Übersetzung für "Face a threat" in Deutsch
Others
may
be
searching
for
an
ally
in
the
face
of
a
greater
threat.
Andere
suchen
möglicherweise
angesichts
einer
größeren
Bedrohung
nach
einem
Verbündeten.
News-Commentary v14
What
is
she
going
to
do
when
she
has
to
face
a
real
threat?
Was
will
sie
denn
tun,
wenn
sie
einer
wirklichen
Gefahr
gegenübersteht?
OpenSubtitles v2018
We
face
a
threat
of
biblical
proportions.
Wir
stehen
einer
Bedrohung...
-
biblischem
Ausmaßes
gegenüber.
OpenSubtitles v2018
The
Ethiopian
government
does
face
a
real
threat
from
armed
militants.
Die
äthiopische
Regierung
steht
tatsächlich
vor
einer
gefährlichen
Herausforderung
durch
bewaffnete
Kämpfer.
GlobalVoices v2018q4
In
the
face
of
such
a
threat,
a
strict
policy
of
non-interference
is
absurd.
Angesichts
solch
einer
Bedrohung
ist
Nichteinmischung
absurd.
OpenSubtitles v2018
However,
bloggers
face
a
growing
threat
from
judicial
decisions
leading
to
content
censorship...
Blogger
sehen
sich
jedoch
zunehmen
mit
richterlichen
Entscheidungen
konfrontiert,
die
zur
Zensur...
ParaCrawl v7.1
The
historical
record
shows
Israel
will
act
in
the
face
of
such
a
threat.
Die
Geschichte
zeigt,
Israel
wird
angesichts
einer
solchen
Bedrohung
handeln
.
ParaCrawl v7.1
Aquilarias
face
a
double
threat
of
natural
deforestation
and
overexploitation
of
forests.
Die
Aquilarias
sehen
sich
einer
doppelten
Bedrohung
durch
natürliche
Abholzung
und
Überfischung
der
Wälder
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
People
with
great
differences
are
drawn
together,
in
the
face
of
a
common
threat,
and
in
the
name
of
survival.
Leute
mit
großen
Differenzen
werden
angesichts
einer
gemeinsamen
Bedrohung
und
im
Namen
des
Überlebens
zusammengeführt.
ParaCrawl v7.1
These
forests,
which
are
so
different
for
each
individual
in
Europe,
for
each
area,
face
a
common
threat:
climate
change.
Diese
Wälder,
die
sich
für
jeden
in
Europa
in
jedem
Gebiet
so
stark
unterscheiden,
sind
mit
einer
gemeinsamen
Bedrohung
konfrontiert:
dem
Klimawandel.
Europarl v8
Attacks
perpetrated
by
Daesh
underline
the
fact
that
Europe
and
Lebanon
face
a
common
threat
from
terrorism.
Die
von
Da'esh
verübten
Angriffe
machen
nur
allzu
deutlich,
dass
der
Terrorismus
eine
gemeinsame
Bedrohung
für
Europa
und
Libanon
darstellt.
DGT v2019
It
cannot
be
denied
that
we
face
a
threat
and
in
order
to
protect
our
open
way
of
life
we
must
prevent
terrorism
and
protect
our
citizens.
Man
kann
nicht
leugnen,
dass
wir
es
mit
einer
Bedrohung
zu
tun
haben,
und
um
unsere
offene
Lebensweise
zu
schützen,
müssen
wir
Terrorismus
verhindern
und
unsere
Bürger
schützen.
Europarl v8
If
this
problem
is
not
dealt
with
from
the
point
of
view
of
conscience
and
humanitarian
spirit,
regional
and
world
peace
will
continue
to
face
a
potential
threat.
Wenn
das
Problem
nicht
vom
Standpunkt
des
Gewissens
und
des
humanitären
Geistes
aus
angegangen
wird,
wird
weiterhin
eine
potenzielle
Drohung
über
dem
regionalen
und
internationalen
Frieden
schweben.
Europarl v8
I
will
never
remain
silent
or
inactive
in
the
face
of
a
great
threat
to
democracy
and
to
the
territorial
integrity
of
my
country.
Ich
werde
angesichts
einer
schweren
Bedrohung
der
Demokratie
und
der
territorialen
Integrität
meines
Landes
niemals
schweigen
oder
tatenlos
bleiben.
Europarl v8
To
ensure
that,
if
we
face
a
direct
threat
in
future,
we
can
count
on
their
solidarity
too.
Damit
wir,
wenn
wir
in
Zukunft
vor
einer
unmittelbaren
Gefahr
stehen,
auch
auf
ihre
Solidarität
rechnen
können.
Europarl v8
We
face
a
grave
threat
from
a
flood
of
heroin
made
from
the
Afghan
poppy,
destroying
the
lives
of
Europeans,
especially
young
Europeans.
Aus
dem
in
Afghanistan
angebauten
Mohn
werden
riesige
Mengen
Heroin
hergestellt,
die
eine
große
Gefahr
für
uns
darstellen
und
das
Leben
von
Europäern,
insbesondere
von
jungen
Europäern
zerstören.
Europarl v8
Yet
a
number
of
European
countries
are
continuing
to
face
a
significant
terrorist
threat
and
it
is
therefore
appropriate,
after
several
years
of
those
instruments
being
in
force,
to
evaluate
the
effectiveness
of
the
implementation
of
European
legislation
in
this
area.
Mehrere
europäische
Länder
sind
jedoch
immer
noch
mit
einer
bedeutenden
terroristischen
Bedrohung
konfrontiert,
und
daher
ist
es
angebracht,
nach
einigen
Jahren
der
Praxis
die
Wirksamkeit
der
Anwendung
der
einschlägigen
europäischen
Rechtsvorschriften
zu
bewerten.
Europarl v8
Like
20
years
ago,
we
face
a
threat
to
global
security
and
our
very
existence
that
no
one
nation
can
deal
with
alone.
Wie
vor
20
Jahren
sind
wir
mit
einer
Bedrohung
der
globalen
Sicherheit
und
unserer
bloßen
Existenz
konfrontiert,
die
eine
Nation
allein
nicht
bewältigen
kann.
News-Commentary v14
But
the
Depression
period,
along
with
the
transformation
of
allied
nations
and
economies
during
the
World
War
II
effort,
show
us
that
it
is
possible
for
complex
societies
to
rapidly
transform
themselves
in
the
face
of
a
collective
threat.
Aber
die
"Große
Depression",
zusammen
mit
der
Transformation
der
alliierten
Nationen
und
Ökonomien
während
der
Anstrengungen
des
2.
Weltkrieges,
zeigen
uns,
dass
komplexe
Gesellschaften
sich,
angesichts
einer
gemeinsamen
Gefahr,
rasch
verwandeln
können.
TED2020 v1
Moreover,
while
the
common
security
threat
from
the
Soviet
Union
has
disappeared,
both
the
US
and
Europe
face
a
new
common
threat
from
radical
jihadist
terrorism.
Darüber
hinaus
sind
sowohl
die
USA
als
auch
Europa
mit
einer
neuen
gemeinsamen
Bedrohung
durch
den
radikalen
jihadistischen
Terrorismus
konfrontiert,
nachdem
die
gemeinsame
Sicherheitsbedrohung
durch
die
Sowjetunion
abhanden
kam.
News-Commentary v14
With
regard
to
defence,
it
used
to
be
armed
forces
that
had
the
destructive
potential,
whereas
nowadays
we
had
to
face
a
terrorist
threat
that
was
far
more
difficult
to
identify.
Die
Verteidigung
sei
früher
auf
das
militärische
Zerstörungspotenzial
von
Staaten
ausgerichtet
gewesen,
während
wir
heute
mit
einer
diffusen
terroristischen
Bedrohung
konfrontiert
seien.
TildeMODEL v2018
The
applicants’
interest
in
having
a
court
hear
their
case
on
its
merits
is
not
enough
to
outweigh
the
essential
public
interest
in
the
maintenance
of
international
peace
and
security
in
the
face
of
a
threat
clearly
identified
by
the
Security
Council.
Das
Interesse
der
Kläger
daran,
durch
ein
Gericht
zur
Sache
gehört
zu
werden,
reicht
nicht
aus,
um
angesichts
einer
vom
Sicherheitsrat
eindeutig
festgestellten
Bedrohung
gegenüber
dem
wesentlichen
allgemeinen
Interesse
an
der
Wahrung
des
Weltfriedens
und
der
internationalen
Sicherheit
zu
überwiegen.
TildeMODEL v2018