Übersetzung für "Factual background" in Deutsch
Experts
from
various
disciplines
will
present
the
factual
background
and
the
effects
of
the
regulations.
Experten
aus
unterschiedlichen
Disziplinen
stellen
den
Hintergrund
und
die
Auswirkungen
des
Regelwerks
dar.
ParaCrawl v7.1
Its
annex,
"Facts
and
figures
on
State
aid
in
the
EU
Member
States",
provides
additional
factual
background.
Der
Anhang
„Fakten
und
Zahlen
zu
staatlichen
Beihilfen
in
den
EU-Mitgliedstaaten“
enthält
weitere
Informationen.
TildeMODEL v2018
The
factual
background
is
briefly
presented
and
the
procedure
for
further
action
explained.
Dabei
wird
jeweils
der
substanzielle
Hintergrund
kurz
dargestellt
und
das
Verfahren
für
das
weitere
Vorgehen
erläutert.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
the
reply
and
rejoinder
will
not
recapitulate
any
more
the
factual
and
legal
background.
In
der
Erwiderung
und
der
Gegenerwiderung
wird
der
tatsächliche
oder
rechtliche
Rahmen
im
Allgemeinen
nicht
mehr
wiedergegeben.
DGT v2019
The
factual
and
legal
background
is
to
be
recapitulated
in
the
defence
only
in
so
far
as
its
presentation
in
the
application
is
disputed
or
calls
for
further
particulars.
Der
tatsächliche
oder
rechtliche
Rahmen
wird
in
der
Klagebeantwortung
nur
insoweit
wiedergegeben,
als
seine
Darstellung
in
der
Klageschrift
bestritten
wird
oder
der
Erläuterung
bedarf.
DGT v2019
The
reply
and
rejoinder
must
not
recapitulate
the
factual
and
legal
background
except
in
so
far
as
its
presentation
in
the
previous
pleadings
is
disputed
or,
exceptionally,
calls
for
further
particulars.
In
der
Erwiderung
und
der
Gegenerwiderung
ist
der
tatsächliche
oder
rechtliche
Rahmen
nur
insoweit
wiederzugeben,
als
seine
Darstellung
in
den
vorhergehenden
Schriftsätzen
bestritten
wird
oder
ausnahmsweise
der
Erläuterung
bedarf.
DGT v2019
The
statement
in
intervention
must
not
recapitulate
the
factual
and
legal
background
except
in
so
far
as
its
presentation
in
the
previous
pleadings
is
disputed
or,
exceptionally,
calls
for
further
particulars.
Der
tatsächliche
oder
rechtliche
Rahmen
ist
im
Streithilfeschriftsatz
nur
insoweit
wiederzugeben,
als
seine
Darstellung
in
den
Schriftsätzen
der
Parteien
bestritten
wird
oder
der
Erläuterung
bedarf.
DGT v2019
Since
the
factual
and
legal
background
has
already
been
set
out
in
the
judgment
under
appeal,
it
is
to
be
recapitulated
in
the
response
only
quite
exceptionally,
in
so
far
as
its
presentation
in
the
appeal
is
disputed
or
calls
for
further
particulars.
Da
der
tatsächliche
und
rechtliche
Rahmen
bereits
Gegenstand
des
angefochtenen
Urteils
war,
ist
er
in
der
Rechtsmittelbeantwortung
nur
ganz
ausnahmsweise
wiederzugeben,
soweit
seine
Darstellung
in
der
Rechtsmittelschrift
bestritten
wird
oder
der
Erläuterung
bedarf.
DGT v2019
Since
the
factual
and
legal
background
is
already
included
in
the
judgment
under
appeal,
it
should
be
repeated
in
the
response
only,
in
truly
exceptional
circumstances,
in
so
far
as
its
presentation
in
the
notice
of
appeal
is
contested
or
requires
clarification.
Da
der
tatsächliche
und
rechtliche
Rahmen
bereits
Gegenstand
des
angefochtenen
Urteils
war,
ist
er
in
der
Rechtsmittelbeantwortung
nur
ganz
ausnahmsweise
wiederzugeben,
soweit
seine
Darstellung
in
der
Rechtsmittelschrift
bestritten
wird
oder
der
Erläuterung
bedarf.
DGT v2019
The
applicants
argument
that
the
German
incumbents
do
not
have
an
incentive
to
negotiate
low
prices
for
Russian
imported
gas
at
Waidhaus
is
a
mere
presumption
without
any
factual
background.
Das
Argument
des
Antragstellers,
die
deutschen
Anbieter
hätten
keinen
Anreiz,
niedrige
Waidhaus-Preise
für
russisches
Importgas
auszuhandeln,
ist
eine
reine
Vermutung,
die
durch
keinerlei
Tatsachen
belegt
ist.
DGT v2019
The
Commission
therefore
notes
that
the
reasoning
in
the
present
Decision
is
based
on
the
particular
factual
background
of
the
present
case
and
in
particular
the
fact
that
the
obligation
imposed
on
the
Trbovlje
plant
will
end
in
2009.
Die
Kommission
weist
folglich
darauf
hin,
dass
die
Schlussfolgerung
in
diesem
Beschluss
auf
dem
besonderen
tatsächlichen
Hintergrund
des
derzeitigen
Zustands
beruht
und
insbesondere
aus
dem
Gesichtspunkt
der
Tatsache
erfolgte,
dass
die
dem
Kraftwerk
Trbovlje
auferlegte
Verpflichtung
im
Jahr
2009
endet.
DGT v2019
The
applicant’s
argument
that
the
German
incumbents
do
not
have
an
incentive
to
negotiate
low
prices
for
Russian
imported
gas
at
Waidhaus
is
a
mere
presumption
without
any
factual
background
and
evidence.
Das
Argument
des
Antragstellers,
für
die
deutschen
Anbieter
bestünde
keine
Veranlassung,
niedrige
Waidhaus-Preise
für
russisches
Importgas
auszuhandeln,
ist
eine
reine
Vermutung,
die
durch
keinerlei
Tatsachen
oder
Belege
gestützt
wird.
DGT v2019
Since
the
factual
and
legal
background
is
already
included
in
the
judgment
under
appeal,
it
should
be
repeated
in
the
response
only
in
truly
exceptional
circumstances,
in
so
far
as
its
presentation
in
the
notice
of
appeal
is
contested
or
requires
clarification.
Da
der
tatsächliche
und
rechtliche
Rahmen
bereits
Gegenstand
des
angefochtenen
Urteils
war,
ist
er
in
der
Rechtsmittelbeantwortung
nur
ganz
ausnahmsweise
wiederzugeben,
soweit
seine
Darstellung
in
der
Rechtsmittelschrift
bestritten
wird
oder
der
Erläuterung
bedarf.
DGT v2019
The
argument
that
the
German
incumbents
do
not
have
an
incentive
to
negotiate
low
prices
for
Russian
imported
gas
at
Waidhaus
is
a
mere
presumption
without
any
factual
background.
Das
Argument,
die
etablierten
deutschen
Anbieter
hätten
keinen
Anreiz,
niedrige
Waidhaus-Preise
für
russisches
Importgas
auszuhandeln,
ist
eine
reine
Vermutung,
die
durch
keinerlei
Tatsachen
belegt
ist.
DGT v2019
Secondly,
a
Staff
Working
Document,
attached
to
the
Report,
"Facts
and
figures
on
State
aid
in
the
EU
Member
States",
providing
the
factual
background.
Hinzu
kommt
als
Anhang
ein
Arbeitspapier
„Fakten
und
Zahlen
zu
staatlichen
Beihilfen
in
den
EU-Mitgliedstaaten“
mit
weiteren
Informationen.
TildeMODEL v2018