Übersetzung für "Fill nozzle" in Deutsch

Of course the fill nozzle 2 can also be provided with a sealing cap 10 .
Selbstverständlich kann auch der Befüllstutzen 2 mit einer Verschlusskappe 10 versehen sein.
EuroPat v2

The valve patch enables the finished bag to be filled later by means of a suitable fill nozzle.
Durch den Ventilzettel kann später der fertige Sack mithilfe eines geeigneten Füllstutzens befüllt werden.
EuroPat v2

The valve patch enables the finished bag to be filled later with the help of a suitable fill nozzle.
Durch den Ventilzettel kann später der fertige Sack mit Hilfe eines geeigneten Füllstutzens befüllt werden.
EuroPat v2

The at least one fill nozzle 2 or 3 or the service element is at least partially encompassed by a collecting pan 4, which comprises a pan base 5 that can be equipped with a drain hole 6, which can be located in the pan base 5 itself, or in a transition area 7 between the pan base 5 and a pan wall 8, or in the pan wall 8 itself.
Der zumindest eine Befüllstutzen 2 bzw. 3 bzw. das Serviceelement ist zumindest teilweise von einer Auffangschale 4 umgeben, die einen Schalenboden 5 aufweist, der mit einem Ablauf 6 versehen sein kann, der im Schalenboden 5 selbst oder in einem Übergangsbereich 7 zwischen dem Schalenboden 5 und einer Schalenwand 8 oder in der Schalenwand 8 selbst ausgebildet sein kann.
EuroPat v2

Finally, a fill nozzle comprising a non return valve, which is connected to the media channel, is assigned to the valve housing so as to be capable of filling the pressurized container, for example a compressed air bottle, with compressed air against the effect of the non return valve.
Schließlich ist dem Ventilgehäuse ein Füllstutzen mit an den Medienkanal angeschlossenem Rückschlagventil zugeordnet, um den Druckbehälter, beispielsweise eine Druckluftflasche, entgegen der Wirkung des Rückschlagventils mit Druckluft befüllen zu können.
EuroPat v2

In the use of the cap of the invention, quality problems in the region of the gate have occurred at high fill nozzle temperatures.
Bei der Verwendung der erfindungsgemäßen Kappe haben sich bei hohen Einfüll-Düsentemperaturen Qualitätsprobleme im Bereich des Angusses ergeben.
EuroPat v2

It is therefore a further object of the invention to disclose a fast mounting method in which even at high fill nozzle temperatures, damage to the potting composition is averted.
Deshalb besteht eine weitere Aufgabe der Erfindung darin, ein schnelles Montageverfahren anzugeben, bei dem auch bei hohen Einfüll-Düsentemperaturen eine Beschädigung der Vergussmasse verhindert wird.
EuroPat v2

The graft product was metered into the polyamide melt by a second filling nozzle.
Durch einen zweiten Einfüllstutzen wurde das Pfropfprodukt in die Polyamid-Schmelze eindosiert.
EuroPat v2

Fuel tanks are filled with fuel via filling nozzles.
Kraftstoffbehälter werden über Befüllstutzen mit Kraftstoff befüllt.
EuroPat v2

The filling nozzle has an annular seal at the end closest to the cartridge.
Der Füllstutzen weist an der der Kartusche zugewandten Endfläche eine ringförmige Dichtung auf.
EuroPat v2

A filling nozzle 16 is formed or arranged on the lower end of the filling tube 14.
Am unteren Ende des Füllrohrs 14 ist eine Fülldüse 16 ausgebildet oder angebracht.
EuroPat v2

The filling nozzle 16 has a cylindrical outlet opening 40 (FIG.
Die Fülldüse 16 hat eine zylindrische Austrittsöffnung 40 (Fig.
EuroPat v2

The filling nozzle is preferably arranged within the lock for bringing out the flexible oil tank.
Der Einfüllstutzen ist vorzugsweise innerhalb der Schleuse zum Ausbringen der flexiblen Öltanks angeordnet.
EuroPat v2

The filling nozzle 28 can be formed as a suction or filling opening of any type.
Der Einfüllstutzen 28 kann als Ansaug- bzw. Einfüllöffnung jeglicher Art ausgebildet sein.
EuroPat v2

The cover 6 is screwed onto the filling nozzle 28 .
Auf den Einfüllstutzen 28 ist der Deckel 6 aufgeschraubt.
EuroPat v2

Therefore, the service unit 1 has at least one filling nozzle 2 for resource replenishment.
Die Serviceeinheit 1 besitzt demnach zumindest einen Befüllstutzen 2 für die Betriebsmittelergänzung.
EuroPat v2

The filling nozzle largely determines the shape and speed profile of the filling jet.
Denn die Fülldüse bestimmt maßgeblich die Form und das Geschwindigkeitsprofil des Füllstrahls.
EuroPat v2

In addition, the filling nozzle is responsible for a drip-free filling.
Zudem ist die Fülldüse für eine tropfenfreie Befüllung verantwortlich.
EuroPat v2

The filling nozzle known from EP 2 078 678 A1 has several disadvantages.
Die aus der EP 2 078 678 A1 bekannte Fülldüse hat mehrere Nachteile.
EuroPat v2

The insulation fluid is filled through the filling nozzle before startup of the transformer.
Durch den Einfüllstutzen wird das Isolierfluid vor Inbetriebnahme des Transformators eingefüllt.
EuroPat v2

The edge can, for example, run annularly around the filling nozzle.
Die Kante kann dabei beispielsweise ringförmig um den Einfüllstutzen verlaufen.
EuroPat v2

In this case, the grating structure ideally has a facility for the filling nozzle to pass through.
In diesem Fall enthält die Gitterkonstruktion idealerweise eine Durchführungsmöglichkeit für den Einfüllstutzen.
EuroPat v2

The filling nozzle 68 a is disposed in the working line 58 a .
Die Befülldüse 68a ist in der Arbeitsleitung 58a angeordnet.
EuroPat v2

Function Improvement- The filling nozzle is equipped with filling blocker.
Funktionsverbesserung - Die Befülldüse ist mit einem Befüllblocker ausgestattet.
ParaCrawl v7.1