Übersetzung für "Express understanding" in Deutsch

Like Kuro, I'd be grateful if you could just express some understanding.
Ich wäre dankbar, wenn du sie verstehen würdest.
OpenSubtitles v2018

Then you need to agree with the buyer, express your understanding.
Dann müssen Sie dem Käufer zustimmen, Ihr Verständnis ausdrücken.
ParaCrawl v7.1

To just express understanding will assuage all hearts.
Schlicht Verstehen zum Ausdruck bringen wird alle Herzen stillen.
ParaCrawl v7.1

In order to express my understanding, I will use whichever way I can express myself well.
Um mein Verständnis auszudrücken, wähle ich immer den für mich günstigsten Weg.
ParaCrawl v7.1

His sculptures express a deep understanding of and interest in Man.
Seine Skulpturen drücken ein tiefes Verständnis für und Interesse an den Menschen aus.
ParaCrawl v7.1

Now I must try to express my further understanding of our Teaching in this matter.
Ich versuche deshalb mein tieferes Verständnis der LEHRE in diesem Punkt darzustellen.
ParaCrawl v7.1

In both, we express our understanding of the natural concern of the local population.
In beiden bringen wir unser Verständnis für die natürliche Sorge der Bevölkerung der Region zum Ausdruck.
Europarl v8

An express understanding ("clause résolutoire expresse") is generally required (96).
Es wird allgemein eine ausdrückliche Abrede verlangt (clause résolutoire expresse) (96).
EUbookshop v2

Mrs Krehl, I simply cannot understand you when you talk about fighting terror with terror, and when you express understanding for the current situation in Russia.
Frau Krehl, ich habe überhaupt kein Verständnis dafür, daß Sie äußern, daß man Terror mit Terror beantworten kann, und daß Sie Verständnis für die jetzige Lage der Russen geäußert haben.
Europarl v8

On behalf of my group, I would at the same time express understanding for Mr Varela's statement concerning oil pollution along the Galician coast.
Im Namen meiner Fraktion möchte ich zugleich Verständnis für die Äußerung Herrn Varelas über die Ölverschmutzungen an der Küste Galiciens zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

It is perverse thinking for the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats to acknowledge, in item 1 of their resolution, the devastating effects of these weapons, and then, in item 3, to express understanding for the military use of them, on the grounds that the armed forces would otherwise deploy even worse weaponry.
Wenn die Europäische Volkspartei in ihrer Entschließung in Ziffer 1 die verheerende Wirkung dieser Waffen anerkennt, dann aber in Ziffer 3 Verständnis für die militärische Anwendung äußert, weil die Militärs sonst noch schlimmere Waffen einsetzen würden, dann ist das eine Perversion des Denkens.
Europarl v8

What will it do to a child, he asks, to spend a lot of time with a machine that cannot express genuine empathy, understanding, or compassion?
Er stellt sich die Frage, was es für ein Kind bedeuten wird, viel Zeit mit einer Maschine zu verbringen, die zu echtem Einfühlungsvermögen, Verständnis oder Mitgefühl nicht fähig ist.
News-Commentary v14

The EESC would, at the same time, express its understanding over the fact that in many fields the switchover to the single market rules will require a certain amount of time, which will extend beyond the date of accession.
Gleichzeitig drückt er sein Verständnis aus, dass in manchen Bereichen der Übergang zu den Regeln des Binnenmarkts eine gewisse Zeit in Anspruch nimmt, die über den Beitrittszeitpunkt hinaus geht.
TildeMODEL v2018

He will express the EU's understanding for the burden of hosting the 400,000 Palestinian refugees in Lebanon, but will stress that the current living conditions in the camps breed despair and radicalism, which endangers regional instability.
Er wird das Verständnis der EU für die Belastungen zum Ausdruck bringen, die im Zusammenhang mit den 400.000 im Libanon lebenden palästinensischen Flüchtlingen entstehen, jedoch zugleich betonen, dass die gegenwärtigen Lebensbedingungen in den Flüchtlingslagern Verzweiflung und Radikalismus nach sich ziehen, was wiederum die regionale Stabilität gefährdet.
TildeMODEL v2018

You're saying it has to understand the feelings of its user, and express that understanding in a sympathetic manner.
Du meinst, dass es die Gefühle seines Anwenders verstehen und dieses Verständnis auf eine verständnisvolle Weise ausdrücken muss.
OpenSubtitles v2018

In some cases (Vegla, Oberlandglas, Owens Corning), the express understanding was that the customer would obtain all its requirements from Solvay.
In einigen Fällen (Vegla, Oberlandglas und Owens Corning) lautete die ausdrückliche Bedingung, daß der Abnehmer seinen gesamten Bedarf von Solvay bezieht.
EUbookshop v2

I encourage you likewise to not fear the unknown, to pursue adventurously the path of progress, to temper the adventure with a keen alertness to cosmic adjustment to personal correction, for it is this balancing input that will straighten our path, that will guide us as we express our understanding of the goal for all life on this world.
Ich ermuntere euch ebenso, das Unbekannte nicht zu fürchten, den Fortschrittspfad abenteuerlich zu verfolgen, das Abenteuer zu mildern mit einer scharfen Aufmerksamkeit zu kosmischer Anpassung für persönliche Korrektur, denn es ist diese ausgleichende Eingabe, die unseren Weg begradigen wird, die uns leiten wird, wenn wir unser Verständnis des Ziels für alles Leben auf dieser Welt ausdrücken.
ParaCrawl v7.1

Even if you are positive your side is right, try to find some way to express sympathy and understanding for the points the other side is making.
Selbst wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Seite recht hat, versuchen Sie irgendeine Möglichkeit zu finden um Mitgefühl und Verständnis für die Argumente die die anderen Seite macht auszudrücken.
ParaCrawl v7.1