Übersetzung für "External vulnerability" in Deutsch
In
the
end,
internal
demand
is
the
only
effective
defense
against
external
vulnerability.
Letztlich
ist
eine
gesunde
Binnennachfrage
der
einzig
wirksame
Schutz
gegen
externe
Schwäche.
News-Commentary v14
External
and
internal
vulnerability
analysis
(VAS
external
and
VAS
internal)
Externe
und
interne
Schwachstellenanalyse
(VAS
extern
und
VAS
intern)
CCAligned v1
These
'breakeven
prices'
provide
a
useful
measure
for
fiscal
and
external
vulnerability.
Dieser
sogenannte
Breakeven-Preis
ist
ein
zuverlässiger
Indikator
für
die
fiskalische
und
externe
Anfälligkeit.
ParaCrawl v7.1
This
contributed
to
widening
of
the
external
imbalances
and
an
increase
of
the
external
vulnerability
of
the
country.
Dies
hat
zur
Ausweitung
der
außenwirtschaftlichen
Ungleichgewichte
und
zu
einer
größeren
außenwirtschaftlichen
Anfälligkeit
geführt.
TildeMODEL v2018
In
particular,
it
contributes
to
the
assessment
of
the
Member
States'
external
vulnerability
and
to
monitoring
the
developments
in
holdings
of
liquid
assets
abroad
by
the
money
holding
sector.
Er
trägt
insbesondere
zur
Beurteilung
der
Anfälligkeit
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
außenwirtschaftlichen
Entwicklungen
sowie
zur
Überwachung
der
Entwicklung
der
vom
Geld
haltenden
Sektor
im
Ausland
gehaltenen
Beständen
an
liquiden
Anlageformen
bei.
DGT v2019
We
encourage
the
International
Monetary
Fund
to
facilitate
the
timely
detection
of
external
vulnerability
through
well
designed
surveillance
and
early
warning
systems
and
to
coordinate
closely
with
relevant
regional
institutions
or
organizations,
including
the
regional
commissions.
Wir
ermutigen
den
Internationalen
Währungsfonds,
die
rechtzeitige
Erkennung
der
Anfälligkeit
für
Störungen
von
außen
durch
gut
geplante
Überwachungs-
und
Frühwarnsysteme
zu
erleichtern
und
sich
mit
den
zuständigen
Regionalinstitutionen
beziehungsweise
-organisationen,
namentlich
den
Regionalkommissionen,
eng
abzustimmen.
MultiUN v1
With
foreign
direct
investment
still
flowing
in,
Brazil’s
lower
external
vulnerability
leaves
the
country
in
a
much
better
position
than
ever
before
to
weather
the
global
storm
–
at
least
for
now.
Nachdem
ausländische
Direktinvestitionen
nach
wie
vor
ins
Land
fließen,
befindet
sich
Brasilien
aufgrund
seiner
geringeren
Anfälligkeit
für
externe
Probleme
in
einer
besseren
Position
als
je
zuvor,
den
globalen
Sturm
–
zumindest
vorerst
–
zu
überstehen.
News-Commentary v14
But
it
also
underscores
the
Saudi
regime’s
growing
feelings
of
internal
fragility
and
external
vulnerability.
Aber
in
Wirklichkeit
steht
dahinter
ein
wachsendes
Gefühl
der
inneren
Schwäche
und
äußeren
Verwundbarkeit
des
saudischen
Regimes.
News-Commentary v14
In
particular
,
it
contributes
to
the
assessment
of
the
Member
States
»
external
vulnerability
and
to
monitoring
the
developments
in
holdings
of
liquid
assets
abroad
by
the
money
holding
sector
.
Er
trägt
insbesondere
zur
Beurteilung
der
Anfälligkeit
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
außenwirtschaftlichen
Entwicklungen
sowie
zur
Überwachung
der
Entwicklung
der
vom
Geld
haltenden
Sektor
im
Ausland
gehaltenen
Beständen
an
liquiden
Anlageformen
bei
.
ECB v1
In
particular,
it
contributes
to
the
assessment
of
the
Member
States'
external
vulnerability
and
to
monitoring
the
developments
in
holdings
of
liquid
assets
abroad
by
the
money-holding
sector.
Er
trägt
insbesondere
zur
Beurteilung
der
Anfälligkeit
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
außenwirtschaftlichen
Entwicklungen
sowie
zur
Überwachung
der
Entwicklung
der
vom
Geld
haltenden
Sektor
im
Ausland
gehaltenen
Bestände
an
liquiden
Anlageformen
bei.
DGT v2019
Recognising
the
need
for
an
integrated
approach
to
climate
and
energy
policies,
this
Action
Plan
pursues
a
threefold
objective
of
combating
climate
change,
limiting
the
EU's
external
vulnerability
to
imported
fossil
fuels,
and
promoting
economic
growth.
Angesichts
des
festgestellten
Bedarfs
an
einem
integrierten
Konzept
für
die
Klima-
und
Energiepolitik
werden
mit
dem
Aktionsplan
drei
Ziele
verfolgt,
nämlich
Bekämpfung
des
Klimawandels,
Verringerung
der
durch
die
Abhängigkeit
von
importierten
Kohlenwasserstoffen
bedingten
externen
Verwundbarkeit
der
EU
und
Förderung
von
Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018
The
point
of
departure
for
a
European
energy
policy
is
threefold:
combating
climate
change,
limiting
the
EU's
external
vulnerability
to
imported
hydrocarbons,
and
promoting
growth
and
jobs,
thereby
providing
secure
and
affordable
energy
to
consumers.
Ausgangspunkt
einer
europäischen
Energiepolitik
muss
es
sein,
sich
einer
dreifachen
Herausforderung
zu
stellen:
Bekämpfung
des
Klimawandels,
Verringerung
der
durch
die
Abhängigkeit
von
importierten
Kohlenwasserstoffen
bedingten
externen
Verwundbarkeit
der
EU
und
Förderung
von
Beschäftigung
und
Wachstum,
wobei
es
gilt,
den
Verbrauchern
Energiesicherheit
bei
erschwinglichen
Preisen
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
In
the
least
relatively
developed
LAC
countries,
EU
development
cooperation
should
be
directed
to
creating
the
conditions
for
these
countries
to
enter
the
international
arena
under
advantageous
conditions,
reducing
their
degree
of
external
vulnerability
and
devising
policies
to
redress
inequalities
and
help
legitimise
institutions
and
root
them
in
society.
Bei
den
lateinamerikanischen
und
karibischen
Ländern
mit
dem
relativ
niedrigsten
Entwicklungsstand
muss
die
Entwicklungskooperation
der
EU
auf
die
Schaffung
der
Voraussetzungen
gerichtet
sein,
die
es
diesen
Ländern
erlauben,
sich
unter
vorteilhaften
Bedingungen
auf
der
internationalen
Ebene
einzufügen,
die
ihre
Anfälligkeit
für
Einflüsse
von
außen
verringern
und
Maßnahmen
fördern,
durch
die
Ungleichheiten
korrigiert
werden
und
die
Institutionen
in
der
Gesellschaft
an
Legitimität
und
Verwurzelung
gewinnen.
TildeMODEL v2018
Reliance
on
too
few
external
suppliers
increases
vulnerability,
as
periodic
winter
crises
testify.
Die
Abhängigkeit
von
zu
wenigen
externen
Lieferanten
erhöht
die
Anfälligkeit,
wie
an
im
Winter
periodisch
auftretenden
Versorgungskrisen
zu
erkennen
ist.
TildeMODEL v2018
The
monthly
revaluations
of
euro
area
reserve
assets
contribute
to
the
assessment
of
the
euro
area
external
vulnerability.
Die
monatlichen
Neubewertungen
der
Währungsreserven
des
Euro-Währungsgebiets
fließen
in
die
Beurteilung
der
Anfälligkeit
des
Euro-Währungsgebiets
gegenüber
außenwirtschaftlichen
Entwicklungen
ein.
DGT v2019
In
particular,
it
contributes
to
the
assessment
of
the
Member
States’
external
vulnerability
and
to
monitoring
the
developments
in
holdings
of
liquid
assets
abroad
by
the
money-holding
sector.
Er
trägt
insbesondere
zur
Beurteilung
der
Anfälligkeit
der
Mitgliedstaaten
gegenüber
außenwirtschaftlichen
Entwicklungen
sowie
zur
Überwachung
der
Entwicklung
der
vom
Geld
haltenden
Sektor
im
Ausland
gehaltenen
Bestände
an
liquiden
Anlageformen
bei.
DGT v2019
Beyond
any
short
term
measures,
and
in
the
context
of
increasing
reliance
of
the
EU
on
external
energy
sources,
they
emphasize
the
importance
of
reducing
the
external
vulnerability
of
the
European
energy
system.
Über
kurzfristige
Maßnahmen
hinausschauend
und
vor
dem
Hintergrund
der
wachsenden
Abhängigkeit
der
EU
von
externen
Energiequellen
betonen
die
Minister,
wie
wichtig
es
ist,
die
externe
Verwundbarkeit
des
europäischen
Energiesystems
zu
verringern.
TildeMODEL v2018
While
the
highly
negative
NIIP
improved
marginally,
external
vulnerability
is
contained
as
FDI
accounts
for
a
large
part
of
foreign
liabilities.
Wenngleich
sich
der
deutlich
negative
NAVS
nur
geringfügig
verbessert
hat,
hält
sich
die
Anfälligkeit
der
Außenwirtschaft
in
Grenzen,
da
ein
Großteil
der
Auslandsverbindlichkeiten
auf
ausländische
Direktinvestitionen
entfällt.
TildeMODEL v2018
Given
China’s
recent
build-up
of
dollar-denominated
liabilities,
which
the
Bank
for
International
Settlements
currently
places
at
around
$1
trillion
(for
short-
and
long-term
debt,
combined),
external
vulnerability
can
hardly
be
ignored.
Angesichts
der
jüngsten
Zunahme
an
auf
Dollar
lautenden
Schuldverschreibungen
in
China,
die
die
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
auf
rund
eine
Billion
Dollar
beziffert
(für
kurz-
und
langfristige
Schulden
kombiniert),
lässt
sich
die
externe
Anfälligkeit
schwerlich
ignorieren.
News-Commentary v14
In
view
of
their
high
degree
of
dependence
on
imports
and
the
resulting
external
vulnerability,
the
problem
for
the
Community
countries
is
primarily,
however,
a
geopolitical
or
gcomilitary
one.
Zahlen
zur
Rohstoffversorgung
der
EG
und
der
daraus
folgenden
externen
Verwundbarkeit
gehört
das
Problem
für
die
EG-Länder
jedoch
in
erster
Linie
in
die
geopolitische
bzw.
geomilitärische
Dimension.
EUbookshop v2
To
protect
your
data
and
keep
us
GDPR-compliant,
we
periodically
conduct
risk
assessments,
external
vulnerability
scans,
and
penetration
tests.
Um
Ihre
Daten
zu
schützen
und
DSGVO-konform
zu
handeln,
führen
wir
regelmäßige
Risikobewertungen,
Scans
bezüglich
externer
Verwundbarkeit
und
Penetrationstests
durch.
ParaCrawl v7.1
In
consultation
with
SIX
you
define
various
types
of
internal
and
external
vulnerability
scans
and
how
often
they
are
to
be
carried
out.
Sie
definieren
zusammen
mit
SIX
diverse
Arten
von
internen
sowie
externen
Vulnerability
Scans
und
den
Rhythmus,
in
welchem
diese
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Paradoxically,
Florida
seeks
to
celebrate
certain
“qualities
of
place,”
like
buzz
and
cosmopolitanism,
while
at
the
same
time
recirculating
pernicious
neoliberal
narratives
of
external
competitive
threat/vulnerability
to
flight.
Florida
feiert
bestimmte
“Qualitäten
eines
Ortes”,
beispielsweise
urbanes
Treiben
oder
Kosmopolitismus,
während
er
paradoxerweise
gleichzeitig
neoliberale
Schauergeschichten
von
der
Bedrohung
durch
ausländische
Konkurrenz
und
der
ökonomischen
Verwundbarkeit
durch
Flucht
aufwärmt.
ParaCrawl v7.1
Overall,
Morocco's
external
vulnerability
is
quite
low,
as
foreign
exchange
reserves
cover
about
7
months
of
imports
and
the
current
account
deficit
(-2.7
percent
of
GDP
in
2017)
is
manageable.
Insgesamt
ist
die
externe
Anfälligkeit
Marokkos
ziemlich
gering,
da
die
Devisenreserven
Importe
über
einen
Zeitraum
von
ca.
sieben
Monaten
abdecken
und
das
Leistungsbilanzdefizit
(2,7
Prozent
des
BIP
im
Jahre
2017)
beherrschbar
ist.
ParaCrawl v7.1
Our
security
team
utilizes
industry
standard
utilities
to
provide
defense
against
known
common
unauthorized
network
activity,
monitors
security
advisory
lists
for
vulnerabilities,
and
undertakes
regular
external
vulnerability
audits.
Unser
Sicherheitsteam
nutzt
dem
Industriestandard
entsprechende
Versorgungsunternehmen
zur
Verteidigung
gegen
allgemein
bekannte
unbefugte
Netzwerkaktivitäten,
zur
Kontrolle
von
Listen
für
Sicherheitsberatung
bei
Sicherheitslücken
und
unterzieht
sich
regelmäßig
externen
Prüfungen
zur
Feststellung
Sicherheitslücken.
ParaCrawl v7.1
Paradoxically,
Florida
seeks
to
celebrate
certain
"qualities
of
place,"
like
buzz
and
cosmopolitanism,
while
at
the
same
time
recirculating
pernicious
neoliberal
narratives
of
external
competitive
threat/vulnerability
to
flight.
Florida
feiert
bestimmte
"Qualitäten
eines
Ortes",
beispielsweise
urbanes
Treiben
oder
Kosmopolitismus,
während
er
paradoxerweise
gleichzeitig
neoliberale
Schauergeschichten
von
der
Bedrohung
durch
ausländische
Konkurrenz
und
der
ökonomischen
Verwundbarkeit
durch
Flucht
aufwärmt.
ParaCrawl v7.1
External
and
internal
vulnerabilities
persist
in
the
banking
sector.
Im
Bankensektor
bestehen
weiterhin
externe
und
interne
Schwachstellen.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
external
and
internal
vulnerabilities,
in
particular
in
the
financial
sector
are
still
present.
Insgesamt
bleiben
die
externen
und
internen
Schwachstellen
insbesondere
im
Finanzsektor
bestehen.
TildeMODEL v2018
External
hemorrhoids
are
vulnerable
to
thrombosis.
Externe
Hämorrhoiden
sind
anfällig
für
Thrombose.
ParaCrawl v7.1
But
any
code
that
produces
floating
point
values
from
external
data
is
vulnerable,
such
as
this:
Jedoch
ist
jeder
Code,
der
Gleitkommawerte
aus
externen
Daten
generiert,
verwundbar,
beispielsweise
so:
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
section
of
the
border
between
Bulgaria,
Turkey
and
Greece,
which
is
one
of
the
EU's
most
vulnerable
external
borders
in
terms
of
illegal
emigration,
poses
an
extremely
significant
problem.
Außerdem
stellt
der
Grenzabschnitt
zwischen
Bulgarien,
der
Türkei
und
Griechenland,
der
einer
der
verwundbarsten
Außengrenzen
der
EU
in
Bezug
auf
die
illegale
Einwanderung
ist,
ein
überaus
wichtiges
Problem
dar.
Europarl v8
Nevertheless,
this
report
emphasises
that
the
region
includes
one
of
the
Union's
most
vulnerable
external
borders
in
terms
of
illegal
immigration.
Dennoch
wird
in
diesem
Bericht
betont,
dass
die
Region
im
Hinblick
auf
die
illegale
Einwanderung
eine
der
verwundbarsten
Außengrenzen
der
Union
umfasst.
Europarl v8
ECB
Annual
Report
2003
example
,
an
overestimation
of
potential
output
growth
or
an
underestimation
of
the
probability
of
adverse
shocks
--
the
sustainability
of
the
external
position
may
come
under
pressure
in
the
medium
to
longer
term
and
external
vulnerabilities
may
increase
.
So
wie
das
Anwachsen
des
Leistungsbilanzdefizits
Ausdruck
von
Spar
-
und
Anlageentscheidungen
ist
,
die
auf
einer
inkorrekten
Interpretation
des
wirtschaftlichen
Umfelds
beruhen
--
etwa
auf
einer
Überschätzung
des
Potenzialwachstums
oder
einer
Unterschätzung
der
Wahrscheinlichkeit
negativer
Schocks
--,
kann
die
Tragfähigkeit
der
Außenhandelsposition
mittel
-
bis
längerfristig
unter
Druck
geraten
und
die
Anfälligkeit
gegenüber
außenwirtschaftlichen
Entwicklungen
steigen
.
ECB v1
Moreover
financial
sector
stability
has
been
preserved
so
far,
but
external
and
internal
vulnerabilities
of
the
banking
sector
remain.
Die
Stabilität
des
Finanzsektors
konnte
bislang
gewahrt
werden,
aber
externe
und
interne
Schwachstellen
des
Bankensektors
bleiben
bestehen.
TildeMODEL v2018