Übersetzung für "Failed to confirm" in Deutsch
Both
tests
failed
to
confirm
the
existence
of
the
putative
code.
Beide
Tests
zur
Bestätigung
der
Existenz
des
vermeintlichen
Codes
schlugen
fehl.
Wikipedia v1.0
The
entrepreneur
has
failed
to
confirm
this
consumer
statement.
Der
Unternehmer
hat
diese
Konsumentenerklärung
nicht
bestätigt.
CCAligned v1
The
events
of
recent
days
have
failed
to
confirm
this
hope,
however.
Die
vergangenen
Tage
haben
diese
Hoffnung
nicht
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
He
is
not
better
known
because
the
U.S.
Senate
failed
to
confirm
the
nomination.
Er
ist
nicht
besser
bekannt,
da
die
US-Senat
die
Nominierung
nicht
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Court
of
Auditors
has
now
failed
to
confirm
the
legality
and
regularity
of
the
EU's
financial
transactions
in
its
annual
audit
reports
14
times
in
succession.
Der
Europäische
Rechnungshof
hat
nun
14
Mal
in
Folge
in
seinen
jährlichen
Prüfungsberichten
die
Rechtmäßigkeit
und
Regelmäßigkeit
der
Finanztransaktionen
der
EU
nicht
bestätigt.
Europarl v8
The
EEC
has
failed
to
confirm
that
it
has
spoken
to
both
Greek
and
Turkish
Cypriot
administrations,
yet
Article
5
of
the
Protocol
to
the
Association
Agreement
requires
the
Agreement
to
benefit
both
communities
of
the
island.
Solange
sich
beide
Bevölkerungsteile
nicht
auf
eine
Tei
lung
der
Insel
geeinigt
haben,
muß
sich
die
Gemeinschaft
bemühen,
sowohl
den
griechischen
als
auch
den
türkischen
Zyprioten
unparteiisch
gegenüberzutreten.
EUbookshop v2
He
disputed
the
existence
of
discriminatory
non-tariff
measures
and
asked
the
ACP
States
to
supply
proof
of
such
measures,
as
investigations
by
the
Governments
of
the
Member
States
following
the
ACP
States*
repeated
accusations
had
failed
to
confirm
that
they
were
justified.
Er
bestritt,
dass
es
nichttarifäre
diskriminierende
Massnahmen
gebe,
und
bat
die
AKP-Staaten,
für
sie
den
Beweis
zu
erbringen,
da
Nachforschungen
der
Regierungen
cier
Mitgliedstaaten
im
Anschluss
an
die
wiederholten
Anschuldigungen
der
AKP-Staaten
deren
Stichhaltigkeit
nicht
bestätigt
hätten.
EUbookshop v2
On
March
31,
2014,
the
CFU
announced
that
Valencia,
which
were
given
a
bye
to
the
final
round,
could
not
participate
in
the
competition
after
the
Haitian
Football
Federation
failed
to
confirm
the
club
as
an
active
member
of
the
federation
due
to
a
fallout
between
the
club
and
the
federation.
Am
31.
März
2014
kündigte
die
CFU
an,
dass
der
Valencia
FC,
der
ein
Freilos
in
die
Endrunde
erhalten
hatte,
nicht
an
dem
Wettbewerb
teilnehmen
könne,
nachdem
der
haitianische
Fußballverband
es
versäumt
hatte,
den
Verein
als
aktives
Mitglied
des
Verbandes
zu
bestätigen.
WikiMatrix v1
Both
returned
in
1832
after
Congress
failed
to
confirm
the
appointment.
Beide
kehrten
aber
1832
in
die
Vereinigten
Staaten
zurück,
als
der
Kongress
die
Ernennung
seines
Vaters
nicht
bestätigte.
WikiMatrix v1
Prosecutors
alleged
that
whenever
a
second
test
failed
to
confirm
the
initial
results,
Dookhan
would
tamper
with
the
vials
to
make
them
consistent
with
the
inaccurate
results
obtained
by
her
dry
labbing.
Die
Staatsanwälte
behaupteten,
dass
Dookhan
immer
dann,
wenn
ein
zweiter
Test
fehlschlug
und
die
Ergebnisse
des
ersten
Tests
nicht
bestätigte,
die
Röhrchen
manipuliert
habe,
um
die
ursprünglichen
Ergebnisse
ihrer
fehlerhaft
untersuchten
Proben
zu
bestätigen.
WikiMatrix v1
The
evidence
to
date
has
failed
to
confirm
a
dose
response
relationship,
nevertheless,
threshold
limit
values
have
been
applied
as
a
guide
to
acceptable
levels
of
these
contaminants
in
the
workplace
atmosphere.
Zwar
konnten
die
Ergebnisse
bisher
eine
Dosis-Wirkungs-Beziehung
nicht
bestätigen,
doch
wurden
trotzdem
Grenzwerte
aufgestellt,
mit
denen
die
Konzentrationen
dieser
Schadstoffe
am
Arbeitsplatz
auf
akzeptable
Werte
begrenzt
werden
sollen.
EUbookshop v2
In
his
place
the
Silesian
Duke
Konrad
II
was
elected,
but
the
Kurie
failed
to
confirm
in
early
1249.
An
seiner
Stelle
wurde
der
schlesische
Herzog
Konrad
II.
gewählt,
dem
jedoch
die
Kurie
Anfang
1249
die
Bestätigung
versagte.
WikiMatrix v1
When
inquiries
were
made,
though,
the
congregation
never
failed
to
confirm
that
Felke
always
also
fulfilled
his
pastoral
duties.
Auf
Nachfrage
jedoch
wurde
aus
der
Gemeinde
stets
bestätigt,
dass
Felke
auch
seinen
seelsorgerischen
Pflichten
stets
nachkam.
WikiMatrix v1
However,
a
double-blind
controlled
challenge
of
individuals
claiming
to
suffer
from
the
“syndrome”
failed
to
confirm
monosodium
glutamate
as
the
causative
agent.
Allerdings
konnten
Untersuchungen
mit
Patienten,
die
angaben,
unter
dem
„Syndrom“
zu
leiden,
in
einer
Doppelblindstudie
Natriumglutamat
nicht
als
ursächlichen
Wirkstoff
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
Studies
conducted
for
the
International
Project
at
Karlsruhe
failed
to
confirm
an
effect
of
feeding
irradiated
diets
on
number
of
lymphocytes
in
the
peripheral
circulation.
In
Studien,
die
für
das
Internationale
Projekt
in
Karlsruhe
durchgeführt
wurden,
kennte
die
Wirkung
strahlenbehandelter
Futtermittel
auf
die
Anzahl
der
Lymphozyten
im
äußeren
Kreislauf
nicht
bestätigt
werden.
EUbookshop v2
The
U.S.
Senate
failed
to
confirm
the
nomination
because
McGaughey
had
voted
against
a
bill
authorizing
supplies
for
the
Mexican
war.
Der
US-Senat
versäumt,
die
Nominierung
zu
bestätigen,
weil
McGaugheys
gegen
einen
Gesetzentwurf
gestimmt
hatten,
liefert
für
den
mexikanischen
Krieg
autorisieren.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
the
fact
that
comparative
studies
failed
to
confirm
the
results
of
both
of
the
original
studies,
and
methodological
objections
were
raised
about
both
(?
Jansen-Osmann
2006),
the
two
studies
have
continued
to
provide
the
central
arguments
for
promoting
cultural
mediation
since
their
release.
Auch
wenn
Vergleichsstudien
die
Ergebnisse
in
beiden
Fällen
nicht
bestätigen
konnten
und
die
Studien
auch
methodisch
kritisiert
wurden
(?
Jansen-Osmann
2006),
liefern
sie
seither
zentrale
Argumente
für
die
Förderung
von
Kulturvermittlung.
ParaCrawl v7.1
These
findings
fail
to
confirm
the
assumption
of
a
large
number
of
permanently
unfulfilled
requests
for
longer
working
hours.
Die
Befunde
können
die
Annahme
einer
großen
Anzahl
dauerhaft
unerfüllter
Arbeitszeitwünsche
nicht
bestätigen.
ParaCrawl v7.1
At
the
time,
It
marked
only
the
eighth
time
in
U.S.
history
that
a
Cabinet
appointee
had
failed
to
be
confirmed.
Zu
dieser
Zeit
war
es
erst
das
achte
Kabinettsmitglied,
welches
nicht
vom
Senat
bestätigt
wurde.
Wikipedia v1.0
However,
statistics
fail
to
confirm
the
success
of
his
recommendation.
Nach
der
Statistik
zu
urteilen,
scheint
jedoch
diese
Empfehlung
nicht
von
Erfolg
gekrönt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Should
an
EFTA
State
fail
to
confirm
its
acceptance
in
writing
by
that
date,
the
Authority
will
apply
Article
19(2)
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Agreement
between
the
EFTA
States
on
the
establishment
of
a
Surveillance
Authority
and
a
Court
of
Justice
and,
if
necessary,
initiate
the
proceedings
referred
to
in
that
provision.
Sollte
ein
EFTA-Staat
seine
Zustimmung
bis
zu
diesem
Termin
nicht
schriftlich
bestätigen,
wird
die
Überwachungsbehörde
Artikel
19
Absatz
2
Teil
II
des
Protokolls
3
des
Abkommens
zwischen
den
EFTA-Staaten
zur
Errichtung
einer
Überwachungsbehörde
und
eines
Gerichtshofs
anwenden
und,
wenn
nötig,
das
dort
vorgesehene
Verfahren
einleiten.
DGT v2019
Should
an
EFTA
State
fail
to
confirm
its
acceptance
in
writing
before
that
date,
the
Authority
will
apply
Article
19(2)
in
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
and,
if
necessary,
initiate
the
proceedings
provided
for
in
that
Article.
Sollte
ein
EFTA-Staat
bis
zu
diesem
Termin
nicht
schriftlich
zugestimmt
haben,
so
verfährt
die
Behörde
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
in
Teil
II
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
und
leitet
gegebenenfalls
das
darin
vorgesehene
Verfahren
ein.
DGT v2019
Should
an
EFTA
State
fail
to
confirm
its
acceptance
in
writing
by
that
date,
the
EFTA
Surveillance
Authority
will
apply
Article
19(2)
of
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Agreement
Between
the
EFTA
States
on
the
Establishment
of
a
Surveillance
Authority
and
a
Court
of
Justice
and,
if
necessary,
initiate
the
proceedings
referred
to
in
that
provision.
Sollte
ein
EFTA-Staat
seine
Zustimmung
bis
zu
diesem
Termin
nicht
schriftlich
bestätigen,
wird
die
EFTA-Überwachungsbehörde
Artikel
19
Absatz
2
in
Teil
II
des
Protokolls
3
des
Abkommens
zwischen
den
EFTA-Staaten
über
die
Errichtung
einer
Überwachungsbehörde
und
eines
Gerichtshofs
anwenden
und,
wenn
nötig,
das
dort
vorgesehene
Verfahren
einleiten.
DGT v2019
In
accordance
with
point
53
of
the
TSE
guidelines,
in
the
event
that
a
Member
State
fails
to
confirm
its
acceptance
in
writing
before
that
date,
the
Commission
will
apply
Article
19(2)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999
and,
if
necessary,
initiate
the
procedure
referred
to
in
that
provision.
Gemäß
Nummer
53
des
TSE-Gemeinschaftsrahmens
wird
die
Kommission,
sollte
ein
Mitgliedstaaten
diesen
Vorschlägen
bis
zu
dem
genannten
Datum
nicht
schriftlich
zugestimmt
haben,
gemäß
Artikel
19
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
vorgehen
und
erforderlichenfalls
das
dort
genannte
Verfahren
einleiten.
DGT v2019
If
the
second
run
fails
to
confirm
the
results
of
the
first
run,
then
it
is
possible
that
the
substance
may
be
decomposing
in
the
temperature
range
being
measured.
Falls
der
zweite
Durchgang
die
Resultate
des
ersten
nicht
bestätigt,
ist
dies
unter
Umständen
darauf
zurückzuführen,
dass
sich
die
Substanz
im
untersuchten
Temperaturbereich
zersetzt.
DGT v2019
Many
initiatives
taken
by
Parliament
in
the
past
have
failed
to
be
confirmed
when
the
budget
has
been
discussed.
Viele
Initiativen,
die
das
Parlament
in
der
Vergangenheit,
ergriffen
hat,
sind
in
der
Haus
haltsdebatte
nicht
von
Erfolg
gekrönt
und
angenommen
worden.
EUbookshop v2