Übersetzung für "Expenditure commitments" in Deutsch
The
preliminary
draft
budget
of
the
Commission
from
April
of
this
year
provides
for
a
total
of
EUR
92.8
billion
for
all
expenditure
commitments
which
may
be
entered
into
during
the
coming
year
and
EUR
89.6
billion
for
payments.
Der
Haushaltsvorentwurf
der
Kommission
vom
April
dieses
Jahres
sieht
insgesamt
für
alle
Ausgabenverpflichtungen,
die
im
nächsten
Jahr
eingegangen
werden
können,
einen
Betrag
von
92,8
Milliarden
Euro
und
89,6
Milliarden
Euro
an
Zahlungen
vor.
Europarl v8
Gibraltar
receives
no
financial
assistance
from
the
United
Kingdom
and
raises
its
own
revenue
to
meet
its
expenditure
commitments.
Gibraltar
erhält
keine
finanzielle
Unterstützung
vom
Vereinigten
Königreich
und
erhebt
eigene
Steuern,
um
seinen
Ausgabenverpflichtungen
nachzukommen.
DGT v2019
All
expenditure
resulting
from
commitments
made
by
CEPOL
in
accordance
with
the
financial
regulation
adopted
on
the
basis
of
Article
5(3)
of
Decision
2000/820/JHA
before
the
entry
into
force
of
this
Decision
which
has
not
yet
been
paid
at
that
time
shall
be
covered
by
the
budget
of
the
CEPOL,
as
established
by
this
Decision.
Alle
Ausgaben,
die
sich
aus
Verpflichtungen
ergeben,
die
die
EPA
auf
der
Grundlage
von
Artikel
5
Absatz
3
des
Beschlusses
2000/820/JI
vor
dem
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
eingegangen
ist
und
die
bislang
noch
nicht
beglichen
worden
sind,
werden
vom
Haushalt
der
EPA,
wie
sie
durch
diesen
Beschluss
errichtet
wird,
abgedeckt.
DGT v2019
There
is
otherwise
a
palpable
risk
of
the
Commission’s
ultimately
being
forced
into
ill
thought-out
cutbacks
in
expenditure
and
commitments,
instead
of
having
properly
considered
prioritising
that
makes
it
possible
to
keep
the
promises
made
to
the
new
countries.
Sonst
besteht
die
offensichtliche
Gefahr,
dass
die
Kommission
am
Ende
zu
undurchdachten
Streichungen
von
Zahlungen
und
Verpflichtungen
gezwungen
wird,
statt
einer
ausgewogenen
Auswahl
von
Prioritäten
zu
folgen,
die
es
ermöglicht,
die
Versprechen
den
neuen
Mitgliedstaaten
gegenüber
einzulösen.
Europarl v8
This
represents
an
enormous
under-utilisation
of
available
resources,
which
will
be
returned
to
Member
State
coffers
in
the
form
of
reimbursements,
even
though
the
relevant
expenditure
commitments
have
not
been
cancelled.
Das
entspricht
einer
äußerst
unzulänglichen
Ausschöpfung
der
verfügbaren
Mittel,
die
somit
in
Form
einer
Rückerstattung
in
die
Staatskassen
zurückfließen,
obgleich
die
entsprechenden
Mittelbindungen
nicht
gelöscht
wurden.
Europarl v8
The
Commission,
which
is
already
presenting
the
initial
draft
budget,
also
needs
to
endeavour
to
be
more
transparent
by
producing
an
annual
document
highlighting
the
expenditure
commitments
which
can
be
made
for
each
country.
Darüber
hinaus
muss
sich
die
Kommission
schon
in
der
Phase
der
Vorlage
des
Haushaltsvorentwurfs
um
mehr
Transparenz
bemühen,
indem
sie
ein
jährliches
Dokument
erarbeitet,
um
die
Mittelbindungen,
die
für
jedes
Land
vorgenommen
werden
können,
genau
zu
bestimmen.
Europarl v8
In
this
connection
he
shall
have
access
to
files
and
to
the
original
supporting
documents
relating
to
commitments,
expenditure
and
revenue
and,
where
appropriate,
to
files
relating
to
appropriations
and
assigned
funds.
Hierzu
hat
er
Zugang
zu
den
Unterlagen
und
zu
den
Originalbelegen
über
Mittelbindungen,
Ausgaben
und
Einnahmen
sowie
gegebenenfalls
zu
den
Unterlagen
über
Mittelausstattung
und
delegierte
Mittel.
JRC-Acquis v3.0
Expenditure
relating
to
commitments
undertaken
in
the
current
programming
period
with
payments
to
be
made
after
31
December
2006
shall
be
eligible
under
the
EAFRD
in
the
new
programming
period.
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
Verpflichtungen,
die
im
derzeitigen
Programmplanungszeitraum
eingegangen
werden
und
für
die
Zahlungen
nach
dem
31.
Dezember
2006
geleistet
werden
müssen,
können
im
neuen
Programmplanungszeitraum
vom
ELER
übernommen
werden.
DGT v2019
Expenditure
relating
to
commitments
undertaken
in
the
current
programming
period
with
payments
to
be
made
after
the
final
date
of
eligibility
for
expenditure
of
that
programming
period
shall
be
eligible
under
the
EAFRD
in
the
new
programming
period
subject
to
Articles
7
and
8.
Ausgaben
für
Verpflichtungen,
die
im
derzeitigen
Programmplanungszeitraum
eingegangen
werden
und
für
die
Zahlungen
nach
dem
Endtermin
der
Förderfähigkeit
der
Ausgaben
dieses
Programmplanungszeitraums
geleistet
werden
müssen,
können
vorbehaltlich
der
Artikel
7
und
8
im
neuen
Programmplanungszeitraum
vom
ELER
übernommen
werden.
DGT v2019
Expenditure
arising
from
commitments
concerning
compensatory
allowances
in
less-favoured
areas
in
the
new
Member
States
with
respect
to
years
2007
and
2008
shall
be
charged
to
the
EAFRD
and
shall
comply
with
Regulation
(EC)
No
1698/2005.
Die
Ausgaben
für
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
Ausgleichszulagen
in
den
benachteiligten
Gebieten
der
neuen
Mitgliedstaaten
für
die
Jahre
2007
und
2008
werden
vom
ELER
gemäß
den
Bestimmungen
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1698/2005
übernommen.
DGT v2019
All
expenditure
resulting
from
commitments
made
by
Europol
in
accordance
with
the
financial
regulation
adopted
on
the
basis
of
Article
35(9)
of
the
Europol
Convention
before
the
date
of
application
of
this
Decision
which
has
not
yet
been
paid
at
that
time
shall
be
paid
in
the
manner
described
in
paragraph
4
of
this
Article.
Alle
Ausgaben,
die
sich
aus
Verpflichtungen
ergeben,
die
Europol
vor
Beginn
der
Geltung
dieses
Beschlusses
gemäß
der
Finanzregelung,
die
auf
der
Grundlage
von
Artikel
35
Absatz
9
des
Europol-Übereinkommens
festgelegt
wurde,
eingegangen
ist
und
die
bislang
noch
nicht
beglichen
worden
sind,
werden
in
der
in
Absatz
4
dieses
Artikels
beschriebenen
Weise
getätigt.
DGT v2019