Übersetzung für "Failure prone" in Deutsch
This
requires
complicated
and
failure-prone
control
means
with
additional
movable
components.
Das
erfordert
eine
komplizierte
und
störanfällige
Steuerung
mit
zusätzlichen
beweglichen
Komponenten.
EuroPat v2
Moreover,
these
failure-prone
installations
involve
short
operating
times
between
the
respective
major
overhauls
specified.
Diese
störanfälligen
Installationen
bedingen
weiterhin
kurze
Betriebszeiten
zwischen
den
jeweils
vorgeschrieben
Grundüberholungen.
EuroPat v2
A
manual
adjustment
is
structurally
simple
and
not
failure-prone.
Eine
manuelle
Verstellung
ist
baulich
einfach
und
wenig
störanfällig.
EuroPat v2
The
valve
control
device
has
therefore
a
complex
and
failure-prone
configuration.
Die
Ventilsteuerung
hat
dadurch
einen
aufwändigen
und
störanfälligen
Aufbau.
EuroPat v2
Ion-selective
electrodes,
however,
are
failure-prone
and
require
regular
maintenance
efforts.
Ionenselektive
Elektroden
sind
jedoch
sehr
störanfällig
und
benötigen
eine
regelmäßige
Wartung.
EuroPat v2
The
failure-prone
fastening
of
the
lug
to
one
of
the
legs
can
be
dispensed
with.
Die
störanfällige
Befestigung
der
Lasche
auf
einem
der
Schenkel
kann
entfallen.
EuroPat v2
But
aren't
systems
without
electric
components
fundamentally
less
failure-prone?
Aber
sind
Systeme
ohne
elektrische
Bauteile
nicht
grundsätzlich
weniger
störanfällig?
ParaCrawl v7.1
D85-035
Conventional
LiDAR
scanners
use
a
failure-prone
mechanism
with
rotating
mirrors.
D85-035
Herkömmliche
LiDAR-Scanner
nutzen
eine
störungsanfällige
Mechanik
mit
rotierenden
Spiegeln.
ParaCrawl v7.1
Conventional
LiDAR
scanners
use
a
failure-prone
mechanism
with
rotating
mirrors.
Herkömmliche
LiDAR-Scanner
nutzen
eine
störungsanfällige
Mechanik
mit
rotierenden
Spiegeln.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
substantial
advantage
because
gas-tight
charging
sluices
which
have
proved
to
be
failure-prone
in
pyrolysis
devices,
are
rendered
totally
superfluous.
Das
ist
ein
wesentlicher
Vorteil,
da
gasdichte
Beschickungsschleusen,
die
bei
Pyrolyseeinrichtungen
sich
als
störanfällig
erwiesen
haben,
vollständig
überflüssig
werden.
EuroPat v2
On
one
side,
this
device
has
the
disadvantage
of
consisting
of
quite
many
individual
parts
difficult
to
manufacture,
and
also
of
using
an
elastic
pressure
hose
which
is
extremely
failure-prone
under
the
severe
working
conditions
prevailing
at
a
coke
oven.
Die
Vorrichtung
weist
einerseits
den
Nachteil
auf,
daß
sie
aus
recht
vielen
und
schwer
herzustellenden
Einzelteilen
besteht
und
durch
die
Verwendung
eines
elastischen
Druckschlauches
bei
den
rauhen
Arbeitsbedingungen
an
einem
Koksofen
äußerst
störanfällig
ist.
EuroPat v2
The
failure-prone
electromechanical
devices
used
in
the
locker
installation
according
to
the
invention,
such
as
a
coin
tester
and
a
storage
timer,
are
provided
only
once
in
the
central
control
unit,
thus
minimizing
the
operating
expenses
which
have
to
be
taken
into
account
in
the
type
of
locker
installations
previously
employed,
so
that
it
is
conceivable
that
no
maintenance
personnel
whatsoever
would
be
required
directly
at
the
locker
installation.
Da
bei
der
Schließfachanlage
nach
der
Erfindung
störanfällige
elektromechanische
Einrichtungen
wie
ein
Münzprüfer
und
eine
Belegzeit-Ermittlungseinrichtung
lediglich
einmal
in
der
zentralen
Bedienungseinheit
vorgesehen
sind,
sind
die
bei
den
bisher
aufgestellten
Schließfachanlagen
ins
Kalkül
zu
ziehenden
Betriebsstörungen
auf
ein
Minimum
reduziert,
so
daß
es
vertretbar
ist,
gar
kein
Wartungspersonal
mehr
unmittelbar
bei
der
Schließfachanlage
einzusetzen.
EuroPat v2
For
recording
and
playback,
besides
the
purely
electronic
signal-processing
circuitry,
a
costly,
bulky,
and
failure-prone
tape
transport
mechanism
is
necessary
for
moving
the
tape
at
as
constant
a
speed
as
possible.
Zur
Aufnahme
und
Wiedergabe
ist
neben
der
rein
elektronischen
Signalaufbereitung
eine
aufwendige
und
störanfällige
Mechanik
für
den
Bandtransport
erforderlich,
welche
die
präzise
Umspulung
der
Kassette
mit
möglichst
genauer
Bandgeschwindigkeit
bewirkt.
EuroPat v2
The
gas-tight
arrangement
of
a
high-temperature
bath
or
a
molten-bath
cascade
immediately
at
the
discharge
opening
of
the
pyrolysis
reactor
makes
failure-prone
sluices
superfluous.
Die
gasdichte
Anordnung
eines
Hochtemperaturbades
bzw.
einer
Schmelzbadkaskade
unmittelbar
an
der
Austragsöffnung
des
Pyrolysereaktors
macht
störanfällige
Schleusen
überflüssig.
EuroPat v2
Other
known
proposals
of
this
kind
also
employ
special
parts
or
structures
for
the
individual
functions,
such
as
providing
padded
and
resiliently
yielding
seating
and
providing
security
of
the
person
using
the
seat
against
slipping
from
the
seat
on
strong
deceleration
of
the
vehicle,
but
this
leads
to
too
great
an
outlay,
excessive
weight
and
complicated
and
failure-prone
constructions.
Auch
bei
anderen
bekannten
Vorschlägen
dieser
Art
sind
für
die
einzelnen
Funktionen,
wie
abgepolstertes
und
gut
federnd
nachgiebiges
Sitzen
sowie
Sicherheit
gegen
Durchrutschen
der
den
Sitz
benutzenden
Person
bei
starker
Fahrzeugverzögerung,
jeweils
gesonderte
Teile
bzw.
Baugruppen
verwendet,
was
zu
einem
zu
großen
Aufwand,
zu
hohen
Gewichten
und
komplizierten
sowie
störanfälligen
Anlagen
führt.
EuroPat v2
In
addition,
the
known
code
carriers
are
rather
failure-prone
and
can
easily
be
damaged,
for
instance
by
an
impact
of
the
conveyor
carrier
or
when
the
latter
is
taken
off
the
rails
for
storage.
Darüber
hinaus
sind
die
bekannten
Codeträger
störanfällig
und
können
sehr
leicht,
beispielsweise
beim
Anschlagen
eines
Transportmittels
oder
beim
Abnehmen
und
Lagern,
beschädigt
werden.
EuroPat v2
Using
the
larger
cross-wound
coils
provides
the
great
advantage
of
allowing
the
otherwise
usual
expensive
and
failure-prone
strip
storage
units
for
bridging
the
coil
change
periods
without
shutdown
to
be
completely
omitted,
because
the
downtime
can
be
simply
tolerated
due
to
the
rarity
of
coil
changes.
Die
Verwendung
der
größeren
kreuzweise
gewickelten
Coils
bringt
den
großen
Vorteil
mit
sich,
daß
die
sonst
üblichen
bauaufwendigen
und
störanfälligen
Bandspeicheranlagen
zur
stillstandsfreien
Überbrückung
der
Coilwechselzeiten
vollständig
entfallen
können,
weil
aufgrund
der
seltenen
Coilwechsel
diese
Stillstandszeit
ohne
weiteres
toleriert
werden
kann.
EuroPat v2