Übersetzung für "Fares better" in Deutsch

Let’s hope the Syriza coalition fares better.
Hoffen wir, dass es der Syriza-Koalition besser ergeht.
ParaCrawl v7.1

Our hero fares better in his match with the smaller but feisty Lucretia.
Unserem Helden ergeht es in seinem Match mit der kleineren aber angriffslustigen Lucretia etwas besser.
ParaCrawl v7.1

India fares little better.
Indien geht es kaum besser.
ParaCrawl v7.1

We must help to ensure that democracy fares better than it did at the ill-fated presidential elections in January.
Damit sich die Demokratie in eine bessere Richtung entwickelt, als das leider bei den Präsidentschaftswahlen im Januar der Fall war, ist unsere Unterstützung gefragt.
Europarl v8

Even if the European Union fares somewhat better than other regions of the world with the creation of a strengthened civil protection mechanism and the financial godsend represented by the Solidarity Fund, more than 600 000 hectares are destroyed each year.
Auch wenn es der Europäischen Union durch das gestärkte Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz und dem finanziellen Glücksfall in Gestalt des Solidaritätsfonds etwas besser geht als anderen Teilen der Welt, werden über 600 000 Hektar jährlich zerstört.
Europarl v8

For example, Germany fares better than other European countries in its resistance to populism, not only because its economy is strong and its history constitutes a form of vaccination.
So steht etwa Deutschland, was seine Widerstandskraft gegenüber dem Populismus angeht, nicht nur deshalb besser da als andere europäische Länder, weil seine Wirtschaft stark ist und seine Geschichte einen gewissen Impfschutz darstellt.
News-Commentary v14

On perception, it fares much worse than Slovakia, the Czech Republic, Hungary, and Greece, while it fares better – or at least not worse – on indicators of actual corruption.
Bei der wahrgenommenen Korruption schneidet Polen deutlich schlechter ab als die Slowakei, die Tschechische Republik, Ungarn und Griechenland, bei der tatsächlichen Korruption dagegen besser (oder zumindest nicht schlechter).
News-Commentary v14

Margaret Wappler of Los Angeles Times called the song "aggressively scatological," and compared the song to the Bangladesh-produced "A Milli" from label-mate Lil Wayne, stating that it fares better musically.
Margaret Wappler von der Los Angeles Times bezeichnete das Lied als „verführend aggressiv“ und verglich es mit dem Hit A Milli von Minajs Kollegen Lil Wayne, wobei Minajs Lied musikalisch besser sei.
WikiMatrix v1

Whatever her fate, Goldilocks fares better than Southey's vagrant old woman who, in his opinion, deserved a stint in the House of Correction, and far better than Miss Mure's old woman who is impaled upon a steeple in St Paul's church-yard.
Jedenfalls ergeht es Goldlöckchen besser als Southeys alter Vagabundin, die seiner Meinung nach in eine Besserungsanstalt gehört, und erst recht besser als der alten Frau bei Mure, die auf einen Kirchturm aufgespießt wird.
WikiMatrix v1

For the operators this means less handling costs, more flexibility in setting the fares, and a better service, which, in turn, will increase the customer satisfaction.
Die Betreiber wiederum haben geringere Abwicklungskosten, sind flexibler in der Tarifgestaltung und bieten mehr Service, wodurch sie die Kundenzufriedenheit steigern.
ParaCrawl v7.1

This rate has been remarkably stable in recent decades, and it puts the US in 12th place among major industrialised countries (the UK fares only slightly better).
Diese Rate ist bemerkenswert stabil gewesen in den letzten Jahrzehnten, und es setzt die US auf Platz 12 unter den großen Industrieländer (die UK Tarife nur wenig besser).
ParaCrawl v7.1

External reporting fares no better, with only 43% of CFOs saying that their reporting is effective in meeting the expectations of those outside their organization.
Nur 43% der CFOs sind der Ansicht, dass ihr Reporting wirklich die Erwartungen von Anspruchsgruppen außerhalb des Unternehmens erfüllt.
ParaCrawl v7.1

As you can see, the X99 platform with the i7 6900K processor fares a bit better in this game, but for better insight, let's look at the next chart.
Wie Sie sehen können, ist die X99-Plattform mit dem Prozessor i7 6900K ein bisschen besser, aber um eine bessere Vorstellung zu bekommen, sehen wir uns auch die nächste Grafik an.
ParaCrawl v7.1

Religious minorities scarcely fare better.
Religiösen Minderheiten ergeht es nicht viel besser.
Europarl v8

Iraq fared no better with the British and Americans.
Dem Irak ging es mit den Briten und den Amerikanern allerdings nicht besser.
News-Commentary v14

I see you're faring no better than me.
Ich sehe, dass es Euch nicht besser geht als mir.
OpenSubtitles v2018

They also fare better when elections are by proportional ballot.
Sie haben außerdem bessere Chancen, wenn Wahlen nach dem Verhältniswahlrecht abgehalten werden.
TildeMODEL v2018

You think you'll fare better under Heydrich?
Denkst du, es ginge dir bei Heydrich besser?
OpenSubtitles v2018

And what makes you think that your train Would fare better than our trucks at the border?
Warum sollte es dem Zug an der Grenze besser ergehen als unseren LKWs?
OpenSubtitles v2018

I wish, would you fare better there than here.
Ich wünschte, es würde dir dort besser ergehen als hier.
OpenSubtitles v2018

Think I fared better than Wyler.
Ich denke, besser als Wyler.
OpenSubtitles v2018

And in the country, I fare better than he does.
Auf dem Land werde ich mehr geschätzt als er.
OpenSubtitles v2018

I would fare better alone.
Allein würde es mir besser ergehen.
OpenSubtitles v2018

Elsewhere, my friends were faring no better.
Woanders erging es meinen Freunden nicht besser.
OpenSubtitles v2018

I'm sure they didn't fare any better against Lord de Gurney, either.
Gegen Lord de Gurney haben sie sich auch nicht besser geschlagen.
OpenSubtitles v2018

Well, your shoes haven't fared much better here.
Nun, Ihren Schuhen scheint es hier nicht besser ergangen zu sein.
OpenSubtitles v2018

We believe they are faring better than new team members in the past.
Sie sind besser als die Neulinge der Vergangenheit.
OpenSubtitles v2018

I can only hope the Commander has fared better than his vessel.
Ich hoffe, dem Commander erging es besser als seinem Schiff.
OpenSubtitles v2018