Übersetzung für "Fall down from" in Deutsch

This guarantees that nobody can fall down from the trampoline.
Damit ist sichergestellt, dass niemand vom Trampolin fallen kann.
ParaCrawl v7.1

If you fall down from the platform, then it is your fault.
Wenn ihr von der Plattform fallt, dann ist es eure Schuld.
ParaCrawl v7.1

As a result, dirt particles can fall down from the fuel filter after the fuel pump has been switched off.
Hierdurch können Schmutzpartikel nach einem Abschalten der Kraftstoffpumpe von dem Kraftstoffilter herabfallen.
EuroPat v2

They learned from Harponline, that money doesn't fall down from clouds in the sky.
Die durch Harponline gelernt haben, dass Geld nicht vom Himmel fällt.
CCAligned v1

Why Clouds Do Not Fall Down from the Sky?
Warum die Wolken nicht vom Himmel fallen?
ParaCrawl v7.1

The chains will fall down from your hands and feet!
Die Fesseln werden von euren Händen und Füßen fallen!
ParaCrawl v7.1

The letters will fall down from the sky to the ground.
Die Briefe fallen vom Himmel herab auf den Boden.
ParaCrawl v7.1

The symbols fall down from the top of the screen till reels are filled up.
Die Symbole fallen von oben ins Spielfeld, bis alle Walzen aufgefüllt sind.
ParaCrawl v7.1

Due to the gravity, they fall down from the tube wall.
Aufgrund der Schwerkraft fallen sie von der Rohrwand herab.
ParaCrawl v7.1

The fragments will not fall down from the building.
Die Fragmente werden nicht aus dem Gebäude fallen.
ParaCrawl v7.1

The sometimes the sparks fall down from the fire.
Manchmal fallen die Funken aus dem Feuer.
ParaCrawl v7.1

Everytime you finished an opponent a new one seems to fall down from the sky.
Jedesmal, wenn man fertig Gegner ein neues scheint zu fallen vom Himmel.
ParaCrawl v7.1

Why do clouds not fall down from heaven and why can water be stacked?
Warum fallen Wolken nicht vom Himmel und warum lässt sich Wasser stapeln?
ParaCrawl v7.1

Anyone of these ropes is fastened to a harpoon... that will fall down from any of those holes up there.
An jedem dieser Seile ist eine Lanze befestigt. Sie fallen aus der Decke herab.
OpenSubtitles v2018

Thus, the ring can break over its entire circumference and fall down from the container neck.
Dann nämlich kann der Kunststoffring auch über seinem Umfang aufreißen und vom Behälterhals abfallen.
EuroPat v2

The remaining constituents of the solid F fall down from the drivers 20 during the rotational movement.
Die restlichen Anteile des Feststoffs F fallen bei der Drehbewegung von den Mitnehmern 20 herunter.
EuroPat v2

Small balls in the colors red, green and blue fall down from above.
Kleine Kugeln in den Farben Rot, Grün und Blau fallen von Oben herab.
ParaCrawl v7.1

We sew the fabric on the top of the banner, so it wont fall down from the pole.
Wir nähen den Stoff oben auf dem Banner, damit er nicht vom Pfosten fällt.
ParaCrawl v7.1

The container can now no longer topple over or fall down from its place.
Ein Umfallen oder Herunterfallen von seinem Standplatz ist für den Behälter nun nicht mehr möglich.
EuroPat v2

If we do not serve the Supreme, then we fall down from our specified place.
Wenn wir dem Höchsten nicht dienen, dann fallen wir von unserer eigenen Stellungen herunter.
ParaCrawl v7.1

She mended this crack with stones, but some of them fall down from time to time.
Diesen Riss flickte sie mit Steinen, aber ab und zu fallen welche herunter.
ParaCrawl v7.1

The nature is ready for the winter, billion leaves already startet to fall down from the tree to the floor.
Die Natur ist schon fast startbereit für den Winter, unzählige Blätter fallen schon zu Boden.
ParaCrawl v7.1

The labour force is growing steadily and unemployment is at last beginning to fall, down from almost 16 % in 1993 to actually just over 11 % this year.
Die Gesamtzahl der Arbeitskräfte steigt ständig, und die Arbeitslosikeit beginnt endlich zu sinken, von fast 16 % 1993 auf knapp über 11 % in diesem Jahr.
Europarl v8