Übersetzung für "Failed to confirm" in Deutsch

Both tests failed to confirm the existence of the putative code.
Beide Tests zur Bestätigung der Existenz des vermeintlichen Codes schlugen fehl.
Wikipedia v1.0

The entrepreneur has failed to confirm this consumer statement.
Der Unternehmer hat diese Konsumentenerklärung nicht bestätigt.
CCAligned v1

The events of recent days have failed to confirm this hope, however.
Die vergangenen Tage haben diese Hoffnung nicht bestätigt.
ParaCrawl v7.1

He is not better known because the U.S. Senate failed to confirm the nomination.
Er ist nicht besser bekannt, da die US-Senat die Nominierung nicht bestätigen.
ParaCrawl v7.1

The European Court of Auditors has now failed to confirm the legality and regularity of the EU's financial transactions in its annual audit reports 14 times in succession.
Der Europäische Rechnungshof hat nun 14 Mal in Folge in seinen jährlichen Prüfungsberichten die Rechtmäßigkeit und Regelmäßigkeit der Finanztransaktionen der EU nicht bestätigt.
Europarl v8

The EEC has failed to confirm that it has spoken to both Greek and Turkish Cypriot administrations, yet Article 5 of the Protocol to the Association Agreement requires the Agreement to benefit both communities of the island.
Solange sich beide Bevölkerungsteile nicht auf eine Tei lung der Insel geeinigt haben, muß sich die Gemeinschaft bemühen, sowohl den griechischen als auch den türkischen Zyprioten unparteiisch gegenüberzutreten.
EUbookshop v2

He disputed the existence of discriminatory non-tariff measures and asked the ACP States to supply proof of such measures, as investigations by the Governments of the Member States following the ACP States* repeated accusations had failed to confirm that they were justified.
Er bestritt, dass es nichttarifäre diskriminierende Massnahmen gebe, und bat die AKP-Staaten, für sie den Beweis zu erbringen, da Nachforschungen der Regierungen cier Mitgliedstaaten im Anschluss an die wiederholten Anschuldigungen der AKP-Staaten deren Stichhaltigkeit nicht bestätigt hätten.
EUbookshop v2

On March 31, 2014, the CFU announced that Valencia, which were given a bye to the final round, could not participate in the competition after the Haitian Football Federation failed to confirm the club as an active member of the federation due to a fallout between the club and the federation.
Am 31. März 2014 kündigte die CFU an, dass der Valencia FC, der ein Freilos in die Endrunde erhalten hatte, nicht an dem Wettbewerb teilnehmen könne, nachdem der haitianische Fußballverband es versäumt hatte, den Verein als aktives Mitglied des Verbandes zu bestätigen.
WikiMatrix v1

Both returned in 1832 after Congress failed to confirm the appointment.
Beide kehrten aber 1832 in die Vereinigten Staaten zurück, als der Kongress die Ernennung seines Vaters nicht bestätigte.
WikiMatrix v1

Prosecutors alleged that whenever a second test failed to confirm the initial results, Dookhan would tamper with the vials to make them consistent with the inaccurate results obtained by her dry labbing.
Die Staatsanwälte behaupteten, dass Dookhan immer dann, wenn ein zweiter Test fehlschlug und die Ergebnisse des ersten Tests nicht bestätigte, die Röhrchen manipuliert habe, um die ursprünglichen Ergebnisse ihrer fehlerhaft untersuchten Proben zu bestätigen.
WikiMatrix v1

The evidence to date has failed to confirm a dose response relationship, nevertheless, threshold limit values have been applied as a guide to acceptable levels of these contaminants in the workplace atmosphere.
Zwar konnten die Ergebnisse bisher eine Dosis-Wirkungs-Beziehung nicht bestätigen, doch wurden trotzdem Grenzwerte aufgestellt, mit denen die Konzentrationen dieser Schadstoffe am Arbeitsplatz auf akzeptable Werte begrenzt werden sollen.
EUbookshop v2

In his place the Silesian Duke Konrad II was elected, but the Kurie failed to confirm in early 1249.
An seiner Stelle wurde der schlesische Herzog Konrad II. gewählt, dem jedoch die Kurie Anfang 1249 die Bestätigung versagte.
WikiMatrix v1

When inquiries were made, though, the congregation never failed to confirm that Felke always also fulfilled his pastoral duties.
Auf Nachfrage jedoch wurde aus der Gemeinde stets bestätigt, dass Felke auch seinen seelsorgerischen Pflichten stets nachkam.
WikiMatrix v1

However, a double-blind controlled challenge of individuals claiming to suffer from the “syndrome” failed to confirm monosodium glutamate as the causative agent.
Allerdings konnten Untersuchungen mit Patienten, die angaben, unter dem „Syndrom“ zu leiden, in einer Doppelblindstudie Natriumglutamat nicht als ursächlichen Wirkstoff bestätigen.
ParaCrawl v7.1

Studies conducted for the International Project at Karlsruhe failed to confirm an effect of feeding irradiated diets on number of lymphocytes in the peripheral circulation.
In Studien, die für das Internationale Projekt in Karlsruhe durchgeführt wurden, kennte die Wirkung strahlenbehandelter Futtermittel auf die Anzahl der Lymphozyten im äußeren Kreislauf nicht bestätigt werden.
EUbookshop v2

The U.S. Senate failed to confirm the nomination because McGaughey had voted against a bill authorizing supplies for the Mexican war.
Der US-Senat versäumt, die Nominierung zu bestätigen, weil McGaugheys gegen einen Gesetzentwurf gestimmt hatten, liefert für den mexikanischen Krieg autorisieren.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding the fact that comparative studies failed to confirm the results of both of the original studies, and methodological objections were raised about both (? Jansen-Osmann 2006), the two studies have continued to provide the central arguments for promoting cultural mediation since their release.
Auch wenn Vergleichsstudien die Ergebnisse in beiden Fällen nicht bestätigen konnten und die Studien auch methodisch kritisiert wurden (? Jansen-Osmann 2006), liefern sie seither zentrale Argumente für die Förderung von Kulturvermittlung.
ParaCrawl v7.1

These findings fail to confirm the assumption of a large number of permanently unfulfilled requests for longer working hours.
Die Befunde können die Annahme einer großen Anzahl dauerhaft unerfüllter Arbeitszeitwünsche nicht bestätigen.
ParaCrawl v7.1

At the time, It marked only the eighth time in U.S. history that a Cabinet appointee had failed to be confirmed.
Zu dieser Zeit war es erst das achte Kabinettsmitglied, welches nicht vom Senat bestätigt wurde.
Wikipedia v1.0

However, statistics fail to confirm the success of his recommendation.
Nach der Statistik zu urteilen, scheint jedoch diese Empfehlung nicht von Erfolg gekrönt zu sein.
ParaCrawl v7.1

Should an EFTA State fail to confirm its acceptance in writing by that date, the Authority will apply Article 19(2) in Part II of Protocol 3 to the Agreement between the EFTA States on the establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice and, if necessary, initiate the proceedings referred to in that provision.
Sollte ein EFTA-Staat seine Zustimmung bis zu diesem Termin nicht schriftlich bestätigen, wird die Überwachungsbehörde Artikel 19 Absatz 2 Teil II des Protokolls 3 des Abkommens zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofs anwenden und, wenn nötig, das dort vorgesehene Verfahren einleiten.
DGT v2019

Should an EFTA State fail to confirm its acceptance in writing before that date, the Authority will apply Article 19(2) in Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement and, if necessary, initiate the proceedings provided for in that Article.
Sollte ein EFTA-Staat bis zu diesem Termin nicht schriftlich zugestimmt haben, so verfährt die Behörde gemäß Artikel 19 Absatz 2 in Teil II des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen und leitet gegebenenfalls das darin vorgesehene Verfahren ein.
DGT v2019

Should an EFTA State fail to confirm its acceptance in writing by that date, the EFTA Surveillance Authority will apply Article 19(2) of Part II of Protocol 3 to the Agreement Between the EFTA States on the Establishment of a Surveillance Authority and a Court of Justice and, if necessary, initiate the proceedings referred to in that provision.
Sollte ein EFTA-Staat seine Zustimmung bis zu diesem Termin nicht schriftlich bestätigen, wird die EFTA-Überwachungsbehörde Artikel 19 Absatz 2 in Teil II des Protokolls 3 des Abkommens zwischen den EFTA-Staaten über die Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofs anwenden und, wenn nötig, das dort vorgesehene Verfahren einleiten.
DGT v2019

In accordance with point 53 of the TSE guidelines, in the event that a Member State fails to confirm its acceptance in writing before that date, the Commission will apply Article 19(2) of Regulation (EC) No 659/1999 and, if necessary, initiate the procedure referred to in that provision.
Gemäß Nummer 53 des TSE-Gemeinschaftsrahmens wird die Kommission, sollte ein Mitgliedstaaten diesen Vorschlägen bis zu dem genannten Datum nicht schriftlich zugestimmt haben, gemäß Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 vorgehen und erforderlichenfalls das dort genannte Verfahren einleiten.
DGT v2019

If the second run fails to confirm the results of the first run, then it is possible that the substance may be decomposing in the temperature range being measured.
Falls der zweite Durchgang die Resultate des ersten nicht bestätigt, ist dies unter Umständen darauf zurückzuführen, dass sich die Substanz im untersuchten Temperaturbereich zersetzt.
DGT v2019

Many initiatives taken by Parliament in the past have failed to be confirmed when the budget has been discussed.
Viele Initiativen, die das Parlament in der Vergangenheit, ergriffen hat, sind in der Haus haltsdebatte nicht von Erfolg gekrönt und angenommen worden.
EUbookshop v2