Übersetzung für "Filling quantity" in Deutsch
The
filling
quantity
per
capsule
is
500
mg
of
mixture.
Die
Füllmenge
pro
Kapsel
beträgt
500
mg
Gemisch.
EuroPat v2
The
ink
delivery
is
proportional
to
the
filling
quantity.
Die
Tintenabgabe
ist
proportional
zur
Füllmenge.
EuroPat v2
The
large
volume
necessitates
a
large
filling
quantity
of
relatively
expensive
oil.
Durch
das
große
Volumen
ist
eine
große
Füllmenge
an
relativ
hochpreisigem
Öl
notwendig.
EuroPat v2
The
filling
quantity
of
the
mattress
can
be
established
according
to
weight
and
dimensions
of
the
person.
Die
Füllmenge
der
Matratze
kann
individuell
auf
Körpergewicht
und
Größe
abgestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
check
the
filling
quantity
of
the
bottles
using
high-frequency
or
X-ray
technology.
Mit
Hochfrequenz-
bzw.
Röntgentechnik
kontrollieren
sie
die
Füllmenge
der
Flaschen.
ParaCrawl v7.1
The
in-line
quality
check
of
full
containers
safeguards
an
optimal
filling
quantity
and
the
integrity
of
freshly
packaged
food.
Eine
optimale
Füllmenge
und
Integrität
frisch
verpackter
Lebensmittel
sichert
die
Inline-Qualitätskontrolle
von
Vollbehältern.
ParaCrawl v7.1
When
the
desired
filling
quantity
is
achieved
the
filling
cap
cone
38
is
closed.
Ist
die
gewünschte
Füllmenge
erreicht
wird
der
Füllventilkegel
38
geschlossen.
EuroPat v2
This
trend
calculation
of
the
filling
quantity
is
continuously
refined
using
the
data
recorded.
Diese
Trendberechnung
der
Füllmenge
wird
laufend
mit
den
aufgezeichneten
Daten
verfeinert.
EuroPat v2
The
filling
quantity
is
determined
via
the
opening
and
closing
of
this
cone.
Die
Füllmenge
wird
über
das
Öffnen
und
Schließen
dieses
Kegels
bestimmt.
EuroPat v2
This
allows
manometric
monitoring
of
the
filling
and
manometric
determination
of
the
filling
quantity.
Dies
erlaubt
eine
manometrische
Kontrolle
der
Befüllung
und
eine
manometrische
Bestimmung
der
Füllmenge.
EuroPat v2
The
so-called
basic
obligations
of
the
Major
Accident
Ordinance
already
apply
at
a
filling
quantity
of
2000
grams.
Schon
bei
einer
Füllmenge
von
2000
Gramm
gelten
sogenannte
Grundpflichten
der
Störfallverordnung.
EuroPat v2
A
first
filling
quantity
can
then
be
introduced
into
the
ground.
Es
kann
dann
eine
erste
Füllmenge
in
den
Boden
eingebracht
werden.
EuroPat v2
Each
cigarette
contained
a
total
filling
quantity
of
about
800
mg.
Jede
Zigarette
enthielt
eine
gesamte
Füllmenge
von
etwa
800
mg.
EuroPat v2
If
not,
the
filling
quantity,
pressing
force
or
other
parameters
need
to
be
adjusted.
Falls
nicht,
müssen
Füllmenge,
Presskraft
oder
andere
Parameter
geändert
werden.
EuroPat v2
The
filling
quantity
could
be
adjusted
as
how
many
you
want.
Die
Füllmenge
kann
eingestellt
werden,
wie
viele
Sie
wollen.
CCAligned v1
The
filling
quantity
can
always
be
optimally
set
to
a
desired
value
in
this
way.
Auf
diese
Weise
kann
die
Füllmenge
immer
optimal
auf
einen
Sollwert
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
filling
quantity
determines
the
shape,
strength
and
feel
of
the
breast.
Die
Füllmenge
bestimmt
die
Form,
die
Festigkeit
und
das
Gefühl
der
Brust.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
large
body,
it
has
more
filling
quantity
than
its
little
brother.
Dank
seinem
großen
Body
hat
er
eine
größere
Füllmenge
als
sein
kleiner
Bruder.
ParaCrawl v7.1
The
weight
is
simply
varied
by
the
filling
quantity
of
the
sand.
Das
Gewicht
wird
ganz
einfach
über
die
Füllmenge
des
Sandes
variiert.
ParaCrawl v7.1
A
balanced
scale
controls
the
filling
quantity.
Eine
austarierte
Waage
kontrolliert
die
Füllmenge.
ParaCrawl v7.1
The
filling
quantity
and
the
number
of
fillings
are
programmed
in
advance.
Die
Füllmenge
und
die
Anzahl
der
Füllungen
werden
vorab
programmiert.
ParaCrawl v7.1