Übersetzung für "Explicit recognition" in Deutsch
Explicit
recognition
of
class
actions
must
be
also
be
included.
Darüber
hinaus
muss
auch
die
ausdrückliche
Anerkennung
von
Verbandsklagen
festgeschrieben
werden.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
a
more
explicit
recognition
of
the
precautionary
principle
would
be
desirable.
Dazu
wäre
eine
ausdrücklichere
Anerkennung
des
Vorsorgeprinzips
wünschenswert.
TildeMODEL v2018
Establishing
parallel
special
relations
must
not
mean
that
Bosnia
falls
apart,
and
explicit
mutual
recognition
remains
the
first
priority.
Die
ausdrückliche
gegenseitige
Anerkennung
bleibt
eine
der
wichtigsten
Forderungen.
EUbookshop v2
Reference
was
made
here
to
explicit
recognition
of
the
Union's
legal
personality.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
auch
die
ausdrückliche
Anerkennung
der
Rechtspersönlichkeit
der
Union
angesprochen.
EUbookshop v2
Incidentally,
the
Convention
gives
explicit
recognition
to
patents
and
other
forms
of
protection
of
intellectual
property.
Das
Abkommen
erkennt
übrigens
Patente
und
sonstige
Formen
des
Schutz
des
geistigen
Eigentums
ausdrücklich
an.
Europarl v8
Such
interests
include
consumers'
rights,
the
protection
of
workers'
rights
against
the
tendency
towards
social
dumping,
with
an
explicit
recognition
of
collective
labour
agreements
in
all
the
Member
States
of
the
Union,
the
call
for
a
recognised
framework
for
public
services,
and
universal
access
to
these
services.
Solche
Interessen
umfassen
Verbraucherrechte,
den
Schutz
von
Arbeitnehmerrechten
gegen
die
Tendenz
zum
Sozialdumping,
mit
ausdrücklicher
Anerkennung
von
Tarifverträgen
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Union,
den
Ruf
nach
einem
anerkannten
Rahmen
für
öffentliche
Dienste
sowie
einem
allgemeinen
Zugang
zu
diesen
Dienstleistungen.
Europarl v8
I
am
grateful
to
Mr
Garriga
Polledo
for
his
explicit
recognition
of
this
fact
in
his
report.
Ich
danke
Herrn
Garriga
Polledo,
daß
er
diese
Tatsache
auch
in
seinem
Bericht
ausdrücklich
anerkannt
hat.
Europarl v8
We
therefore
call
for
the
explicit
recognition
of
regional
governments
in
the
context
of
the
Copenhagen
agreement,
recognising
the
key
role
they
are
playing
in
mitigation
and
adaptation
policies.
Wir
fordern
daher
die
ausdrückliche
Anerkennung
regionaler
Regierungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Übereinkommen
von
Kopenhagen,
das
heißt
die
Anerkennung
der
Rolle,
die
sie
bei
den
Eindämmungs-
und
Anpassungsmaßnahmen
spielen.
Europarl v8
Whilst
acknowledging
this
positive
aspect,
however,
it
should
be
stressed
that
this
explicit
recognition
in
a
legislative
text
represents
an
advance
which
will
not
be
realized
in
practice,
because
the
orchestration
of
the
legal
measures
to
be
adopted
in
order
to
eliminate
discriminatory
practices
goes
only
half
way
and
is
floundering
in
ambiguity.
Doch
obwohl
diesem
positiven
Aspekt
durchaus
Anerkennung
gebührt,
muß
darauf
hingewiesen
werden,
daß
diese
ausdrückliche
Anerkennung
in
einem
Gesetzestext
einen
Fortschritt
darstellt,
der
nicht
als
solcher
umgesetzt
werden
wird,
denn
das
Instrumentarium
der
zur
Abstellung
diskriminierender
Praktiken
zu
ergreifenden
rechtlichen
Maßnahmen
bleibt
auf
halbem
Weg
stecken
und
scheitert
an
der
Zweideutigkeit.
Europarl v8
Members
of
the
EFA
therefore
call
for
the
explicit
recognition
of
regional
governments
in
the
context
of
the
Copenhagen
agreement,
recognising
the
role
which
they
are
playing
in
mitigation
and
adaptation
policies.
Die
Mitglieder
der
EFA
fordern
daher
die
ausdrückliche
Anerkennung
regionaler
Regierungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Übereinkommen
von
Kopenhagen,
das
heißt
die
Anerkennung
der
Rolle,
die
sie
bei
den
Eindämmungs-
und
Anpassungsmaßnahmen
spielen.
Europarl v8
Does
the
Commission
intend
to
support
this
initiative
to
gain
explicit
recognition
for
this
centuries-old
tradition
of
such
great
artistic
and
cultural
importance?
Gedenkt
die
Kommission
angesichts
des
großen
künstlerischen
und
kulturellen
Werts
dieser
Aufführungen
die
genannte
Initiative
zu
unterstützen,
durch
die
eine
jahrhundertealte
Tradition
ausdrücklich
anerkannt
werden
würde?
Europarl v8
This
represents
an
explicit
recognition
that
human
rights
and
political
freedoms
are
suppressed
in
Belarus.
Das
zeigt
die
explizite
Anerkennung
des
Umstands,
dass
in
Belarus
Menschenrechte
und
politische
Freiheiten
unterdrückt
werden.
Europarl v8
I
also
very
much
welcome
Mr
Gemelli's
strong
endorsement
of
the
idea
that
the
IGC
might
deem
it
advisable
to
include
in
Part
III
of
the
draft
Constitution
an
explicit
recognition
of
non-judicial
means
of
redress
to
complement
the
judicial
means
which,
of
course,
are
already
explicitly
recognised
in
that
particular
document.
Besonders
begrüße
ich
auch
Herrn
Gemellis
nachdrücklich
Unterstützung
der
Idee,
dass
die
Regierungskonferenz
es
für
ratsam
erachten
möge,
in
Teil
III
des
Verfassungsentwurfs
eine
explizite
Anerkennung
außergerichtlicher
Rechtsmittel
als
Ergänzung
zu
den
Rechtsmitteln,
die
selbstverständlich
in
diesem
speziellen
Dokument
bereits
ausdrücklich
genannt
sind,
aufzunehmen.
Europarl v8
We
cannot
underestimate
the
fact
that
the
explicit
recognition
of
these
names
as
Community
wines
will
benefit
Community
wine-makers
and
traders.
Es
ist
nicht
zu
unterschätzen,
dass
die
ausdrückliche
Anerkennung
dieser
Namen
als
Weine
mit
Ursprung
in
der
Gemeinschaft
ein
Vorteil
für
die
Weinproduzenten
und
-händler
in
der
Gemeinschaft
ist.
Europarl v8
That
being
said,
the
report
fails
to
expand
on
the
key
issue,
which
is
the
clear
and
explicit
recognition
of
the
fact
that
oil
has
peaked
out,
that
petrol
consumption
must
be
reduced
and
that
alternative
energy
sources
must
be
made
use
of.
Gleichwohl
geht
der
Bericht
nicht
näher
auf
die
zentrale
Frage
ein,
nämlich
die
eindeutige
und
ausdrückliche
Anerkennung
der
Tatsache,
dass
Erdöl
nicht
mehr
billig
zu
haben
sein
wird,
dass
der
Erdölverbrauch
zurückgehen
muss
und
dass
es
gilt,
andere
Energiequellen
zu
erschließen.
Europarl v8
We
wanted
to
see
an
explicit
recognition
of
the
8
December
briefing
by
the
International
Crisis
Group
and
I
shall
quote
the
opening
line:
'With
growing
signs
of
a
humanitarian
crisis
in-the-making
in
Myanmar,
the
international
community
needs
to
get
beyond
debates
about
the
country's
highly
repressive
political
system.'
Wir
wollten
eine
ausdrückliche
Anerkennung
des
Themenpapiers,
das
die
International
Crisis
Group
am
8.
Dezember
veröffentlicht
hat
und
in
dem
es
eingangs
sinngemäß
heißt,
die
internationale
Gemeinschaft
müsse
angesichts
der
wachsenden
Anzeichen
einer
sich
anbahnenden
humanitären
Krise
in
Myanmar
mehr
tun,
als
nur
über
das
höchst
repressive
politische
System
des
Landes
zu
debattieren.
Europarl v8
Such
people
need
to
have
a
modern
working
environment
and
progressive
career
prospects
in
order
to
enable
them
to
do
a
good
job
even
better,
with
more
explicit
recognition
of
their
capabilities.
Diese
Menschen
brauchen
ein
modernes
Arbeitsumfeld
und
Aussichten
für
ihre
weitere
Laufbahnentwicklung,
sie
brauchen
eine
deutlichere
Anerkennung
ihrer
Fähigkeiten,
um
ihre
gute
Arbeit
noch
besser
erledigen
zu
können.
Europarl v8
Article
51
of
the
draft
Treaty,
moreover,
gives
explicit
recognition
to
the
status
of
the
churches
and
non-confessional
organisations.
Darüber
hinaus
wird
in
Artikel
51
des
Vertragsentwurfs
ausdrücklich
der
Status
der
Kirchen
und
weltanschaulichen
Gemeinschaften
anerkannt.
Europarl v8
The
European
Council
of
Gothenburg
gave
explicit
recognition
to
this
and
pointed
out,
as
the
Secretary-General
underlines
in
his
report,
that
other
reforms
for
the
Council'
s
structures
and
working
methods
are
needed.
Der
Europäische
Rat
von
Göteborg
hat
dies
ausdrücklich
anerkannt
und
darauf
hingewiesen,
dass,
wie
aus
dem
Bericht
des
Generalsekretärs
hervorgeht,
zusätzliche
Reformen
der
Strukturen
und
Arbeitsverfahren
des
Rates
erforderlich
sind.
Europarl v8