreiben
übermittelte
der
Beschwerdeführer
am
5.
März
2015
(vorläufige
Antwort)
und
am
21.
April
2015
(endgültige
Antwort
auf
das
vorläufige
Beurteilungsschreiben)
weitere
Informationen.
DGT v2019
The
final
reply
of
the
Complainant
to
the
preliminary
assessment
letter
was
sent
for
comments
to
Spain
on
9
June
2015,
together
with
an
additional
request
for
information.
Die
endgültige
Antwort
des
Beschwerdeführers
auf
das
vorläufige
Beurteilungsschreiben
wurde
Spanien
am
9.
Juni
2015
zusammen
mit
einem
zusätzlichen
Auskunftsersuchen
zur
Stellungnahme
zugesandt.
DGT v2019
As
the
final
reply
of
the
Greek
authorities
was
not
satisfactory,
the
Commission
has
decided
to
refer
the
case
to
the
EU
Court
of
Justice.
Da
die
letzte
Antwort
der
griechischen
Behörden
nicht
zufriedenstellend
war,
hat
die
Kommission
beschlossen,
den
Fall
an
den
Gerichtshof
zu
verweisen.
TildeMODEL v2018
In
its
final
reply
to
Deringer
and
again
in
a
later
reply
to
a
fresh
question
from
the
same
member,
the
Commission
supplied
the
elements
essential
to
a
definition
of
this
concept,
upon
which
it
proposed
to
base
its
policy
in
this
area
(see
point
32
below).
In
ihrer
endgültigen
Antwort
an
Herrn
Deringer
und
mehr
noch
in
einer
späteren
Antwort
auf
eine
neue
Anfrage
desselben
Abgeordneten
liefert
sie
tlie
unerläßlichen
Grundlagen
für
die
Definition
dieses
Begriffs,
von
der
sie
in
ihrer
Politik
in
diesem
Bereich
auszugehen
gedenkt
(Ziff.
32).
EUbookshop v2
The
final
reply
to
the
Commission's
questionnaire
of
22
June
1987
addressed
to
the
11
maritime
Member
States
on
the
public
financing
of
seaports
has
now
been
received.
Wie
der
Herr
Abgeordnete
feststellt,
traf
die
Kommission
am
15.
Juli
1987
eine
endgültige
negative
Entscheidung
bezüglich
der
von
der
französischen
Regierung
an
Boussac
Saint-Frères
gezahlten
Beihilfen.
EUbookshop v2
He
certainly
chose
to
play
it
in
that
way,
publishing
the
correspondence
with
a
final
reply
of
his
own
which
summed
up
his
position
and
gave
him
the
final
word.
Er
entschied
sich
sicherlich
zu
spielen
es
auf
diese
Weise
die
Veröffentlichung
der
Korrespondenz
mit
einer
endgültigen
Antwort
seines
eigenen,
resümiert
seine
Position
und
gab
ihm
das
letzte
Wort.
ParaCrawl v7.1
The
speed
of
our
final
and
conclusive
reply
to
the
complaint
will
depend
on
the
definitions
and
terms
of
providers
(hotels,
car
rental
companies,
airlines,
etc)
Die
Schnelligkeit
der
abschließenden
Antwort
hängt
von
den
Definitionen
und
Bedingungen
des
Dienstleisters
ab
(Hotels,
Autovermietungen,
Fluggesellschaften,
usw.)
ParaCrawl v7.1
Whilst
the
EIB-CM
will
endeavour
to
respond
as
swiftly
as
possible,
the
deadline
for
the
final
reply
depends
on
the
type
of
complaint.
Generell
versuchen
wir,
so
schnell
wie
möglich
auf
Beschwerden
zu
antworten.
Der
Termin
für
die
endgültige
Antwort
hängt
jedoch
von
der
Art
der
Beschwerde
ab.
ParaCrawl v7.1
Only
one
company
finally
replied
to
the
questionnaire.
Letztendlich
beantwortete
nur
ein
Unternehmen
den
Fragebogen.
DGT v2019
The
Commission
finalized
its
reply
on
31
October.
Die
Antwort
der
Kommission
wurde
am
31.
Oktober
endgültig
abgefaßt.
EUbookshop v2
He
finally
replied
to
his
father
that
he
didn't
want
to
become
a
baker.
Schließlich
erwiderte
er
seinem
Vater,
er
wolle
nicht
Bäcker
werden.
ParaCrawl v7.1
We
did
get
a
reply
finally,
but
then
the
waiting
game
continued.
Wir
haben
schließlich
eine
Antwort
erhalten,
aber
dann
setzte
sich
die
Wartespiel.
ParaCrawl v7.1
Finally,
he
replied
to
an
oral
question
with
debate
concerning
shipping
in
the
Community.
Er
beantwortete
schließlich
eine
mündliche
Anfrage
—
mit
Aussprache
—
zum
See
verkehr
in
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
But,
as
his
mother
covered
him
with
reproaches,
he
finally
replied,
«What
of
it?
Als
seine
Mutter
ihm
erneut
Vorhaltungen
machte,
erwiderte
er:
"Was
ist
das
schon.
ParaCrawl v7.1
Finally,
to
reply
to
one
of
the
questions
raised,
for
the
time
being
we
are
preparing
a
real
'development
and
humanitarian'
package,
so
as
to
ensure,
if
Mr
Tsvangirai
comes
to
power,
that
he
has
immediate
support,
so
as
to
give
the
people
of
Zimbabwe,
immediately,
reasons
to
believe
in
this
change
of
government,
and
also
perhaps
so
as
to
give
rise
locally
to
a
certain
amount
of
desire
for
regime
change,
with
the
support
of
local
opinion
and
public
opinion
and,
of
course,
with
the
support
of
the
actively
involved
international
community.
Um
auf
eine
der
Fragen
zu
antworten,
so
bereiten
wir
gegenwärtig
ein
echtes
Paket
für
"Entwicklung
und
humanitäre
Hilfe"
vor,
um
Herrn
Tsvangirai,
falls
er
an
die
Macht
kommt,
sofortige
Unterstützung
leisten
zu
können
und
um
dem
simbabwischen
Volk
sofort
genügend
Gründe
dafür
zu
geben,
an
diesen
Regierungswechsel
zu
glauben,
und
um
vielleicht
mit
Unterstützung
der
lokalen
und
öffentlichen
Meinung
und
natürlich
auch
mit
Unterstützung
der
aktiv
einbezogenen
internationalen
Gemeinschaft
auch
vor
Ort
einen
gewissen
Wunsch
nach
einem
Machtwechsel
zu
erzeugen.
Europarl v8
Finally,
in
reply
to
a
comment
by
Mr
Eisma,
I
will
say
to
him,
as
I
have
already
said
moreover,
that
inquiries
are
still
underway
in
the
different
Member
States.
Um
schließlich
auf
eine
Bemerkung
von
Herrn
Eisma
zu
antworten,
möchte
ich
ihm
sagen
-
wie
ich
es
im
übrigen
bereits
gesagt
habe
-,
daß
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
noch
immer
Untersuchungen
im
Gange
sind.
Europarl v8
Finally,
it
replied
to
the
Agency's
demand
for
inspectors
to
be
readmitted
by
announcing
that
it
was
withdrawing
from
the
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty,
which
is
a
most
unfortunate
and
worrying
development.
Schließlich
antwortete
es
auf
die
Forderung
der
Atomenergie-Behörde
nach
Wiederherstellung
der
vorherigen
Situation
mit
der
Ankündigung,
aus
dem
Vertrag
über
die
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
austreten
zu
wollen,
was
eine
äußerst
negative
und
beunruhigende
Entwicklung
darstellt.
Europarl v8
In
parallel,
the
Commission
Secretariat-General
reinforces
its
role
as
guardian
of
the
political
and
administrative
coherence
and
consistency
of
the
Commission’s
final
replies
to
the
Ombudsman.
Parallel
dazu
stärkt
das
Generalsekretariat
der
Kommission
seine
Rolle
als
Hüter
der
politischen
und
verwaltungsmäßigen
Kohärenz
und
Konsistenz
der
abschließenden
Antworten
der
Kommission
an
den
Bürgerbeauftragten.
Europarl v8