Übersetzung für "Failed to open" in Deutsch

It failed to open its doors to young students, entrepreneurs, and other North Africans.
Sie hätte jungen Studenten, Unternehmern und anderen Nordafrikanern ihre Türen öffnen sollen.
News-Commentary v14

He asked what steps should the EU take if the labour market failed to open up.
Was sollte die EU tun, wenn der Arbeitsmarkt nicht geöffnet werde?
TildeMODEL v2018

Failed to open a portal, to herald your arrival.
Ich öffnete kein Tor, um deine Ankunft zu verkünden.
OpenSubtitles v2018

Philipp managed to bail out but his parachute failed to open.
Philipp konnte aus seiner Maschine aussteigen, aber sein Fallschirm öffnete sich nicht.
WikiMatrix v1

Rumey bailed out, but his parachute failed to open.
Es gelang Rumey zwar abzuspringen, sein Fallschirm öffnete sich jedoch nicht.
WikiMatrix v1

As we can see, Metasploit failed to open sessions.
Wie wir sehen können, konnte Metasploit keine Sitzungen eröffnen.
CCAligned v1

Have you ever failed to open ZIP files on Windows 7 computer?
Haben Sie schon einmal versäumt, ZIP-Dateien auf Windows-7-Computer öffnen?
ParaCrawl v7.1

Agricultural reform failed to open the door any further to the Applicant States of Central and Eastern Europe.
Die Agrarreform hat die Tür für die mittel- und osteuropäischen Beitrittskandidaten nicht weiter geöffnet.
Europarl v8

Submarine hatch failed to open.
U-Boot-Luke liess sich nicht öffnen.
OpenSubtitles v2018

But since the document failed to open, you changed it back to .doc format.
Aber da das Dokument nicht geöffnet wurde, hast du es wieder in das .doc-Format geändert.
ParaCrawl v7.1

Today, while opening my presentation file, MS PowerPoint failed to open PPTX file due to some reason.
Heute, beim Öffnen meiner Präsentationsdatei, MS Powerpoint konnte PPTX-Datei aus irgendeinem Grund öffnen.
ParaCrawl v7.1

At that time, even several police failed to open her hands with force.
Sogar mehrere Polizeibeamte waren nicht in der Lage, ihr gewaltsam die Hände zu öffnen.
ParaCrawl v7.1

The Spring Council tomorrow needs to bite the bullet and name and shame those Member States who have failed to open up their gas markets.
Auf der morgigen Frühjahrstagung muss der Rat in den sauren Apfel beißen und die Mitgliedstaaten, die ihre Erdgasmärkte nicht geöffnet haben, beim Namen nennen.
Europarl v8

At times they were nothing but a caricature of elections, where some polling stations failed to open, while in others bandits destroyed the ballot boxes.
Zeitweise waren die Wahlen nur eine Karikatur ihrer selbst: Einige Wahllokale hatten gar nicht geöffnet, in anderen wurden die Wahlurnen von Banditen zerstört.
Europarl v8

That means that we need to work on a sound patent regime, fair competition and free trade in the internal market, and in this connection it is regrettable – I should like to say this once again – that we failed to actually open up the market for services.
Infolgedessen müssen wir um eine vernünftige Patentregelung sowie um lauteren Wettbewerb und Freihandel im Binnenmarkt bemüht sein, und in diesem Kontext ist es – um es nochmals zu sagen – bedauerlich, dass wir nicht zu einer tatsächlichen Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes imstande waren.
Europarl v8

From then on she never failed to open the door slightly every evening and morning and look briefly in on him.
Seitdem versäumte sie nicht, stets flüchtig morgens und abends die Tür ein wenig zu öffnen und zu Gregor hineinzuschauen.
Books v1

Corsica Ferries argues that the public service delegation award procedure failed to ensure adequate open and effective competition.
Corsica Ferries führt aus, dass das Verfahren zur Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen keinen ausreichend wirksamen und offenen Wettbewerb gewährleistet habe.
DGT v2019

Will the Foreign Ministers explain why they have so far failed to condemn such open threats of violence, which are diametrically opposed to the Community's principles in res-
Können die Außenminister in der EPZ erklären, warum sie es bisher versäumt haben, sol­che offenen Gewaltandrohungen zu verurteilen, die ja vollständig entgegengesetzt zu den EG­Grundsätzen hinsichtlich Südafrikas sind, während sie andererseits keine Gelegen­heit auslassen, die südafrikanische Regierung zu verurteilen?
EUbookshop v2

It should nevertheless be noted, with regard to the extent of the review of the pleas, that in one instance the Court regarded the pleas for annulment in their entirety as seeking to establish that the Commission had unlawfully failed to open the formal investigation procedure (Thermenhotel Stoiser Franz and Others v Commission), whereas in another instance it annulled on the merits the decision approving the grant of aid (Danske Busvognmaend v Commission).
Zum Prüfungsumfang hinsichtlich der Klagegründe ist jedoch festzustellen, dass das Gericht in einem Fall sämtliche Nichtigkeitsgründe unter dem Gesichtspunkt geprüft hat, ob sie bewiesen, dass die Kommission zu Unrecht nicht das förmliche Prüfverfahren eingeleitet hatte (Urteil Thermenhotel Stoiser Franz u. a./Kommission), während es in einem anderen Fall die Entscheidung, mit der die Beihilfegewährung gebilligt worden war, aus materiellen Gründen für nichtig erklärt hat (Urteil Danske Busvognmaend/Kommission).
EUbookshop v2

We know that to our shame we shall be called to account by the people for whom the employment policy has failed to open doors for so long that they no longer even bother
Wir wissen, daß der Grund für unsere Beschämung und unsere Schuldgefühle all jene sind, denen die Beschäftigungspolitik schon so lange keine Türen mehr geöffnet hat, daß sie erst gar nicht mehr anklopfen.
EUbookshop v2