Übersetzung für "Felt like" in Deutsch
Otherwise,
we
could
all
request
roll
calls
when
we
felt
like
it.
Ansonsten
könnten
wir
alle
namentliche
Abstimmungen
beantragen,
wenn
uns
danach
ist.
Europarl v8
It
felt
like
it
was
really
important.
Man
spürte,
dass
es
wirklich
wichtig
wäre.
TED2013 v1.1
And
I
felt
like
the
child
in
the
garden.
Ich
fühlte
mich
wie
das
Kind
im
Garten.
TED2020 v1
It
felt
like
I
was
not
alone.
Es
fühlte
sich
so
an,
als
wär
ich
dabei
nicht
alleine.
TED2020 v1
He
felt
like
a
failure.
Er
fühlte
sich
wie
ein
Versager.
TED2020 v1
It
felt
like
I
had
finally
arrived.
Es
war,
als
wäre
ich
endlich
angekommen.
TED2020 v1
I
felt
like
I
was
on
the
witness
stand,
being
cross-examined.
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Zeuge
im
Kreuzverhör.
TED2020 v1
He
felt
like
they
felt
manipulated.
Er
empfand,
dass
sie
sich
eingesperrt
fühlten.
TED2020 v1
I
felt
like
our
family
did
something
wrong
for
having
two
children.
Ich
dachte,
zwei
Kinder
zu
haben,
sei
falsch
von
unserer
Familie.
TED2020 v1
I
never
felt
like
a
victim,
then
or
now.
Ich
fühlte
mich
nie
wie
ein
Opfer,
heute
wie
damals.
TED2020 v1
When
I
lived
in
Iran,
the
Norooz
holidays
felt
like
a
kind
of
welcoming.
Als
ich
im
Iran
gelebt
habe,
waren
die
Nouruzferien
geradezu
einladend.
GlobalVoices v2018q4
And
it
felt
like
technology
should
enable
magic,
not
kill
it.
Ich
fand,
dass
Technologie
Magie
möglich
machen
sollte
und
nicht
töten.
TED2020 v1
At
the
time
they
felt
like
a
neural
misfire,
similar
to
the
goosebumps.
Das
erschien
mir
wie
eine
Fehlzündung
der
Nerven,
ähnlich
wie
die
Gänsehaut.
TED2020 v1
Now,
back
then,
this
must
have
felt
like
a
dream
come
true.
Das
muss
damals
gewesen
sein,
wie
ein
wahr-gewordener
Traum.
TED2020 v1
We
really
felt
like
we
were
in
a
--
kind
of
a
12-step
program.
Wir
dachten,
dass
wir
in
einer
Art
12-Stufen
Program
waren.
TED2020 v1
He
came
to
see
me
any
time
he
felt
like
it.
Er
kam
immer
wieder
bei
mir
vorbei,
wenn
es
ihm
danach
war.
Tatoeba v2021-03-10