Übersetzung für "False pretence" in Deutsch
To
let
go
of
a
false
pretence
of
virtuousness,
of
moral
infallibility.
Von
einem
falschen
Vorwand
der
Tugendhaftigkeit,
der
moralischen
Unfehlbarkeit
loszulassen.
ParaCrawl v7.1
What
I
despise
most
is
the
false
pretence,
particularly
prevalent
in
the
United Kingdom,
that
this
Constitution
is
merely
a
tidying-up
exercise
made
necessary
by
enlargement
and
that
it
will
settle
the
constitutional
shape
of
Europe
for
generations.
Am
unerträglichsten
finde
ich,
dass
insbesondere
im
Vereinigten
Königreich
so
getan
wird,
als
handle
es
sich
bei
dieser
Verfassung
um
eine
reine
Aufräumaktion,
die
nach
der
Erweiterung
notwendig
sei,
und
als
lege
sie
die
verfassungsmäßige
Gestalt
Europas
für
Generationen
fest.
Europarl v8
It
is
essential
for
all
public
discussions
about
homeopathy
and
other
alternative
healing
methods,
that
we
don't
admit
to
the
false
pretence
of
"sceptics".
Für
die
Gespräche
über
Homöopathie
und
andere
alternative
Heilmethoden
ist
es
wesentlich,
uns
auf
diesen
falschen
Anspruch
der
"Skeptiker"
gar
nicht
einzulassen.
ParaCrawl v7.1
And
the
situation
escalates
in
France,
where
masked
psychopats
executed
people
under
the
false
pretence
of
religious
motives.
Und
prompt
eskaliert
die
Situation
in
Frankreich,
wo
maskierte
Psychopaten
unter
dem
Vorwand
religiöser
Beweggründe
andere
Menschen
massakrierten.
ParaCrawl v7.1
The
war
of
aggression
against
Iraq
on
the
false
pretence
of
a
global
fight
against
"terrorism"
and
the
crusade
proliferation
of
weapons
of
mass
destruction
is
part
of
this
strategy.
Der
Angriffskrieg
gegen
den
Irak
unter
dem
Vorwand
des
weltweiten
Kampfs
gegen
den
"Terrorismus"
und
des
Kreuzzugs
gegen
die
Aufrüstung
von
Massenvernichtungswaffen
ist
Teil
dieser
Strategie.
ParaCrawl v7.1
You
acknowledge
that
there
are
risks
involved
in
online
dating,
including
without
limitation,
unknowingly
dealing
with
underage
persons
or
persons
acting
under
a
false
pretence
or
for
a
criminal
purpose.
Sie
nehmen
zur
Kenntnis,
dass
mit
Online-Dating
Risiken
verbunden
sind,
einschließlich,
jedoch
nicht
beschränkt
auf
etwaigen
Umgang
mit
minderjährigen
Personen
oder
Personen,
die
unter
falschen
Vorgaben
oder
zu
kriminellen
Zwecken
handeln.
ParaCrawl v7.1
On
April
5,
1943,
under
the
false
pretence
that
he
was
misusing
his
position
for
political
purposes,
he
was
arrested
and
sent
to
Berlin-Tegel
jail.
Er
führt
seinen
Plan
nicht
aus,
am
5.
April
1943
wird
er
unter
dem
Vorwand,
seine
Stellung
für
politische
Zwecke
auszunutzen,
inhaftiert
und
ins
Gefängnis
Berlin-Tegel
gebracht.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases
the
e-mail
states
some
urgent
problem
(e.g.
deletion
of
your
account,
confirmation
for
some
activity
or
a
request
to
change
one's
password)
and
urges
the
user
to
quickly
take
action.
But
this
is
just
a
false
pretence
to
make
the
user
access
some
phishing-website
or
open
malicious
attachments.
Meist
wird
auf
ein
dringendes
Problem
(Drohung
der
Löschung
des
Kundenkontos,
Bestätigung
einer
Aktivität,
Aufforderung
zur
Passwortänderung,
etc.)
verwiesen
und
das
sofortige
Handeln
des
Nutzers
gefordert.
Dies
ist
aber
nur
ein
Vorwand,
damit
der
Nutzer
übereilt
eine
verlinkte
Internetseite
besucht
oder
eine
mitgeschickte,
schädliche
Datei
ausführt.
ParaCrawl v7.1
These
countries
are
being
exploited
under
false
pretences.
Diese
Länder
werden
unter
Vorspiegelung
falscher
Tatsachen
ausgebeutet.
Europarl v8
At
long
last,
consumers
will
no
longer
be
able
to
be
sold
genetically
manipulated
food
under
false
pretences.
Endlich
können
dem
Verbraucher
keine
genmanipulierten
Lebensmittel
mehr
untergemogelt
werden.
Europarl v8
I
don't
want
to
keep
it
under
false
pretences.
Ich
will
sie
nicht
unter
falschem
Vorwand
behalten.
OpenSubtitles v2018
You
invade
my
country
under
false
pretences.
Sie
marschieren
in
mein
Land
aufgrund
falscher
Vorwände
ein,
OpenSubtitles v2018
But
the
people
are
in
those
machines
under
false
pretences.
Aber
die
Leute
sind
unter
falschen
Vorgaben
in
diesen
Maschinen.
OpenSubtitles v2018
They
lured
us
down
here
under
false
pretences.
Sie
haben
uns
unter
falschem
Vorwand
hergelockt.
OpenSubtitles v2018
And
false
pretences
became
a
way
of
life.
Und
die
Vorspiegelung
falscher
Tatsachen
wurde
zum
Lebensstil.
OpenSubtitles v2018
Having
received
her
precious
jewelry
on
false
pretences,
he
disappears
without
a
trace.
Nachdem
er
ihr
wertvollen
Schmuck
unter
einem
Vorwand
abgenommen
hatte,
verschwand
er
spurlos.
WikiMatrix v1
Anna
Baum
had
brought
her
father
to
the
room
where
the
party
was
being
held
under
false
pretences.
Anna
Baum
hatte
ihren
Vater
unter
einem
Vorwand
zu
den
Räumlichkeiten
der
Feier
gebracht.
ParaCrawl v7.1
Counterfeit
goods
are
sold
under
false
pretences
and
are
usually
nothing
like
the
genuine
item.
Gefälschte
Waren
werden
unter
falschem
Vorwand
verkauft
und
entsprechen
in
der
Regel
nicht
dem
Original.
ParaCrawl v7.1
I
am
sorry
that
socialists
here
are
continuing
to
fight
hypocritically
and
under
false
pretences
against
a
clarification
of
patients'
rights
in
the
EU.
Ich
finde
es
bedauerlich,
dass
die
Sozialisten
hier
weiterhin
scheinheilig
und
unter
falschen
Vorwänden
gegen
eine
Klärung
der
Patientenrechte
in
der
EU
kämpfen.
Europarl v8
Because
anything
else
means
misleading
packaging
with
the
result
that
our
consumers
are
secretly
sold
quasi-genetically
manipulated
food
under
false
pretences.
Denn
alles
andere
ist
eine
Mogelpackung
und
führt
dazu,
daß
unseren
Verbrauchern
und
Verbraucherinnen
heimlich
quasi
genmanipulierte
Lebensmittel
untergemogelt
werden.
Europarl v8
It
is
mainly
women
and
children
who
are,
by
various
false
pretences,
recruited
into
it,
thereafter
being
exploited
in
slavish
dependence.
Auf
verschiedene
Art
und
Weise
werden
insbesondere
Frauen
und
Kinder
unter
falschen
Vorwänden
angeworben,
um
schließlich
in
sklavischer
Abhängigkeit
ausgebeutet
zu
werden.
Europarl v8
Countries
like
these
are
engaging
in
negotiations
under
false
pretences,
in
order
to
gain
time
and
develop
their
nuclear
programmes.
Länder
wie
diese
beteiligen
sich
unter
falschen
Vorgaben
an
Verhandlungen,
um
Zeit
zu
gewinnen
und
ihre
Atomprogramme
weiterzuentwickeln.
Europarl v8