Übersetzung für "Fiddle about" in Deutsch

I hope we shall not refer this back to the committee at any stage because if anybody is tempted to do so, he or she must ask themselves how many animals must suffer while we continue to fiddle about with this directive.
Ich hoffe, wir werden dies nicht in irgendeinem Stadium an den Ausschuß zurücküberweisen, denn wenn irgendwer dazu versucht sein sollte, muß er oder sie sich fragen, wie viele Tiere leiden müssen, während wir hier weiter mit dieser Richtlinie herumspielen.
EUbookshop v2

The experimental assembly: Tim Hecker and Daniel Lopatin are locked up in a studio, in order to fiddle about with the data-base »Instruments Of The World«.
Die Versuchsanordnung: Hecker und Lopatin werden in ein Studio gesperrt, um mit der Datenbank »Instruments Of The World« herumzuspielen.
ParaCrawl v7.1

In order to change the training weight for dumbbell training, you no longer have to fiddle about with weight collars and plates.
Um das Trainingsgewicht beim Kurzhanteltraining zu verändern, müssen Sie nicht wie bisher mit Hantelverschlüssen und Hantelscheiben herumhantieren.
ParaCrawl v7.1

I like levels in which I have an immediate overview and nevertheless have to fiddle about a long time, and here this is brilliantly put into action.
Ich mag Level, bei denen ich sofort alles im Blick habe und trotzdem lange Zeit am Tüfteln bin, und hier wird dies hervorragend umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Colorado, between Loveland and Boulder While the nerds at Aleph Objects fiddle about with machinery that in the future will produce things that we can hardly imagine now, normal life takes its course next door.
Colorado, zwischen Loveland und Boulder Während also die "Nerds" von Aleph Objects an den Maschinen tüfteln, die in Zukunft Dinge schaffen werden, die wir uns derzeit kaum vorstellen können, geht nebenan das normale Leben seinen gewohnten Gang.
ParaCrawl v7.1

You had to take photos of the item with your digital camera, then fiddle about with the SD card slot on your laptop, or find the right USB cable.
Sie hatte, um Fotos von dem Artikel mit Ihrer digitalen Kamera zu nehmen, dann tüfteln mit dem SD-Kartensteckplatz auf Ihrem Laptop, oder finden Sie das richtige USB-Kabel.
ParaCrawl v7.1

Moreover, children have a huge space to play, romp about and fiddle about for hours.
Darüber hinaus haben die lieben Kleinen immens viel Platz um sich stundenlang ins Spielen, Ausprobieren und Tüfteln zu vertiefen.
ParaCrawl v7.1

More than one million people in Europe are still having to fiddle about with plastic bags before boarding their flight, obediently filling them with 100 ml bottles - which often end up in the bin because passengers have forgotten the rule - and there is no excessive breach of civil rights and abuse can be monitored.
Über eine Million Menschen in Europa müssen noch immer, bevor sie an Bord eines Flugzeuges gehen, mit Plastikbeuteln herumhantieren, in die sie brav die 100-ml-Fläschchen stecken - die oft in Abfalleimern landen, weil die Passagiere die Vorschriften vergessen haben. Damit werden zwar keine gravierenden Verstöße gegen Bürgerrechte begangen, und der Missbrauch ist überschaubar.
Europarl v8

The experimental assembly sounds promising: Tim Hecker and Daniel Lopatin are locked up in a studio, in order to spontaneously fiddle about with the data-base »Instruments Of The World«.
Die Versuchsanordnung liest sich vielversprechend: Hecker und Lopatin werden in ein Studio gesperrt, um spontan mit der Datenbank »Instruments Of The World« herumzuspielen.
ParaCrawl v7.1

Even the experimental assembly sounds promising: for one of SSTUDIOS’s new projects, Tim Hecker and Daniel Lopatin, two explorers of a new sound-world, were locked up in a studio in order to spontaneously fiddle about with the data-base »Instruments Of The World«.
Schon die Versuchsanordnung liest sich vielversprechend: Für ein neues Projekt von SSTUDIOS wurden mit Tim Hecker und Daniel Lopatin zwei Erforscher neuer Klangwelten in ein Studio gesperrt, auf dass sie spontan mit der Datenbank »Instruments Of The World« herumspielen sollten.
ParaCrawl v7.1