Übersetzung für "Felt like" in Deutsch

Otherwise, we could all request roll calls when we felt like it.
Ansonsten könnten wir alle namentliche Abstimmungen beantragen, wenn uns danach ist.
Europarl v8

It felt like it was really important.
Man spürte, dass es wirklich wichtig wäre.
TED2013 v1.1

And I felt like the child in the garden.
Ich fühlte mich wie das Kind im Garten.
TED2020 v1

It felt like I was not alone.
Es fühlte sich so an, als wär ich dabei nicht alleine.
TED2020 v1

He felt like a failure.
Er fühlte sich wie ein Versager.
TED2020 v1

It felt like I had finally arrived.
Es war, als wäre ich endlich angekommen.
TED2020 v1

I felt like I was on the witness stand, being cross-examined.
Ich fühlte mich wie ein Zeuge im Kreuzverhör.
TED2020 v1

He felt like they felt manipulated.
Er empfand, dass sie sich eingesperrt fühlten.
TED2020 v1

I felt like our family did something wrong for having two children.
Ich dachte, zwei Kinder zu haben, sei falsch von unserer Familie.
TED2020 v1

I never felt like a victim, then or now.
Ich fühlte mich nie wie ein Opfer, heute wie damals.
TED2020 v1

When I lived in Iran, the Norooz holidays felt like a kind of welcoming.
Als ich im Iran gelebt habe, waren die Nouruzferien geradezu einladend.
GlobalVoices v2018q4

And it felt like technology should enable magic, not kill it.
Ich fand, dass Technologie Magie möglich machen sollte und nicht töten.
TED2020 v1

At the time they felt like a neural misfire, similar to the goosebumps.
Das erschien mir wie eine Fehlzündung der Nerven, ähnlich wie die Gänsehaut.
TED2020 v1

Now, back then, this must have felt like a dream come true.
Das muss damals gewesen sein, wie ein wahr-gewordener Traum.
TED2020 v1

We really felt like we were in a -- kind of a 12-step program.
Wir dachten, dass wir in einer Art 12-Stufen Program waren.
TED2020 v1

He came to see me any time he felt like it.
Er kam immer wieder bei mir vorbei, wenn es ihm danach war.
Tatoeba v2021-03-10