Übersetzung für "Express understanding" in Deutsch
Like
Kuro,
I'd
be
grateful
if
you
could
just
express
some
understanding.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
du
sie
verstehen
würdest.
OpenSubtitles v2018
Then
you
need
to
agree
with
the
buyer,
express
your
understanding.
Dann
müssen
Sie
dem
Käufer
zustimmen,
Ihr
Verständnis
ausdrücken.
ParaCrawl v7.1
To
just
express
understanding
will
assuage
all
hearts.
Schlicht
Verstehen
zum
Ausdruck
bringen
wird
alle
Herzen
stillen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
express
my
understanding,
I
will
use
whichever
way
I
can
express
myself
well.
Um
mein
Verständnis
auszudrücken,
wähle
ich
immer
den
für
mich
günstigsten
Weg.
ParaCrawl v7.1
His
sculptures
express
a
deep
understanding
of
and
interest
in
Man.
Seine
Skulpturen
drücken
ein
tiefes
Verständnis
für
und
Interesse
an
den
Menschen
aus.
ParaCrawl v7.1
Now
I
must
try
to
express
my
further
understanding
of
our
Teaching
in
this
matter.
Ich
versuche
deshalb
mein
tieferes
Verständnis
der
LEHRE
in
diesem
Punkt
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
In
both,
we
express
our
understanding
of
the
natural
concern
of
the
local
population.
In
beiden
bringen
wir
unser
Verständnis
für
die
natürliche
Sorge
der
Bevölkerung
der
Region
zum
Ausdruck.
Europarl v8
An
express
understanding
("clause
résolutoire
expresse")
is
generally
required
(96).
Es
wird
allgemein
eine
ausdrückliche
Abrede
verlangt
(clause
résolutoire
expresse)
(96).
EUbookshop v2
Mrs
Krehl,
I
simply
cannot
understand
you
when
you
talk
about
fighting
terror
with
terror,
and
when
you
express
understanding
for
the
current
situation
in
Russia.
Frau
Krehl,
ich
habe
überhaupt
kein
Verständnis
dafür,
daß
Sie
äußern,
daß
man
Terror
mit
Terror
beantworten
kann,
und
daß
Sie
Verständnis
für
die
jetzige
Lage
der
Russen
geäußert
haben.
Europarl v8
On
behalf
of
my
group,
I
would
at
the
same
time
express
understanding
for
Mr
Varela's
statement
concerning
oil
pollution
along
the
Galician
coast.
Im
Namen
meiner
Fraktion
möchte
ich
zugleich
Verständnis
für
die
Äußerung
Herrn
Varelas
über
die
Ölverschmutzungen
an
der
Küste
Galiciens
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
It
is
perverse
thinking
for
the
Group
of
the
European
People’s
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
to
acknowledge,
in
item
1
of
their
resolution,
the
devastating
effects
of
these
weapons,
and
then,
in
item
3,
to
express
understanding
for
the
military
use
of
them,
on
the
grounds
that
the
armed
forces
would
otherwise
deploy
even
worse
weaponry.
Wenn
die
Europäische
Volkspartei
in
ihrer
Entschließung
in
Ziffer
1
die
verheerende
Wirkung
dieser
Waffen
anerkennt,
dann
aber
in
Ziffer
3
Verständnis
für
die
militärische
Anwendung
äußert,
weil
die
Militärs
sonst
noch
schlimmere
Waffen
einsetzen
würden,
dann
ist
das
eine
Perversion
des
Denkens.
Europarl v8
What
will
it
do
to
a
child,
he
asks,
to
spend
a
lot
of
time
with
a
machine
that
cannot
express
genuine
empathy,
understanding,
or
compassion?
Er
stellt
sich
die
Frage,
was
es
für
ein
Kind
bedeuten
wird,
viel
Zeit
mit
einer
Maschine
zu
verbringen,
die
zu
echtem
Einfühlungsvermögen,
Verständnis
oder
Mitgefühl
nicht
fähig
ist.
News-Commentary v14
The
EESC
would,
at
the
same
time,
express
its
understanding
over
the
fact
that
in
many
fields
the
switchover
to
the
single
market
rules
will
require
a
certain
amount
of
time,
which
will
extend
beyond
the
date
of
accession.
Gleichzeitig
drückt
er
sein
Verständnis
aus,
dass
in
manchen
Bereichen
der
Übergang
zu
den
Regeln
des
Binnenmarkts
eine
gewisse
Zeit
in
Anspruch
nimmt,
die
über
den
Beitrittszeitpunkt
hinaus
geht.
TildeMODEL v2018
He
will
express
the
EU's
understanding
for
the
burden
of
hosting
the
400,000
Palestinian
refugees
in
Lebanon,
but
will
stress
that
the
current
living
conditions
in
the
camps
breed
despair
and
radicalism,
which
endangers
regional
instability.
Er
wird
das
Verständnis
der
EU
für
die
Belastungen
zum
Ausdruck
bringen,
die
im
Zusammenhang
mit
den
400.000
im
Libanon
lebenden
palästinensischen
Flüchtlingen
entstehen,
jedoch
zugleich
betonen,
dass
die
gegenwärtigen
Lebensbedingungen
in
den
Flüchtlingslagern
Verzweiflung
und
Radikalismus
nach
sich
ziehen,
was
wiederum
die
regionale
Stabilität
gefährdet.
TildeMODEL v2018
You're
saying
it
has
to
understand
the
feelings
of
its
user,
and
express
that
understanding
in
a
sympathetic
manner.
Du
meinst,
dass
es
die
Gefühle
seines
Anwenders
verstehen
und
dieses
Verständnis
auf
eine
verständnisvolle
Weise
ausdrücken
muss.
OpenSubtitles v2018
In
some
cases
(Vegla,
Oberlandglas,
Owens
Corning),
the
express
understanding
was
that
the
customer
would
obtain
all
its
requirements
from
Solvay.
In
einigen
Fällen
(Vegla,
Oberlandglas
und
Owens
Corning)
lautete
die
ausdrückliche
Bedingung,
daß
der
Abnehmer
seinen
gesamten
Bedarf
von
Solvay
bezieht.
EUbookshop v2
I
encourage
you
likewise
to
not
fear
the
unknown,
to
pursue
adventurously
the
path
of
progress,
to
temper
the
adventure
with
a
keen
alertness
to
cosmic
adjustment
to
personal
correction,
for
it
is
this
balancing
input
that
will
straighten
our
path,
that
will
guide
us
as
we
express
our
understanding
of
the
goal
for
all
life
on
this
world.
Ich
ermuntere
euch
ebenso,
das
Unbekannte
nicht
zu
fürchten,
den
Fortschrittspfad
abenteuerlich
zu
verfolgen,
das
Abenteuer
zu
mildern
mit
einer
scharfen
Aufmerksamkeit
zu
kosmischer
Anpassung
für
persönliche
Korrektur,
denn
es
ist
diese
ausgleichende
Eingabe,
die
unseren
Weg
begradigen
wird,
die
uns
leiten
wird,
wenn
wir
unser
Verständnis
des
Ziels
für
alles
Leben
auf
dieser
Welt
ausdrücken.
ParaCrawl v7.1
Even
if
you
are
positive
your
side
is
right,
try
to
find
some
way
to
express
sympathy
and
understanding
for
the
points
the
other
side
is
making.
Selbst
wenn
Sie
sich
sicher
sind,
dass
Ihre
Seite
recht
hat,
versuchen
Sie
irgendeine
Möglichkeit
zu
finden
um
Mitgefühl
und
Verständnis
für
die
Argumente
die
die
anderen
Seite
macht
auszudrücken.
ParaCrawl v7.1